Английский - русский
Перевод слова Fast

Перевод fast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Быстро (примеров 6400)
Gibbs is on the phone with our Russian spy, and I need to run a trace, fast. Гиббс говорит с русской шпионкой, и мне нужно начать отслеживать, быстро.
Strike first, strike fast, leave no trace. Бей первым, бей быстро, не оставляй следов.
And don't you dare use Mellie as an excuse, because I've seen how fast you can text on the sly. И даже не вздумай использовать Мелли в качестве оправдания, потому что я видела, как ты быстро можешь набирать сообщения.
It happened so fast. Модель? Все было очень быстро.
It happened so fast. Модель? Все было очень быстро.
Больше примеров...
Быстрый (примеров 549)
OxyFile 1.2 offers easy and fast way to download and organize your mobile phone camera snapshots on PC. Версия OxyFile 1.2 предлагает Вам простой и быстрый способ загрузки и работы со снимками фотокамеры телефона на ПК.
Moving rather fast, DI Shipton. Какой вы быстрый, детектив Шиптон.
The American Beefalo Association states that Beefalo are better able to tolerate cold and need less assistance calving than cattle, while retaining domestic cattle's docile nature and fast growth rate. Американская ассоциация Beefalo заявляет, что Beefalo лучше переносит простуду и нуждается в меньшем количестве помощи при отелах, чем крупный рогатый скот, сохраняя при этом послушный характер домашнего скота и быстрый темп роста.
A fast cook-off is a cook-off caused by fire. Быстрый преждевременный выстрел (en: fast cook-off) - выстрел, вызванный огнем.
And he's in the car and he's so... fast. И вот он в машине и он такой... быстрый.
Больше примеров...
Быстрее (примеров 484)
Fast, fast, fast, fast, fast. Долгий разгон. Быстрее, быстрее, быстрее, быстрее, быстрее,.
I mix them fast, but if your eyes are faster, you win... Simple as that. Я мешаю быстро, но ваши глаза ещё быстрее, вы угадаете с лёгкостью.
Come on, fast. Ну же, быстрее.
The small alley there, fast! Через тот переулок, быстрее!
In one study, we showed people a simulated accident and we asked people, how fast were the cars going when they hit each other? И когда мы использовали слово «катастрофа», свидетели говорили, что автомобили двигались быстрее.
Больше примеров...
Скорость (примеров 173)
Changing course and moving fast. I've got him at 33 knots and picking up speed. Изменен направление и движется быстро, скорость ЗЗ узлов и подсчета голосов.
I need to finalize the compound... make sure the extracellular matrix stays intact so you don't lose your speed as fast. Мне нужно завершить смесь... убедиться, что внеклеточная матрица останется без изменений, чтобы ты не терял скорость так быстро.
First, the things that are obvious, that you're familiar with: the environment changed - the speed, the scrutiny, the sensitivity of everything now is so fast, sometimes it evolves faster than people have time to really reflect on it. Во первых, вещи, которые очевидны, с которыми вы знакомы: обстановка поменялась - скорость, анализ, ощущение всего теперь такое стремительное иногда оно развивается быстрее чем время которое есть у людей чтобы отреагировать.
Cash is also commonly smuggled using commercial rolling containers, sea shipping containers and commercial air cargo, which has the advantages of fast movement and limited detection risk because of the sheer volume of global cargo. Наличные средства также часто перемещают контрабандным путем с использованием коммерческих контейнерных сухопутных и морских перевозок и коммерческих грузовых авиаперевозок, которые обладают такими преимуществами, как высокая скорость передвижения и ограниченный риск обнаружения из-за огромного мирового объема грузов.
The question is: How fast must we drive up a ramp with a ten grade incline to cross 25 metres? Вопрос: какая скорость должна быть на трамплине, ...с подъёмом в 10 градусов, чтобы преодолеть 25 метров?
Больше примеров...
Стремительно (примеров 138)
Indeed, it is fast approaching universal participation. По сути, участие в ней стремительно приближается к глобальной отметке.
