Английский - русский
Перевод слова Fare

Перевод fare с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тариф (примеров 46)
He probably took a fare upstate again and pulled over on the way back to get some sleep. Он, наверное, опять взял тариф на север штата и остановился по пути назад, чтобы немного поспать.
In case of exceeding this period more than 1 hour will be charged the regular one-day standard fare for each subsequent day car rental in full. В случае превышения этого срока более чем на 1 час, взимается очередной стандартный однодневный тариф за каждый последующий день проката автомобиля в полном размере.
The issue raised in this judgement was the interpretation of the term "full economy class fare". Предметом судебного решения в данном деле стало толкование термина "полный тариф на проезд экономическим классом".
A round-the-world ticket (also known as round-the-world fare or RTW ticket in short) is a product that enables travellers to fly around the world for a relatively low price. Кругосветный билет (англ. Round-the-world ticket, RTW ticket, известен также как «кругосветный тариф», англ. round-the-world fare) - авиабилет, который позволяет путешественникам летать по всему миру за относительно низкую цену.
In case your travel agent could not offer you the cheapest fare it is highly unlikely that another agent will find it as all airline's agents use the same computer reservation system. Если указанного тарифа на интересующую Вас дату нет у запрашиваемого Вами агента, практически бесполезно искать этот же тариф в другом месте, так как все агенты пользуются единой системой бронирования авиакомпании.
Больше примеров...
Пассажир (примеров 12)
Was there a fare in your taxi? Был ли пассажир в вашем такси?
The wrong fare, the wrong time. Не тот пассажир в не то время.
I had a fare. I was taking her to a frat party, and some guy with an accent shot up the car and dragged her away. У меня был пассажир я повез ее на вечеринку в общежитии и какой-то парень с акцентом закрыл машину и увез ее
Hence four people traveling together pay the same fare as one person traveling alone. Таким образом, четыре человека, которые совместно используют транспортное средство, оплачивают тот же тариф, что и один пассажир, перемещающийся в одиночку.
Passengers are obliged to pay for the transportation of baggage that is heavier than the weight limit of the free allowance, at the fare set by the Carrier that is in effect at the time of payment. Пассажир обязан оплатить перевозку багажа, превышающего норму бесплатного провоза, по установленному Перевозчиком тарифу, действующему на момент оплаты.
Больше примеров...
Стоимость проезда (примеров 29)
2002 - from December the fare rose to 5 rubles. 2002 год - с декабря стоимость проезда поднялась до 5 рублей.
Normal fare (Euro) for a month of public transport use Стоимость проезда в общественном транспорте (в евро)
When placing a booking at one auf the Austrian Airlines' Group Carriers you can be sure that the applicable fare will not be increased. При размещении брони у одного из Перевозчиков Austrian Airlines Group Вы можете быть уверены, что существующая стоимость проезда не возрастет.
Fare is 50 bani (about 4 cents) yet. Стоимость проезда - пока 75 бань (около 6 центов).
The train fare costs EUR 8.78 and the journey takes approximately 30 minutes. Стоимость проезда составляет 8,78 евро, и поездка длится приблизительно 30 минут.
Больше примеров...
Билет (примеров 44)
The cheapest fare for Genoa, please. Самый дешёвый билет до Генуи, пожалуйста.
As a result, the level of savings decreased, as no cost avoidance can be reported when a ticket is issued against a public fare. В результате этого уровень сбережений сократился, поскольку в отчете невозможно указать экономию, если билет приобретен по объявленному тарифу.
Once she'd found out you'd sent the fare... she seemed quite happy. Нет: как только она узнала, что вы выслали мне деньги на билет, она осталась очень довольна.
VIA's full fare monthly unlimited Big Pass is $38 per month. Ежемесячный полный проездной билет Big Pass, который дает право на неограниченное количество поездок в транспортных средствах системы VIA, стоит 35 долларов США.
Agnes figured it was railroad fare as soon as she could get hold of him. Вот Агнес и подумала, если она словит его, тут ей и будет на билет.
Больше примеров...
Платы за проезд (примеров 15)
Improvements to public transit can include fare reductions and service improvements such as increased speed and reliability. Улучшения в общественном транспорте могут включать уменьшение платы за проезд и улучшенное обслуживание, например посредством повышения скорости и надежности.
