The academy there was founded by Judah ben Ezekiel in the late third century. | Академия основана Иудой бен Иезекииль в конце III столетия. |
Look, Ezekiel, we would love to go back to the city, believe me. | Послушай, Иезекииль, мы будем рады вернуться домой, поверь мне. |
Ezekiel then warned Spider-Man that as a totem, he was in danger from those who would seek to destroy such beings. | Затем Иезекииль предупредил Человека паука, что тотем подвергается опасности со стороны тех, кто стремится уничтожить таких существ. |
Ezekiel - seven letters. | Иезекииль - семь букв. |
I felt like Ezekiel. | Чувствую себя как Иезекииль. |
Ezekiel, your job was not the incubator. | Изикиэль, твоя задание не инкубатор. |
Ezekiel, you're with me. | Изикиэль, ты пойдешь со мной. |
Ezekiel, turn the gear twice clockwise and then the cycles of the sun divided by golden ratios, the height of a pyramid... three times counterclockwise. | Изикиэль, поверни шестеренку по часовой стрелке два раза а затем Солнечные циклы делятся золотым сечением, высота пирамиды... три раза против часовой стрелки. |
Replace the other pictures, Ezekiel. | Поменяй остальные изображения, Изикиэль |
Ezekiel, full stop! | Изикиэль, останавливай подлодку! |
All right, so how do we find this Ezekiel? | Ладно, и как найти этого Иезекииля? |
Ezekiel, with measurement after measurement after measurement of this gigantic building, in which, by the way, the glory of the Lord landed. | Иезекииля, с измерением за измерением, за измерением этого гигантского здания в котором, к стати, приземлилась слава Господня. |
The Hamburg-based model closely follows an interpretation by the Spanish Jesuit Juan Bautista Villalpando in 1604, in turn, based on the Third Temple described in the Book of Ezekiel. | Модель выстроена с тщательным соблюдением интерпретации испанского иезуита Хуана Баутиста Вильяльпандо от 1604 года, которая, в свою очередь, основана на описании Третьего Храма в Книге пророка Иезекииля. |
Is that in Ezekiel? | Так написано у пророка Иезекииля? |
Meshech is named with Tubal as a principality of the prince of Gog and Magog in Ezekiel 38:2 and 39:1. | Мешех, наряду с Тубалом, отнесены к народам Гог и Магог в Книге Иезекииля 38:2 и 39:1. |
I think it's time we introduced you to Ezekiel. | Думаю, настало время представить вас Иезекиилю. |
Tell me, what news do you bring good King Ezekiel? | Скажи мне, принес ли хорошие новости Королю Иезекиилю? |
I left a trail from here to the weapons cache I planted, to the cabin of that someone Ezekiel cares about. | Я оставил следы отсюда до загашника с оружием, и к дому того, кто не безразличен Иезекиилю. |
According to Ezekiel, as long as totemistic forces have walked the earth, there have also been those who have fed on them. | Согласно Иезекиилю, пока тотемические силы существовали на Земле, были и те, кто питались ими. |
I know Ezekiel likes you. | Я знаю, что ты нравишься Иезекиилю. |
Just make sure the monster doesn't get the kids or Ezekiel or Stone. | Просто позаботьтесь чтобы монстр не схватил детей или Изикиэля с Джонсом. |
I sent Stone and Ezekiel to protect her. | Я послала Стоуна и Изикиэля защищать ее. |
Looks like I'm not the only one putting faith in Ezekiel Jones. | Похоже я не одна верю в Изикиэля Джонса |
I have every faith in Ezekiel. | Я верю в Изикиэля. |
Gold... or Ezekiel Jones? | Золото... или Изикиэля Джонса? |
Ezekiel Jones can never touch whatever that thing was. | Эзекиель Джоунс никогда не должен наложить руки на эту штуку, чем бы она ни была. |
Ezekiel Jones and Jenkins working together? | Эзекиель Джоунс и Дженкинс работают сообща? |
Ezekiel, your hacking. | Эзекиель, ты взламываешь. |
Ezekiel's right. I said that. | "Эзекиель прав." Это я сказала. |
Ezekiel bailed on his team. | А Эзекиель кинул свою команду. |
Ezekiel Borns murdered a man in cold blood for a few dollars. | Эзекиль Борнс хладнокровно убил человека за пару долларов. |
