Английский - русский
Перевод слова Filipinos

Перевод filipinos с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Филиппинцев (примеров 113)
Did the ban on travel to Nigeria for Filipinos apply also to other countries? Распространяется ли запрет для филиппинцев на поездки в Нигерию также и на другие страны?
These challenges are made more difficult by the fact that, in 2006, poverty in the country worsened, as the number of poor Filipinos increased, based on the latest poverty estimates. Все эти трудности усугубляются еще и тем фактом, что в 2006 году в стране обострилась проблема нищеты и, согласно последним данным, число филиппинцев, проживающих за чертой бедности, возросло.
Based on recent SWS Survey, the estimated number of Filipinos who have experienced severe hunger is around 3.6 million. Согласно результатам последних обследований ОМС, около 3,6 млн. филиппинцев голодают.
Under the money transfer arrangement between Vodafone Qatar and Philippines-based Globe Telecom, 200,000 Filipinos working in Qatar will be able to send money to the Philippines. В соответствии с соглашением о денежных переводах между компанией "Водафон Катар" и базирующейся на Филиппинах компанией "Глоб телеком" 200000 филиппинцев, работающих в Катаре, будут иметь возможность пересылать деньги на Филиппины.
The latest official poverty data indicate that in 2003, about 4.0 million families or 23.5 million Filipinos, more than a quarter of the country's total population, were living below the poverty line. По последним официальным данным, в 2003 году около 4 млн. семей, или 23,5 млн. филиппинцев, т.е.
Больше примеров...
Филиппинцы (примеров 46)
They included Italians, Hungarians, Argentineans, Filipinos and Indians. Среди них были итальянцы, венгры, аргентинцы, филиппинцы и индийцы.
In the Philippines, many Filipinos consider the term "Malay" to refer to the indigenous population of the country as well as the indigenous populations of neighboring Indonesia, Malaysia, Singapore, and Brunei. Термин «малайцы» воспринимают многие филиппинцы, относя его к коренному населению страны, а также к народам соседних стран, Индонезии и Малайзии.
This conception is due in part to American anthropologist H. Otley Beyer, who had proposed that Filipinos were actually Malays who migrated north from what are now Malaysia and Indonesia. Американский антрополог Х. Отли Байер предположил, что филиппинцы произошли от малайцев, мигрировавших из Индонезии и Малайзии.
The Filipinos fought side by side with the Americans when the Japanese invaded in 1941, and aided the American re-conquest of the islands in 1944-45; independence came in 1946. В 1941 г. филиппинцы плечом к плечу с американскими солдатами пытались отразить атаку японцев, а в 1944-45 гг. помогали США отвоевать острова.
Our overseas Filipinos - 8 million of them - are the reason why we sponsored the inclusion of migration in the outcome document of this High-level Plenary Meeting, as well as the holding of a high-level dialogue on migration and development. Филиппинцы, находящиеся за рубежом, - а их насчитывается 8 миллионов - это та причина, по которой мы поддержали включение вопроса о миграции в итоговый документ пленарного заседания высокого уровня, а также проведение диалога на высоком уровне по вопросу о миграции и развитии.
Больше примеров...
Филиппинцам (примеров 21)
Estrada's conviction gives Filipinos the clearest illustration of what the rule of law may bring to their society. Осуждение Эстрады дает филиппинцам явный пример того, что власть закона может принести их обществу.
The Government provided assistance to migrant workers in distress and had set up a legal assistance fund to help Filipinos in conflict with the law. Правительство оказывает помощь попавшим в бедственное положение трудящимся-мигрантам и создало фонд юридической помощи для содействия филиппинцам, нарушившим закон.
The aforesaid provision states that in the grant of rights, privileges and concessions covering national economy and patrimony, the State shall give preference to qualified Filipinos. Вышеупомянутое положение гласит, что при предоставлении прав, привилегий и концессий, касающихся национальной экономики и национального достояния, государство должно отдавать предпочтение правомочным филиппинцам.
Prior thereto, or on 13 February 2003, RA 9189, otherwise known as the Absentee Voting Law, was enacted into law to enable absentee voting for all overseas Filipinos. До их проведения, 13 февраля 2003 года, был введен в действие РЗ Nº 9189, иначе называемый "Закон о заочном голосовании", позволяющий участвовать в заочном голосовании всем находящимся за рубежом филиппинцам.