(b) Brussels (1990) on Automatic fare collection in public transport; Ь) Брюссель (1990 год) об автоматическом сборе платы за проезд в общественном транспорте;
(a) February 1994, Bologna: Conference, Managing Fare Collection; а) февраль 1994 года, Болонья: конференция по теме "регулирование взимания платы за проезд";
The public transport system also lacks skilled personnel, has low fares and insufficient fare collection. Кроме того, слабостью системы общественного транспорта является нехватка квалифицированного персонала, низкая стоимость билетов и получение лишь частично платы за проезд.
Provision of mass transit vehicles with subsidized transport fare to facilitate movement in and out of rural communities введение дотационной платы за проезд в междугородном пассажирском транспорте, с тем чтобы облегчить сообщение с сельскими общинами;
Больше примеров...
Стоимости проезда (примеров 11)
We will explain any restrictions that apply to your fare. Мы объясним любые ограничения, которые применяются к Вашей стоимости проезда.
This caused significant increase of fare prices. Это вызвало значительный рост стоимости проезда.
In addition, the lump-sum payment option, which was based on a fare class that no longer existed, had resulted in payments to travellers of nearly twice the actual cost of travel. Помимо этого, вариант паушальной выплаты, который основан на стоимости проезда классом, который более не существует, приводит к выплатам, почти вдвое превышающим фактическую стоимость проезда.
His organization did not reduce the standards of travel but introduced the "most logical fare concept", which took into consideration travel time, number of changes required and costs. Его организация не снизила нормы проезда, а внедрила "концепцию наиболее логической стоимости проезда", при которой учитываются время в пути, количество необходимых пересадок и затраты.
We Honour the Agreed Fare After Payment. После оплаты мы соблюдаем обязательства по согласованной стоимости проезда.
Больше примеров...
Плата за проезд (примеров 9)
The fare is based on the distance travelled. Плата за проезд зависит от расстояния.
If service does remain, it is often at increased fare levels. Если маршрут все-таки сохраняется, то нередко увеличивается плата за проезд.
In answering the complaints of customers, who are mainly tourists, the drivers pointed out that the taxi fare had not been adjusted for the preceding 12 years. Отвечая на жалобы клиентов, в основном туристов, водители отметили, что плата за проезд в такси не корректировалась в течение последних 12 лет.
The fare for the attendants shall be calculated in accordance with SMGS, article 13, and shall be levied in accordance with SMGS, article 15. Плата за проезд проводников исчисляется в соответствии со статьей 13 СМГС и взимается в соответствии со статьей 15 СМГС.
The typical minimum taxi fare into Taksim Square is YTL 75.00 (USD 65.00, EUR 42, GBP 31.25) Минимальная плата за проезд на такси до площади Таксим обычно составляет 75,00 турецких лир (65,00 долл. США, 42 евро, 31,25 фунта стерлингов).
Больше примеров...
Оплаты проезда (примеров 8)
An integrated fare system has been implemented in many cities in the Republic of Korea, Japan and Singapore. Во многих городах Республики Корея, Японии и Сингапура внедрена комплексная система оплаты проезда.
Number of cities utilizing electronic fare cards on their public transport system Число городов, в которых внедрена система электронной оплаты проезда на общественном транспорте
Fare systems are based on the use of a vehicle, rather than individual travel. Системы оплаты проезда основываются на принципах эксплуатации транспортного средства, а не индивидуальной поездки.
Forensics figured part of that is from the coins in the fare box. Криминалисты полагают, что часть из этого монеты для оплаты проезда.
Number of cities with a fully integrated fare structure across public transport modes Число городов с единой системой оплаты проезда на всех видах общественного транспорта
Больше примеров...
Жить (примеров 5)
How will he fare with a scullery maid on his arm? Как он будет жить с кухаркой на руках?
And if H1N1 becomes more severe, people (and communities) who have prepared for that possibility will probably fare better than those who have not. И если H1N1 станет более серьезным, люди (и сообщества), которые сумеют подготовиться к такой вероятности, будут, скорее всего, жить лучше тех, кто не сумеет.
How will he fare in his old man's chair if he doesn't have a go? Как он сможет жить в кресле своего старика если он не может идти?
US Secretary of State Hillary Clinton rightly warned the opposition recently that, thus far, they have been unable to unite the minorities behind them precisely because it is unclear to these groups that they will fare better without Assad than with him. Министр иностранных дел США Хилари Клинтон недавно справедливо предупредила оппозицию о том, что до сих пор она не смогла объединить вокруг себя различные меньшинства именно потому, что этим группам неясно, будут ли они жить лучше без Асада.
