Английский - русский
Перевод слова Exporter

Перевод exporter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Экспортер (примеров 174)
Within five days from the export of dual-use items the exporter has to notify the Ministry on performed export. В течение пяти дней с даты экспорта товаров двойного назначения экспортер обязан уведомить министерство об осуществлении экспортной операции.
It also provides a means by which the State of export or the exporter can trigger an inquiry by the recycling State if no information is received. Это также служит средством для того, чтобы государство экспорта или экспортер могли обратиться к государству рециркуляции с просьбой предоставить соответствующие разъяснения в том случае, если никакой информации получено не было.
The exporter (importer) and his/her details; экспортер (импортер) и его реквизиты;
Ongoing monitoring to ensure fulfilment of the supermarkets' quality requirements is provided by the exporter, as well as private auditors hired by the supermarket to ensure that standards are met. Экспортер и частные инспекторы, нанимаемые супермаркетами для обеспечения соблюдения стандартов, осуществляют непрерывный контроль за выполнением требований супермаркетов к качеству продукции.
Contrary to the 1993 SNA, the 2008 SNA no longer requires imputing a change of ownership to goods exported for processing i.e. in a situation where the exporter remains the owner of the material being processed in another country. В отличие от СНС 1993 года в СНС 2008 года уже не требуется исчислять переход прав собственности при экспорте товаров для обработки, т.е. в ситуации, когда экспортер сохраняет права собственности на материалы, обрабатываемые в другой стране.
Больше примеров...
Экспорта (примеров 74)
Today Obolon is the greatest exporter; on its share it is necessary over 80 % of domestic export of beer. Сегодня «Оболонь» является наибольшим экспортером, на ее долю приходится свыше 80% отечественного экспорта пива.
The Basel Convention notification procedure requires that the disposer inform both the exporter and the State of Export of receipt of the wastes and of completion of the disposal operation. В рамках Базельской конвенции процедура уведомления требует, чтобы субъект, отвечающий за удаление, информировал как экспортера, так и государство экспорта о получении отходов и о завершении операции по их удалению.
In the case of the export of strategic goods from Romania, the Romanian exporter should obtain a DVC or other equivalent document issued or certified by the authority of the recipient country stating that the merchandise has arrived at the declared destination. В случае экспорта стратегических товаров из Румынии румынский экспортер должен получить УДС или другой эквивалентный документ, выданный или заверенный властями страны-получателя с указанием о том, что товар прибыл в заявленное место назначения.
The State of export must not allow a transboundary movement to begin until it has received the explicit written consent of the State of import and confirmation of the existence of a contract between the exporter and the disposer. Государству экспорта запрещается давать разрешение начинать трансграничную перевозку до тех пор, пока оно не получит явно выраженного письменного согласия государства импорта и подтверждения наличия контракта между экспортером и производителем.
Arrangements concerning liability which could involve both the exporter and the State of export for any re-import and costs of clean up would perhaps better meet the objectives of the Convention.Under the Basel Convention, a Protocol on Liability and Compensation will be discussing. Целям Конвенции в большей степени, вероятно, отвечали бы процедуры, предусматривающие ответственность как экспортера, так и государства экспорта в случае реимпорта отходов и возмещения издержек по очистке 51/.
Больше примеров...
Экспорту (примеров 12)
Now, Vietnam is the second largest coffee exporter after Brazil. Вьетнам занимает второе место, после Бразилии, по экспорту кофе.
In the integrated Customs control chain, Customs control and risk assessment for security purposes is an ongoing and shared process commencing at the time when goods are being prepared for export by the exporter and, through ongoing verification of consignment integrity, avoiding unnecessary duplication of controls. В цепи комплексного таможенного контроля таможенный контроль и оценка рисков в целях обеспечения безопасности представляют собой постоянный совместный процесс, начинающийся в момент подготовки грузов экспортером к экспорту, с постоянной проверкой целостности грузов при недопущении ненужного дублирования мер контроля.
Another report before this meeting covers the way innovative laws and policies have mobilized low-carbon finance, unleashing innovation and spawning new technology markets- a case in point is Germany, where a feed-tariff turned the country from nowhere into the number one wind power manufacturer and exporter. Показательным примером в этом отношении является Германия, где специальный закупочный тариф вывел эту страну из ниоткуда на первое место по производству и экспорту энергии, произведенной на ветровых электростанциях.
The United States is the world's second largest producer of cotton, after China, and the leading exporter. Соединенные Штаты занимают второе после Китая место по производству хлопка и лидируют по экспорту этого сырья.
The exporter has to keep the required records, as referred to in Article 13 of the Act, for at least five years from the end of the calendar year in which the export of dual-use items has been performed. Экспортер обязан хранить соответствующую документацию, как упоминается в статье 13 Закона, в течение по меньшей мере пяти лет после окончания календарного года, на который приходится операция по экспорту товаров двойного назначения.
Больше примеров...
Exporter (примеров 5)
First, the directory exporter logs into GroupWise and extracts a post office specific view of the GroupWise directory. Сначала directory exporter входит на GroupWise и извлекает специфичный post office вид директории GroupWise.
The Directory Exporter will extract a list of all GroupWise objects with visibility of System. Directory Exporter извлечет список всех объектов GroupWise с видимостью системы.
The Directory Exporter then connects to GroupWise and extracts the Address Book as shown in Figure 2. Затем Directory Exporter подключается к GroupWise и извлекает адресную книгу, как показано на рисунке 2.
The Quest Directory Exporter creates four files that are used as input files by the other utilities in the suite. Quest Directory Exporter создает четыре файла, которые используются в качестве вводимых файлов другими утилитами пакета.
Beneficiary (Exporter, Seller) is a legal entity in favor of which the letter of credit is issued (exporter, seller, works or services contractor). Бенефициар (Beneficiary, Exporter, Seller) - юридическое лицо, в пользу которого выставлен аккредитив (экспортер, продавец, исполнитель работ или услуг).
Больше примеров...
Нетто-экспортером (примеров 9)
When materials are classified as renewables and non-renewables, it turns out that Africa is a net importer of renewable resources (biomass) and a net exporter of non-renewable resources. Если подразделять ресурсы на возобновляемые и невозобновляемые, то получается, что Африка является нетто-импортером возобновляемых ресурсов (биомассы) и нетто-экспортером невозобновляемых ресурсов.
Moreover, Africa, the poorest continent in the world, is a net exporter of capital, even while the burden of its external (and internal) debt continues to crush development possibilities and aspirations year after year. Кроме того, Африка, являющаяся беднейшим континентом в мире, является нетто-экспортером капитала, несмотря на то, что бремя ее внешней (и внутренней) задолженности с каждым годом все больше ограничивает возможности и надежды в области развития.
It is only by helping Africa to become a net exporter of food rather than a net importer that we can hope to achieve a long-term end to soaring food prices. Только помогая Африке стать нетто-экспортером, а не нетто-импортером продовольствия, мы можем надеяться достичь долгосрочного прекращения роста цен на продовольствие.
The Netherlands is a net exporter of food and food products. The amount of food available in the Netherlands therefore greatly exceeds domestic demand. Нидерланды являются нетто-экспортером продовольствия и пищевых продуктов, поэтому объем продовольствия, имеющегося в Нидерландах, намного превышает внутренний спрос.
Europe as a whole has been a net exporter of sawnwood for some years, but with growing exports and stagnant demand, western Europe has also become a net exporter. На протяжении уже нескольких лет Европа в целом является нетто-экспортером пиломатериалов, однако благодаря увеличению экспорта и стагнации спроса нетто-экспортером также стала западная Европа.
Больше примеров...