It aims to ensure equal opportunity and access to all qualified overseas Filipinos in the exercise of suffrage regardless of their location. Этот закон направлен на то, чтобы предоставить всем находящимся за границей правомочным филиппинцам равные возможности и доступ для реализации своего права на участие в голосовании.
Больше примеров...
Филиппинцами (примеров 7)
Indian emigrants, for instance, still report obstacles to investing in their country and efforts by the Government of the Philippines to promote investments by overseas Filipinos do not seem to have been effective. Индийские эмигранты, например, по-прежнему сообщают о проблемах с инвестированием в своей стране, а усилия правительства Филиппин содействовать инвестированию средств живущими за рубежом филиппинцами, как представляется, оказались неэффективными.
It will progressively implement the provisions of Republic Act 8371 and Republic Act 9054 in order for all Indigenous Peoples to be at par with fellow Filipinos in dealing with the challenges of development. Оно будет последовательно выполнять положения Республиканского закона 8371 и Республиканского закона 9054, с тем чтобы все коренные народы Филиппин участвовали в решении задач развития наравне с другими филиппинцами.
Others observed that while a genuine desire for credible elections has been expressed by the Filipinos, important challenges still lie ahead. Другие наблюдатели отметили, что, несмотря на выраженное филиппинцами искреннее желание провести заслуживающие доверия выборы, перед ними стоит еще целый ряд трудных проблем.
In addition, CFO maintains its links with overseas Filipinos through feedback forms and personal correspondence between counselors and clients to identify, on a continuing basis, critical areas for possible government intervention. Кроме того, КФЗ поддерживает связи с находящимися за рубежом филиппинцами в рамках поступающей от них ответной информации или же личной переписки между советниками и клиентами с целью постоянного выявления серьезных областей, требующих возможного принятия мер со стороны правительства.
On the consumption side, the 4th National Nutrition Survey in 1993 conducted by Food and Nutrition Research Institute-Department of Science and Technology shows that the average Filipino food and nutrient intake of Filipinos is generally inadequate. Результаты четвертого Национального обследования в области питания, проведенного в 1993 году Научно-исследовательским институтом продуктов питания министерства науки и технологий, показывают, что средний уровень потребления филиппинцами продовольствия и питательных веществ в целом является недостаточным.
Больше примеров...
Граждан филиппин (примеров 3)
Republic Act No. 7875, otherwise known as the National Health Insurance Act of 1995, endeavors to provide all Filipinos with a mechanism to gain access to health services, especially that segment of the population who cannot afford such services. Республиканский закон Nº 7875, известный как Закон о государственном медицинском страховании, направлен на обеспечение доступа к медицинским услугам для всех граждан Филиппин, особенно для той категории населения, которая не в состоянии оплачивать такие услуги.
On 24 July 2006, between 1300 and 1600 hours the following groups of foreigners passed through the border crossings at Al-Aarida and Al-Aabboudiye into Syrian territory: 90 Egyptians, 120 Armenians, and 300 Filipinos. 24 июля 2006 года в период между 13 ч. 00 м. и 16 ч. 00 м. через пограничные пункты в Эль-Ариде и Эль-Аббудие на территорию Сирии проследовали следующие группы иностранных граждан: 90 граждан Египта, 120 граждан Армении и 300 граждан Филиппин.
The Guidelines, when strictly adopted as a means of achieving the ends of the foregoing laws and jurisprudence, will foster and strengthen the integrity of the basic rights of the Filipinos as they commune with the entire human community. Эти руководящие принципы при их строгом применении в качестве средства достижения целей вышеуказанных законов и норм будут способствовать усилению целостности основных прав граждан Филиппин в их общении со всем человеческим сообществом.
Больше примеров...
Филиппинских граждан (примеров 3)
In 1995, there were 4.2 million Filipinos working abroad. В 1995 году за границей работало 4,2 млн. филиппинских граждан.
The Commission was also concerned with the promotion and protection of the rights of Filipinos living abroad, particularly women migrant workers. Комиссия также занимается вопросами содействия осуществлению и защиты прав филиппинских граждан, проживающих за границей, особенно трудящихся-мигрантов из числа женщин.
It was expected to assist two million poor households or ten million Filipinos in six years. Ожидается, что в ближайшие шесть лет помощь будет предоставлена более чем 2 млн. беднейших домашних хозяйств или 10 млн. филиппинских граждан.
Больше примеров...