No offense, Mike, but you are a fag. | Без обид, Майк, но ты педик. |
Well how would you feel if your boyfriend Was being ogled by every fag in town? | А как бы ты себя чувствовал, если бы твоего бой-френда пожирал глазами буквально каждый педик в городе? |
I'm gay, homosexual, a queer, a fag, "ricchione". | Я гей, гомосексуалист, педик, пидор, "голубой". |
All right, I'm giving 3 to 1 odds. I'll have this fag lickin' my balls inside of 5 minutes. | Ладно, я ставлю один к трём... что через пять минут... этот педик оближет мне яйца. |
A boy shouldn't admire his dad for acting a fag! | Аморально, когда сын восхищается отцом, потому что тот - педик! |
No, your trying to prove to the world that you're a big fag. | Нет, ты пытаешься доказать всему миру, что ты великий пидор. |
Listen up, you bald-headed fag. | Слушай сюда, ты, пидор лысый. |
You wouldn't run around saying the "N" word, but people feel free to say "fag" whenever they want. | Нельзя на каждом углу кричать слово на "Н", но зато все свободно говорят "пидор", когда захотят. |
LIKE YOU SAID, A GODDAMN FAG. | Как ты говорила, проклятый пидор! |
I'm not a fag yet, sir, but I am bike curious. | Я еще не совсем пидор, я пока только мотто-ссыклист |
I said we lost because of you, fag. | Что мы проиграли из-за тебя, гомик. |
So, fuck you, you fucking fag with your fucking little faggy gloves. | Так что пошел ты, чертов гомик, вместе со своими гомосексуальными перчатками. |
They're asking me who I thought the fag was? | Они спрашивают меня, кто по-моему гомик. |
Do not like it, fag? | Тебе вот так нравится, гомик? |
You got beaten up by Tremblay's little fag? | Тебя избил маленький гомик Тремблэ? |
Oh, I just remembered where my electronic fag was. | О, я как раз вспомнил, где была моя электронная сигарета. |
Coffee, fag, then I'm ready to go. | Кофе, сигарета, и я готов к работе. |
Dawn sky, chaplain, last fag, instead of bend over, bang, straight into the bin-liner? | Ясное небо, священник, последняя сигарета, вместо петли - бах, и прямо в мусорный мешок? |
Got a fag... Poi-rot? | Есть сигарета, Пуаро? |
Looks like it was started by a fag end. | Похоже, всему виной - незатушенная сигарета. |
Do I look like a fag? | Я что, выгляжу как голубой? |
What are you, a fag? | Ты что, голубой? |
Are you a fag too? | Ты что, тоже голубой? |
You're not a fag, are you? | А ты не голубой? |
Bye, bye love my baby's leaving me... now lonely teardrops are all that I can see... but I'm a fuckin' fag... don't want to walk with you. | Синий, синий иней лёг на провода... в небе тёмно-синем синяя звезда... а я наверно голубой... не хочу гулять с тобой... |
I think I'll pop outside and have a fag. | Думаю, мне надо выйти покурить. |
Tea. I got some bacon on, do you want a sandwich or will you have your fag first? | Чай, есть бекон, сделать сендвич или ты вначале хочешь покурить? |
I'm going outside for a fag... if that's all right with the Gestapo? | Я выйду покурить... если гестапо не против. |
Now I can have a fag. | Я наконец-то могу покурить. |
I'll just hop out for a fag. | Я просто вышла покурить. |