Commanding officer general Ezekiel Parker of the 16th Brigade. | Командующий генерал Эзекиль Паркер из 16 батальона. |
Moreover, as a practical matter, since Ezekiel Borns will remain in prison for life, he couldn't possibly constitute a future threat to society unless the law assumes prison breaks. | Более того, фактически поскольку Эзекиль Борнс останется в тюрьме на всю жизнь, он не может представлять дальнейшую угрозу обществу, если только законом не учтены побеги. |
In November 2006, Spears recorded "Radar" with Ezekiel Lewis and Patrick M. Smith of The Clutch at Sony Music Studios in New York City. | В ноябре 2006 г. Спирс записала «Radar» с Эзекиль Льюис и Патрик М. Смит из The Clutch на Sony Music Studios в Нью-Йорке. |
On 31 July 2014 Ezekiel was transferred to Qatar Stars League club Al-Arabi for around 8 million euros. | 31 июля 2014 года Эзекиль перешёл в катарский клуб «Аль-Араби», сумма сделки составила 10,8 миллионов долларов США. |
Okay, Ezekiel, you are not making any sense. | Ладно, Иезекиль, ты несешь чушь. |
No, Ezekiel Bruton, I would not. | Нет, Иезекиль Брутон, не хотела бы. |
Ezekiel cracked dem dry bones, Now hear the word of the Lord | Иезекиль сломал сухой костяк, Внемли же слову Господа |
And it isn't Ezekiel. | И это - не Иезекиль. |
(Record) Ezekiel cracked dem dry bones, Ezekiel cracked dem dry bones | Иезекиль сломал сухой костяк, сломал сухой костяк |
Nobody tries to stab Ezekiel Jones in the back. | Никто не заколит в спину Эзекиеля Джонса. |
Colonel Baird, I will send Cassandra and Ezekiel ahead to arrange a plane to transport you to the site of the Aurora Borealis. | Полковник Байрд, я отправлю Кассандру и Эзекиеля вперед, чтобы организовать вам самолет, до места где будет видно полярное сияние. |
Take Ezekiel with you. | Возьми с собой Эзекиеля. |
I want to help find Ezekiel. | Я хочу помочь найти Эзекиеля. |
Cool guy, according to Cass, but it's not Ezekiel. | Классный парень, по словам Каса.но это не Изекиль. |
He said his name was Ezekiel. | Он сказал, его зовут Изекиль. |
Apparently, Ezekiel is dead. | Судя по всему, Изекиль мертв. |
After six years training to use her powers, Cindy is locked up inside a facility by Ezekiel to protect her and the other "spiders" from Morlun and his family called the Inheritors. | Через шесть лет после укуса и многих тренировок, Изекиль закрывает Синди в специальном убежище, чтобы защитить её и других людей с паучьими способностями от суперзлодеев Морлана и Наследников. |
We would like to request an audience with King Ezekiel. | Мы хотели бы просить об аудиенции с королем Иезекиилем. |
Dad, will you talk to Ezekiel? | Пап, ты поговоришь с Иезекиилем? |
Melissa McBride as Carol Peletier, a survivor who has overcome several traumas, is a skilled and ingenious fighter, and now resides at the Kingdom with her husband Ezekiel. | Мелисса Макбрайд - Кэрол Пелетье, женщина, преодолевшая несколько травм, умелый и изобретательный боец, которая теперь проживает в Королевстве вместе со своим мужем Иезекиилем. |
Try to talk to Ezekiel. | Постарайся поговорить с Иезекиилем. |
I'll talk to Ezekiel. | Я поговорю с Иезекиилем. |
In the film, the group is hired by Ezekiel Stane and Sasha Hammer to develop a techno-organic virus named Technovore. | В фильме группа наняла Иезекиля Стэйна и Сашу Хаммер для разработки техно-органического вируса по имени Текновор. |
I met Ezekiel Young from Salt Lake City about two years ago. | Я встретила Иезекиля Янга из Солт-Лейк Сити около двух лет назад. |
Find Ezekiel, bring him here. | Найдите Иезекиля, приведите его сюда. |
And yet you spent countless thousands of years locked in heaven's darkest dungeon, and now you're hiding in this human posing as Ezekiel. | И, всё-же, ты провёл бесчисленные тысячи лет запертый в тёмных райских подземельях, и теперь ты прячешься в этом человеке под видом Иезекиля. |