Английский - русский
Перевод слова Excellent

Перевод excellent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отличный (примеров 476)
He's an excellent worker and we would like to treat him accordingly. Он отличный служащий и надо относиться к нему с уважением.
I've some excellent brandy in my room. У меня в комнате есть отличный бренди.
It's an excellent path, Tasha, and I'm sure you'll walk it. Это отличный путь, Таша, и я уверена, что пройдёшь его.
I'll be sure to check "excellent service" Я бы точно отметил "отличный сервис"
He's an excellent physician, so you'll be in great hands, okay? От отличный врач, так что вы в хороших руках.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 308)
Furthermore, we thank Mr. Lynn Pascoe for his excellent briefing. Мы также признательны гну Линну Пэскоу за его прекрасный брифинг.
Sediments were often regarded as excellent tracers for trends in pollution. Донные отложения часто рассматривались как прекрасный индикатор трендов загрязнения.
An excellent concierge at the club, as well as a fine bartender. Отличный консьерж в клубе, и прекрасный бармен.
One delegation observed that the Report provided an excellent overview of UNHCR's activities and now gave a better description of its policy priorities and the challenges faced by the Office. Одна делегация отметила, что доклад содержит прекрасный обзор деятельности УВКБ и позволяет составить лучшее представление о приоритетах в области политики и проблемах, с которыми сталкивается Управление.
Excellent show of patience, luv. Прекрасный пример терпения, душечка.
Больше примеров...
Превосходный (примеров 222)
Third in command had been Vice-Admiral Johan Evertsen, again a brave and excellent sailor. Третьим по старшинству был вице-адмирал Йохан Эвертсен, также превосходный храбрый моряк.
The President also spoke about the organization's two greatest strengths - its excellent and dedicated staff, and the richness and relevance of its programmes. Председатель также отметил два самых больших достоинствах организации - ее превосходный и преданный делу персонал и многообразие и актуальность ее программ.
The PRESIDENT said that the report was an excellent record of the diligent and constructive work of the Committee, which would provide a sound basis for the completion of the Conference's work. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что доклад представляет собой превосходный отчет об усердной и конструктивной работе Комитета, которая заложит солидную основу для завершения работы Конференции.
Excellent variety for indoor growing or greenhouse with darkening system. Превосходный сорт для выращивания в закрытом грунте или в оранжерее с системой затемнения.
Excellent choice, sir. Превосходный выбор, сэр.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 90)
He is an excellent candidate for organ donation. Он великолепный кандидат в доноры органов.
Do you think he's an excellent attorney? Вы считаете, что он великолепный адвокат?
He expressed his disappointment at the delay in the formal discussion of this issue by member States and at not having had an earlier opportunity to comment on the report on documentation and publications, an excellent basis on which to start examining the policy. Он выразил разочарование по поводу задержки официального обсуждения данного вопроса государствами-членами, а также по поводу того, что не было возможности раньше высказать замечания в отношении доклада о документации и публикациях, представляющего собой великолепный отправной пункт для анализа политики.
Cameron, you are an excellent doctor. Кэмерон, ты великолепный врач.
You are an excellent tactician, captain. Вы великолепный тактик, капитан.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 86)
To that end, you can rely on an excellent Bureau, all members of which deserve our fullest vote of confidence. В этих целях Вы можете полагаться на замечательный Президиум, все члены которого заслуживают в полной мере нашего вотума доверия.
You are an excellent speaker, a great publicist... Вы замечательный оратор, прекрасный публицист.
I read your script today on the bus and I think it's excellent! Сегодня в автобусе я читал ваш сценарий и я считаю, что он замечательный!
The President: I would like to express my appreciation to all speakers, who contributed to an excellent opening discussion, both today and yesterday, on the coherence of United Nations development, humanitarian and environmental operations. Председатель: Я хотела бы выразить признательность всем ораторам, которые как сегодня, так и вчера внесли замечательный вклад в открытые прения по вопросу о слаженности в системе Организации Объединенных Наций применительно к развитию, гуманитарной помощи и окружающей среде.
