Английский - русский
Перевод слова Firehouse

Перевод firehouse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пожарной части (примеров 44)
You can switch shifts with somebody at the firehouse. Ты можешь поменяться с кем-нибудь из пожарной части.
As a reinstated officer, would you support the use of a firehouse for a private event? Как восстановленный офицер, вы бы поддержали использование пожарной части для частного мероприятия?
The firehouse is probably the most stable environment she's ever known. В пожарной части ей будет лучше, чем где-то ещё.
How many people are in this firehouse? Сколько людей в пожарной части?
I thought you of all people would appreciate a firehouse wedding. Я думала, что вы больше других будете за то, чтобы провести свадьбу в пожарной части.
Больше примеров...
Пожарную часть (примеров 23)
Can I come back to the firehouse? А я могу придти в пожарную часть?
Well, if you see him, tell him to stop by Firehouse 51. Если вы увидите его, скажите ему зайти в Пожарную часть 51.
I'm trying to save Firehouse 51. Я пытаюсь сохранить 51 пожарную часть.
I got to get to the firehouse. Мне нужно в пожарную часть.
As soon as we get out of here, I'll take you down to the firehouse, and we'll go for a ride in the truck... how's that sound? Как только мы выберемся отсюда, я отведу тебя в пожарную часть, и покатаемся на пожарной машине... как тебе?
Больше примеров...
Пожарная часть (примеров 22)
Because of the Auburn firehouse closure, we have been told that we need to adjust our manpower... В Оберне закрылась пожарная часть и нам сказали, что необходимо скорректировать персонал...
My philosophy is that our firehouse is a part of the neighborhood. Моя философия в в том, что эта пожарная часть - часть окрестностей.
I didn't have to hang out with her very long before I realized the firehouse is where it's at. И не потребовалось много времени, чтобы понять, что пожарная часть - именно то, что мне нужно.
The Auburn firehouse shut down. В Оберне закрылась пожарная часть.
Matt Casey, Firehouse 51. Мэтт Кейси, пожарная часть 51.
Больше примеров...
Пожарном депо (примеров 4)
They currently live in a refurbished firehouse... south of Market Street. Они живут в заново перестроенном пожарном депо к югу от Маркет Стрит.
We met at the firehouse and have been hanging out lately. Мы познакомились в пожарном депо и в последнее время встречаемся.
There was a moment when you were alone upstairs in that firehouse. Был момент, когда ты остался один на втором этаже в пожарном депо.
Well, we've got a spaghetti feed at the 4th street firehouse. Дальше у нас итальянская трапеза в пожарном депо на 4-й улице.
Больше примеров...
Пожарная станция (примеров 3)
Engine 33 is the busiest and most disciplined firehouse in the city. Часть ЗЗ - самая активная и дисциплинированная пожарная станция в городе.
'Firehouse' will reach you at 0400. "Пожарная станция" прибудет к вам в 04:00.
Didn't it used to be a firehouse? Это ведь бывшая пожарная станция?
Больше примеров...
Пожарной станции (примеров 9)
And this is him at the firehouse. А вот мы на пожарной станции.
It was late, you were in a firehouse, and you slid down this large pole... Нет, ты сказал, что было поздно и ты был на пожарной станции и съехал по большой трубе...
It's coming from the firehouse. Оно идёт с пожарной станции.
Take me to the firehouse. Отвезите меня к пожарной станции.
And the firehouse... And the firehouse... А в "Пожарной Станции"...
Больше примеров...