Players can also create new worlds with distinctive environments to see how certain species (earth's species or their own) fare within them. Игроки могут также создавать новые миры с отличительной средой, чтобы увидеть, как определённые виды (виды Земли или самостоятельно созданные) будут жить на них.
Больше примеров...
Фаре (примеров 15)
The representative of Brazil inquired about FARE's partnerships outside Europe. Представитель Бразилии поинтересовался партнерскими связями ФАРЕ за пределами Европы.
They asked whether there was a blueprint that could be reproduced for other events, and enquired about the most successful components of the campaigns conducted by both UEFA and FARE. Они интересовались, имеется ли какой-либо типовой план, который мог бы быть воспроизведен при проведении других мероприятий, а также каковы наиболее успешные элементы информационных кампаний под эгидой УЕФА и ФАРЕ.
He explained that the 2011 FARE Action Week campaign had permitted the organization of more than 2,500 anti-racism activities in 41 countries in and around football grounds all over Europe. Он объяснил, что благодаря Неделе действий ФАРЕ 2011 было организовано более 2500 антирасистских мероприятий в 41 стране как на футбольных аренах, так и за их пределами по всей Европе.
In this regard, the Working Group takes note of the review that UEFA and the NGO "Football against Racism in Europe" (FARE) carried out regarding their 'Respect Diversity - football unites' programme during the EURO 2012 Football Championship. В этой связи Рабочая группа принимает к сведению подготовленный УЕФА и НПО "Футбол против расизма в Европе" (ФАРЕ) обзор программы "Уважай разнообразие - футбол объединяет", которая была организована во время Чемпионата Европы по футболу 2012 года.
The Special Rapporteur also welcomes the ninth edition of the Anti-Racist World Cup, which was organized by UEFA and FARE in Montecchio, Italy, in July 2005 and was the first to receive FIFA backing. Специальный докладчик с удовлетворением отмечает также проведение девятого Кубка мира по борьбе с расизмом, который был организован УЕФА и ФАРЕ в июле 2005 года в Монтеккьо и к которому впервые присоединилась ФИФА.
Больше примеров...
Такси (примеров 84)
Keep it for cab fare. Оставь их себе на такси.
I paid the cab fare. Я заплатила за такси.
for the cab fare, okay? на такси, хорошо?
I need cab fare. Дайте мне денег на такси
I know, but I'm already spending a fortune between subway fare, Cab fare on late nights, pantyhose - Я знаю, но я трачу целое состояние на проезд в метро, поездки на такси поздними вечерами, колготки...
Больше примеров...
Прощай (примеров 10)
Farewell, my dearest sister, fare thee well: Прощай, любимая сестра, прощай!
Fare thee well, my friend. Прощай, о, верный мой товарищ.
Fare thee well, dear girl of mine, You'll stay behind till I come back... Прощай радость, жизнь моя, знать уедешь без меня...
Fare thee well! and if for ever, still for ever, fare thee well. Прощай! И если навсегда, то навсегда прощай.
Fare thee well, great heart. Гордый дух, прощай!
Больше примеров...
Кухни (примеров 13)
The restaurant menu offers tasty international cuisine and classic Swedish fare with a modern twist. В меню ресторана представлены вкуснейшие блюда интернациональной и классической шведской кухни в современной интерпретации.
They serve a variety of international cuisine, including French and Italian fare. В них подают различные блюда интернациональной кухни, включая французские и итальянские блюда.
Out of town, simple cafés and taverns feature a menu of both local, rustic specialities and international standard fare. За пределами города в меню простеньких кафе и закусочных представлены как местные деревенские деликатесы, так и стандартные блюда интернациональной кухни.
Le Bistrot de Venise is the delicious restaurant of the Hotel Locanda al Gambero (where guests of the hotel have a special affiliation) presenting cuisine which ranges from traditional Venetian dishes to classic Italian recipes, with excursions into international fare. Le Bistrot de Venise - превосходный ресторан при отеле "Locanda al Gambero" (гостям гостиницы предоставляется скидка), предлагающий как блюда традиционной венецианской кухни, так и блюда, приготовленные по классическим итальянским и международным рецептам.
Delight your taste buds with Italian fare or authentic Japanese cuisine. Побалуйте себя блюдами итальянской или традиционной японской кухни.
Больше примеров...