Good location, comfortable rooms, good meal in restaurant. Excellent hotel staff. Замечательный отель, останавливались там не однократно и с удовольствием еще раз посетим.
Больше примеров...
Блестящий (примеров 22)
I'm sure Terry's a good guy and an excellent senior... Я уверен, что Терри отличный парень и блестящий выпускник...
Next, I would like to thank Ambassador Kamalesh Sharma for his excellent briefing on the situation in Timor-Leste and to congratulate him on the work that he and his team have accomplished in that country. Я хотел бы также поблагодарить посла Камалеша Шарму за его блестящий брифинг по ситуации в Тиморе-Лешти и поздравить с успешной работой, которую он и его сотрудники осуществляют в этой стране.
You're obviously an excellent detective. Очевидно, вы блестящий детектив.
An excellent year's progress. Блестящий год по всем показателям.
Johnnie's an excellent trial lawyer. Джонни блестящий судебный юрист.
Больше примеров...
Безупречную (примеров 17)
UEFA President and Executive Committee thanked the Vice-Prime Minister of Ukraine Borys Kolesnikov for the excellent organization of EURO 2012 in Ukraine. Президент УЕФА и исполнительный комитет Союза поблагодарили вице-премьера Украины Бориса Колесникова за безупречную организацию Евро-2012 на Украине.
The Secretary-General wishes to express his profound appreciation for the excellent and often selfless work that the men and women of the humanitarian organizations are undertaking in Tajikistan, often putting their lives at risk and even making the ultimate sacrifice. Генеральный секретарь хотел бы выразить свою глубокую признательность сотрудникам и сотрудницам гуманитарных организаций за их безупречную и часто самоотверженную работу, которую они выполняют в Таджикистане, зачастую рискуя собственной жизнью и даже жертвуя ею.
Taking into account the excellent reputation that attorneys of our firm have gained our services are often used by state and municipal institutions, foreign embassies and credit institutions. Учитывая безупречную репутацию наших адвокатов, нашей помощью регулярно пользуются государственные учреждения и органы самоуправления, посольства зарубежных стран и кредитные учреждения.
The TIRExB expressed its deep appreciation to the Italian Customs Administration and to the Italian Union of Chambers of Commerce (UNIONCAMERA) for the excellent organization of the present session and the hospitality extended to all participants. ИСМДП выразил глубокую признательность таможенной администрации Италии и Союзу торговых палат Италии (ЮНИОНКАМЕРА) за безупречную организацию нынешней сессии и гостеприимство, с которым были встречены все ее участники.
Well, your evaluations are excellent, decorated twice for Meritorious Duty. Сэр? - У вас блестящие аттестации, вас дважды награждали за безупречную службу.
Больше примеров...
Выдающихся (примеров 24)
This event ended with the announcement of awards in six categories to the winners of the "Excellent Women Entrepreneurs of the Year 2002". Это мероприятие завершилось награждением победителей конкурса на звание выдающихся женщин-предпринимателей 2002 года по шести категориям.
However, due to his excellent academic performance, he stayed at the academy until 1827 as an assistant professor of mathematics and as a principal assistant professor of engineering. Однако, ввиду своих выдающихся способностей, его оставили в Академии до 1827 года в должности преподавателя математики и инженерии.
explore the possibility of publishing the profiles from the UNECE Gallery of Excellent Women Entrepreneurs; изучить возможность опубликования материалов о женщинах-предпринимателях, портреты которых имеются в Галерее портретов выдающихся женщин-предпринимателей ЕЭК ООН;
His record on renewable energy and climate change was also excellent. Ему также удалось добиться выдающихся успехов в области возобновляемых источников энергии и изменения климата.
The complexity of their tasks requires excellent political, negotiation, leadership and management skills. Сложный характер их задач требует великолепных политических навыков, мастерства в проведении переговоров, выдающихся руководящих и управленческих качеств.