The willingness of the dispossessed to endure the existing disparities was fast diminishing. Стремительно уменьшается число неимущих, согласных мириться с сохраняющимися диспропорциями.
HIV/AIDS too was a major challenge, and was fast eroding the gains being made towards achieving the goals of the Habitat Agenda. ВИЧ/СПИД также является одной из серьезнейших проблем, которая стремительно обесценивает те достижения, которых удается добиться на пути реализации целей Повестки дня Хабитат.
The year 2015 is fast approaching. Стремительно приближается 2015 год.
The 2010 target we set for scaling up to universal access is fast approaching. Стремительно приближается 2010 год - срок обеспечения всеобщего доступа.
Больше примеров...
Скорый (примеров 14)
A useful analogy is a fast intercity train and a slower regional train. Интересной аналогией здесь будет скорый междугородный поезд и более медленный региональный поезд.
The it will more be kept the population and simply healthy and mentally steady people, the chances of a fast output of Russia from planetary crisis are higher. Чем больше сохранится населения и просто здоровых и психически устойчивых людей, тем выше шансы на скорый выход России из планетарного кризиса.
Thanks for coming so fast. Спасибо за скорый приезд.
It's a fast train, isn't it? Это скорый поезд, а?
AUDIENCE MEMBER: Speedy. Speedy, fast. Зритель: скорый Скорый, быстрый.
Больше примеров...
Скоростной (примеров 39)
I never thought I'd ever see you run that fast. Никогда-бы не подумал, что увижу твой скоростной бег.
Not if they're designated fast lane. Нет, ведь они на скоростной трассе.
Maglev (magnetic levitation) - is a super fast «magnetic levitation» train. Магнитоплан (Maglev - magnetic levitation) - это супер скоростной поезд на "магнитной подушке".
The winner of this prize will travel by Eurostar train to Paris, then catch the fast train south before spending the week on the beaches of the French Riviera. Счастливчик доедет на поезде Евростар до Парижа, далее скоростной поезд примчит его на юг, где он проведёт 7 дней на пляжах французской Ривьеры! ...
We need a fast moving device, that would be sort of torpedo-shaped, most likely nuclear propelled. Здесь понадобится торпедообразный скоростной аппарат, скорее всего, с ядерным двигателем.
Больше примеров...
Поскорее (примеров 47)
I needed to compartmentalize, and fast. Мне нужно было взять себя в руки. Да поскорее.
Delia, Marshall, I want this guy found, and fast. Делия, Маршалл, найдите этого парня, и поскорее.
They cannot get back here fast enough. Поскорее бы они уже вернулись.
We have to solve this fast. Мы должны раскрыть это поскорее.
I think we should get this thing out of me fast. Думаю, мне надо поскорее избавиться от этой штуки.
Больше примеров...
Срочно (примеров 70)
If we want to beat Bud, we need another candidate, fast. Если мы хотим выиграть Бада, нам срочно нужен новый кандидат.
If we don't do something fast, they'll kill each other. Если мы срочно кое-что не сделаем, они поубивают друг друга.
I need to get to the back really fast. Мне нужно срочно пройти к кабинкам.
Object of unknown origin is at 90k and descending fast. Объект неизвестного происхождения быстро снижается! Срочно изображение!
We have to close the deal fast... before they find us and kill us. Нам надо срочно заключить сделку... Прежде чем нас найдут и убьют.
Больше примеров...
По-быстрому (примеров 46)
Okay, well, make it fast, 'cause I'm starting to crown. Лады, только по-быстрому, а то я готовлюсь короноваться.
We need to haul her in fast before we chase down the rest of them. Нужно разобраться с ней по-быстрому, пока мы не взялись за остальных.
Her flight's delayed, so get a taxi ASAP and get her back here fast. Ее рейс отложили, так что лови такси так быстро, насколько это возможно и тащи ее сюда по-быстрому.
All right, fine, but... let's make it fast, all right. Ладно, хорошо, но... давай сделаем это по-быстрому, хорошо?
