Английский - русский
Перевод слова Fatalism

Перевод fatalism с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фатализм (примеров 22)
Cynicism and fatalism cannot cure us of social ills. Цинизм и фатализм не могут избавить нас от социальных зол.
Fatalism is your survival mechanism. Фатализм - твой механизм выживания.
Such fatalism can be dismissed easily. Подобный фатализм можно очень легко опровергнуть.
A severe mortality crisis, particularly among adult males, across much of the Commonwealth of Independent States has heightened widespread perceptions of ill health in the Chernobyl-affected regions, promoting resignation and even fatalism among local residents. Резкий рост смертности, особенно среди мужчин, на значительной части территории Содружества Независимых Государств укрепил широко распространенную среди жителей пострадавших от чернобыльской аварии районов убежденность в том, что их здоровью нанесен непоправимый вред, которая сеет среди местного населения пессимизм и даже фатализм.
And then I'm going spend perhaps the second half of the talk talking about, you know, how we might actually be able to prove that fatalism is wrong, namely, by actually doing something about it. Вторая половина выступления будет посвящена тому, чтобы доказать, что фатализм необоснован, и я сделаю это путём реального решения проблемы старения.
Больше примеров...
Фатализму (примеров 6)
One should, however, resist falling back on fatalism. В то же время, нужно сопротивляться возвращению к фатализму.
The second reason it is useful to affirm that policies are necessary and possible is that indifference, which is closely related to the fatalism mentioned earlier, is also a constant temptation to human beings and the institutions they establish. Другая причина, по которой полезно утверждать, что политика необходима и возможна, состоит в том, что безразличие, очень близкое к упомянутому выше фатализму, также представляет постоянный соблазн для людей и создаваемых ими институтов.
"most people of action are inclined to fatalism, and most of thought believe in Providence." "Большинство людей действия слонно к фатализму, а большинство людей разума верит в Провидение".
But that does not mean we succumb to the fatalism of those who would rather stay at home when conflict rages and fellow human beings are suffering in a distant land. Но это не означает, что мы поддадимся фатализму тех, кто скорее всего останется дома, когда в далекой стране разгорается конфликт и страдают люди.
Far from discouraging us, or driving us to fatalism in a world beyond our control, these new challenges should increase our resolve to work for the strengthening of the non-proliferation regime. Отнюдь не обескураживая нас, не подталкивая нас к фатализму перед лицом ставшего неуправляемым мира, эти новые вызовы должны, наоборот, повышать нашу решимость трудиться над укреплением нераспространенческого режима.
Больше примеров...
Фатализмом (примеров 6)
Public apathy bordering on fatalism is the inevitable result. Общественная апатия, граничащая с фатализмом, является неизбежным результатом.
But today's other EU members view the prospect of an ever-expanding Union to include Ukraine with fatalism and dread, for several reasons. Но прочие страны, входящие сегодня в ЕС, с фатализмом и ужасом смотрят на перспективу вступления Украины в непрерывно расширяющийся Союз, и причин тому несколько.
In the following years, he wrote a series of symbolist plays characterized by fatalism and mysticism, most importantly Intruder (1890), The Blind (1890) and Pelléas and Mélisande (1892). В последующие годы Метерлинк написал серии символистских пьес, характеризующихся фатализмом, мистицизмом, из которых наиболее известны «Непрошенная» (1890), «Слепые» (1890) и «Пеллеас и Мелизанда» (1892).
The situation is compounded by the often passive attitudes of women, either for reasons of fear or fatalism, or simply because they are not aware of viable alternatives. Ситуация зачастую усугубляется пассивностью самих женщин, объясняющейся либо страхом, либо фатализмом, либо неосведомленностью об альтернативах.
Increasing aid fatigue, so-called, in the advanced industrial countries seems to have a counterpart in a growing fatalism about the prospects for significant change in many developing countries. Так называемая нарастающая усталость, вызванная проблемой помощи в развитых странах, в свою очередь, хорошо сочетается с растущим фатализмом в отношении перспектив значительных перемен во многих развивающихся странах.
Больше примеров...
Фатализме (примеров 2)
My delegation is not going to wallow in fatalism and resign itself to such a fate. Моя делегация не может погрязать в фатализме и мириться с такой судьбой.
As we approach the end of the century - of the millennium, indeed - it is fashionable to cry fatalism. Накануне окончания столетия - и даже тысячелетия - становится модным говорить о фатализме.
Больше примеров...