Больше примеров...
Отменный (примеров 6)
You've always had excellent taste... У тебя всегда был отменный вкус...
You've got excellent taste, I'll give you that. Признаю, у вас отменный вкус.
It appears that your knight of the garter has excellent taste. У вашего кавалера ордена Подвязки отменный вкус...
And he speaks excellent English, so we don't have to rely on my schoolboy French. И у него отменный английский, поэтому мы не будем зависеть от моего школярского французского.
Banquets from Feast-Day Catering are all about an excellent service, exquisite food and refreshments, and high-class chefs whose creations will make your guests' palate scream with delight! Банкет от Кейтеринг Feast-day - это отменный сервис, великолепные угощения, услуги классных поваров для самых требовательных гостей.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 8)
I wonder what other excellent surprise lies in store for Leslie Knope. Интересно, какой ещё чудесный сюрприз ждёт Лесли Ноуп.
Hotel La Margna catches the eye upon arriving in St. Moritz by train - a traditional, first-class hotel with excellent views of the mountains and the lake. Прибывая в Санкт-Мориц на поезде, Вы непременно обратите внимание на великолепный традиционный отель La Margna Swiss Quality Hotel, из окон которого открывается чудесный вид на горы и озеро.
Okay, this excellent bill only allows someone to vote in a Pawnee election, for example, the upcoming recall election, if their I.D. lists an official Pawnee address. Итак, этот чудесный законопроект позволяет кому-либо голосовать на выборах в Пауни, например, на ближайших перевыборах, только если у них имеется адрес проживания в Пауни.
L'Envie serves traditional French gourmet cuisine complemented by an excellent wine list and offers sweeping views overlooking the Seine. В меню ресторана L'Envie, из окон которого открывается чудесный вид на Сену, представлен широкий выбор блюд высокой французской кухни и прекрасных вин.
It is a wonderful boutique style hotel, excellent European standard of service with bilingual restaurant and front office staff. Чудесный бутик-отель с отменным стандартом услуг и англоязычным персоналом как ресторана, так и рецепции.
Больше примеров...
Хорошие (примеров 63)
You said we had an excellent case. Вы говорили, у нас хорошие шансы.
It had excellent relations with the United Nations institutions working in the field and was working at the subregional and regional levels with African countries seeking to create a common framework for preventing and combating terrorism. Страна поддерживает хорошие отношения с учреждениями Организации Объединенных Наций, работающими в этой области, и на субрегиональном и региональном уровнях сотрудничает с африканскими странами, стремящимися создать общие рамки для предотвращения терроризма и борьбы с этим явлением.
She has only good and excellent marks in all subjects . У неё по всем предметам только хорошие и отличные отметки».
The partner survey finds that working relationships are excellent or good, with generally good communication and coordination, and most partners believe there is a clear relationship with the Division, in terms both of responsibilities and reporting lines. Обследование партнеров показывает, что рабочие отношения являются отличными или хорошими, в целом с хорошей взаимосвязью и координацией, и большинство партнеров полагают, что с Отделом налажены хорошие взаимоотношения с точки зрения как обязанностей, так и цепочек отчетности.
We had a lovely stay at the Radisson SAS Edinburgh, the staff were very friendly and helpful. The location was excellent and we will return again. Приветливый персонал, готовый помочь, месторасположение шикарное, хорошие, достаточно большие номера и уровень сервиса.
Больше примеров...
Хороший (примеров 69)
After seeing the excellent response of Warcraft: Orcs & Humans, released in November 1994, Blizzard Entertainment started working on Warcraft II: Tides of Darkness. Увидев хороший отклик на выпущенную в ноябре 1994 года игру Warcraft: Orcs & Humans, Blizzard Entertainment начала работать над Warcraft II: Tides of Darkness.
That is an excellent question, Mac. Хороший вопрос, Мак.
The rooms are excellent, well equipped and comfortable. Большие номера, хороший завтрак, близость к центру города, тихо.