I advise you buy another pack fast. Если хочешь дружить, купи по-быстрому еще пачку,...
Больше примеров...
Крепко (примеров 49)
The ends of CORD DETONATING flexible should be tied fast. Концы ШНУРА ДЕТОНИРУЮЩЕГО гибкого должны быть крепко связаны.
I was here. I was fast asleep. Я был здесь Я крепко спал.
He's... he's fast asleep. Он... он крепко спит.
I was only fast asleep. Я только крепко спал.
If Khamenei holds fast, Mousavi cannot gain the presidency, but he will continue to represent the hopes of the majority of Iranians who differ dramatically with their government. Если Хаменеи крепко держит власть в своих руках, то Мусави не сможет занять президентское кресло, однако продолжит олицетворять собой надежду для большинства иранцев, которые заметно отличаются от своего правительства.
Больше примеров...
Шустрый (примеров 17)
No, I roll fast and furious. Нет, я шустрый и резвый.
He was that fast, I thought I was done for. Он был такой шустрый, я уж думал, мне конец.
I've heard you're real fast. Слышала, ты очень шустрый.
Eight years ago, Spybot-S&D originally started off as a very fast anti-spyware scanner, detecting some 30 small things, and you could watch it finish in under a minute. Восемь лет назад Spybot-S&D появился как шустрый антишпионский сканер, обнаруживавший 30 мелких поганцев примерно за минуту.
I mean, I'm fast, but... I'm not that fast. Я, конечно, шустрый но не настолько
Больше примеров...
Быстренько (примеров 26)
Okay, guys, let's take this place apart fast. Хорошо, ребята, давайте очистим быстренько это место.
People got out of here fast when the power went out. Когда пропал свет, все отсюда быстренько ушли.
Got any low level Warrants I can knock out fast? Есть ордера низких уровней с которыми я разберусь быстренько?
I have flagged those servers, And if he uses them in the same order, I will catch him so fast. Я пометила их сервера, и если он снова пойдет в том же порядке, я быстренько его найду.
Do them again really fast. А можешь еще разок их быстренько показать?
Больше примеров...
Говеть (примеров 1)
Больше примеров...
Прочно (примеров 2)
Cambodia is now a fast emerging nation, firmly on the path to democracy and the rule of law, and is an honourable member of the United Nations, and of regional and international organizations. Камбоджа в настоящее время представляет собой быстро развивающееся государство, прочно ставшее на путь демократии и поддержания законности и являющееся уважаемым членом Организации Объединенных Наций, а также региональных и международных организаций.
My Comrades... we stand fast together for our Germany... and we must stand fast together for this Germany. Мои Товарищи... мы прочно стоим вместе для нашей Германии... и мы должны твердо стоять для этой Германии.
Больше примеров...
Fast (примеров 111)
Propagation delay is used in the FAST window control algorithm. Задержка распространения используется в алгоритме управления окна FAST.
Here you will find Frequently Asked Questions (FAQs) about Fast Traffic Trader script. Здесь часто задаваемые вопросы по Fast Traffic Trader.
Generally Fast offers reasonable image quality, the difference between Normal and Best is almost unnoticeable. Обычно выбор "Fast" дает разумное качество, разница между "Normal" и "Best" почти неразличима.
Consider Japan's Fast Retailing Company, which retails high-quality clothing manufactured in China under the Uniqlo brand in its own Japanese outlets. Рассмотрим пример, японской компании Fast Retailing, занимающейся розничными продажами, которая продает одежду высокого качества, произведенную в Китае под маркой Uniglo на японском рынке.
Cellmax was named a Deloitte Technology Fast 500 EMEA 2011 company as one of the fastest growing technology companies in Europe, the Middle East and Africa. 2009 - BalaBit отмечен в списке Deloitte Technology Fast 500 EMEA, который включает в себя самые быстроразвивающиеся компании в Европе, Ближнем Востоке и Африке.
Больше примеров...