Meanwhile, Carl Fabergé was in Germany and became seriously ill. |
В Германии Карл Фаберже серьёзно заболел. |
Fabergé created a very similar egg in 1902, the Duchess of Marlborough Egg for Consuelo Vanderbilt. |
В 1902 году Фаберже создал очень похожее яйцо («Яйцо герцогини Мальборо») для Консуэло Вандербильт. |
On September 9th, 2009 (9/9/9) the world famous house of Fabergé officially reopened after a 90-year hiatus. |
9 сентября 2009 г. (9/9/9) всемирно известный дом Фаберже после 90-летнего перерыва официально открылся вновь. |
He also served as guest curator of Fabergé in America, which toured five cities in the United States (1996-97). |
Он также являлся приглашенным куратором выставки Фаберже в Америке, которая прошла в пяти городах США (1996-1997). |
The exhibition presented Fabergé works belonging to Empresses Maria Feodorovna and Alexandra Feodorovna and family members of the House of Romanov and representatives of the aristocracy. |
На выставке были представлены работы Фаберже принадлежащие императрицам Марии Фёдоровной и Александре Фёдоровной, а также членам семьи Романовых и представителям аристократии. |