Competitive room rates and excellent facilities with clean and comfortable rooms. Good and well behaved staff. Хороший отель в городе, но можно было ближе к центру.
Roulette is simply excellent and the adrenaline gambling game in which, although they do not have to think too hard, but had a good sweat. Рулетка просто отличные и адреналина, азартные игры, в которых, хотя они и не думать слишком жесткий, но хороший пот.
Больше примеров...
Высокого (примеров 72)
There had always been widespread recognition of the outstanding work of the secretariat staff, who had the highest legal skills, and produced excellent preparatory materials. Всегда существовало общее признание отличной работы сотрудников секретариата, обладающих самой высокой юридической подготовкой, при разработке подготовительных материалов высокого качества.
The Strategic Review cited the Forest Products Annual Market Review as a flagship publication with excellent quality as measured by its comprehensive content and on-time delivery. Благодаря его всеобъемлющему охвату и своевременному выпуску Ежегодный обзор рынка лесных товаров был назван в ходе стратегического обзора одним из образцов высокого качества.
You can now be enjoyed all of the favorite channels you really want to watch, movies and TV shows in full episodes, full speed and in the excellent quality with just a few clicks from your personal computer. Теперь вы можете наслаждаться всеми любимых каналов вы действительно хотите смотреть, фильмов и телевизионных шоу в полном эпизоды, полной скорости и высокого качества с помощью нескольких кликов с вашего персонального компьютера.
A model of such discussion was provided by the excellent roundtables of this year's High-level Plenary Meeting of heads of State or Government, which were very successful and widely accepted. Моделью такой дискуссии явились прекрасно зарекомендовавшие себя круглые столы в рамках пленарного заседания высокого уровня глав государств и правительств этого года, которые были весьма успешными и получили широкое признание.
We would also like to thank the Secretariat and the representatives of civil society for the excellent preparation of this High-level Dialogue. Мы хотели бы также выразить признательность Секретариату и представителям гражданского общества за прекрасную подготовку этого Диалога высокого уровня. Швейцария - место соприкосновения различных культур и религий - была вынуждена учиться умению мирно сосуществовать в пределах небольшой территории.
Больше примеров...
Хорошей (примеров 38)
By these criteria, the Accra Accord continues to be relevant and an excellent basis for UNCTAD to continue its work. С учетом этих критериев Аккрское соглашение сохраняет свою актуальность и является хорошей основой для продолжения работы ЮНКТАД.
In that context, we very much welcome the Secretary-General's report, which we consider an excellent basis for our further work, as it provides a clear focus and suggests meaningful and achievable goals. В этом контексте мы горячо приветствуем доклад Генерального секретаря, который мы считаем хорошей основой для дальнейшей работы, поскольку в нем предлагается ясное видение и ставятся значимые и достижимые цели.
The increasing international attention to HIV/AIDS prevention poses a considerable challenge, particularly because girls are disproportionately affected, and the United Nations 10-Year Girls' Education Initiative provides an excellent framework for responding to this challenge. Значительная проблема связана с необходимостью уделения все большего внимания на международном уровне вопросам предотвращения ВИЧ/СПИДа, особенно ввиду того, что эта проблема затрагивает девочек в гораздо большей степени, и хорошей базой для реагирования на эту проблему является десятилетняя инициатива Организации Объединенных Наций по вопросам образования для девочек.
Location was great; breakfast excellent and all the staff were pleasant and extremely helpful. Свободный безлимитный интернет на хорошей скорости в номере. Очень удочное место расположения - не на проходной улице, но близко от всего.
Due to the closed manufacturing process- from the graphic design, printing and folding processes to placing of handles - we achieve an excellent performance and short delivery terms to the customers. Благодаря замкнутому циклу производства - от графического процесса, печатного процесса и складывания да установки ручек - мы добиваемся хорошей производительности и коротких сроков для поставки клиенту.
Больше примеров...