Английский - русский
Перевод слова Excavations

Перевод excavations с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Раскопки (примеров 182)
The planned excavations in Salman Pak, 15 km south of Baghdad, were postponed for security reasons. Запланированные раскопки в Салман-Паке, в 15 км к югу от Багдада, были отложены по соображениям безопасности.
The excavations of Tauric Chersonesos have been being done annually since 1888 by the Imperial Archaeological Commission. They supplied the scholars and educated audience with a greatest deal of ancient monuments. Раскопки Херсонеса Таврического, ежегодно проводившиеся с 1888 года Императорской Археологической комиссией, предоставляли в распоряжение ученых и всего просвещенного общества огромное количество памятников древности.
Strictly speaking, an Australopithecus had already been known since 1924 but only separate bones had been found then and the Leackey's excavations gave a lot of finds. Вообще австралопитек был известен уже с 1924 г., но тогда были найдены отдельные кости, а раскопки Лики дали массовые находки. На рисунке справа приведена реконструкция облика австралопитека.
Latest archeological research and excavations have proved that the finds unearthed near Provadia are from the oldest salt-producing centre in Europe - sensational data on the earliest production of salt on the old continent. Последние археологические исследования и раскопки доказали, что находки, раскрытые около города Провадия - от самого старого производящего соль центра в Европе, сенсационные данные о самом раннем производстве соли на старом континенте.
Excavations at the foot of the Akapana pyramid are at full swing. Раскопки у подножия пирамиды Акапана идут полным ходом.
Больше примеров...
Раскопок (примеров 115)
The most recent excavations uncovered a large dormitory for poor pilgrims, with separate wings for men and for women and children. Во время самых последних раскопок была обнаружена большая общая спальня для несостоятельных паломников с отдельным крылом для мужчин, женщин и детей.
Much of this area was also uncovered by the excavations conducted by the elder Mazar. Большая часть этой территории была также открыта в процессе раскопок, проводимых старшим Мазаром.
UNMIBH provided the International Tribunal for the Former Yugoslavia with heavy digging equipment for the excavations of mass graves. МООНБГ предоставила Международному трибуналу по бывшей Югославии тяжелое землечерпательное оборудование для раскопок в местах массовых захоронений.
Presently there are no excavations adjacent to the walls of the Temple Mount. В настоящее время раскопок рядом со стенами Храмовой горы не ведется.
During their excavations archaeologists have unearthed many items of considerable interest from the standpoint of history, ethnography, and decorative and applied art. Учеными в ходе раскопок были обнаружены множество предметов, представляющих значительный интерес с точки зрения истории, этнографии и декоративно-прикладного искусства.
Больше примеров...
Раскопках (примеров 46)
He also assisted Cecil Firth in his excavations in Saqqara. Также Квибелл помогал Сесилу Фирсу при раскопках в Саккаре.
In the summer of 2016, further excavations in the area surrounding the gravesite unearthed pottery fragments that enabled Davis and Stocker to date the site to 1500-1450 BC. Летом 2016 года, при дальнейших раскопках в её окрестностях, были обнаружены фрагменты керамики, что позволило Дэвису и Стокеру датировать это место 1500-1450 годами до нашей эры.
A worker on the excavations of a water cistern in the central area of the ancient city (in the main street? Рабочий на раскопках водосборной цистерны в центральной части городища (на Главной улице?
Minerva, The International Review of Ancient Art and Archaeology, is a bi-monthly magazine publishing features on exhibitions, excavations, and museums, interviews, travelogues, auction reports, news items, and book reviews. Minerva, The International Review of Ancient Art and Archaeology (Минерва, Международный обзор античного искусства и археологии) - научный журнал, публикующий материалы о выставках, раскопках и музеях, интервью, заметки, отчёты с аукционов, новостные материалы, а также рецензии на книги.
Excavations by Tom Fanning in the 1970s revealed the ruins of an oratory, several clocháns (stone huts), some conjoined, a graveyard and about ten decorated stone slabs, of which one is a particularly fine example. В раскопках в 1970-х была найдена оратория, несколько каменных хижин, кладбище и около десяти украшенных каменных плит, одна из которых является особенно прекрасным образцом.
Больше примеров...
Земляные работы (примеров 10)
The Government of the Hashemite Kingdom of Jordan regards the above-mentioned Silwan excavations and related collapses as very serious and intrusive, since many of the Silwan homes and roads are already fragile and under the threat of collapse. Правительство Иорданского Хашимитского Королевства рассматривает вышеупомянутые земляные работы в Сильване и вызванные ими обвалы как весьма серьезные и интрузивные по своему характеру, поскольку многие дома и дороги Сильвана уже находятся в весьма ветхом состоянии и под угрозой обрушения.
One aim of its expansionism was to change the fabric and demography of the Holy City, while its extensive and provocative excavations were posing a threat to the historical and religious monuments of the city. Одной из целей этой экспансионистской политики является изменение общественной и демографической структуры Священного города, в то время как масштабные и вызывающие протест земляные работы несут угрозу историческим и религиозным памятникам города.
It carried out excavations in the surroundings before leaving at 1530 hours. Экскаватор провел земляные работы на прилегающем участке и покинул его в 15 ч. 30 м.
On 28 January, the President of the Al-Aqsa Charitable Society, Sheikh Ra'ed Saleh, produced a videotape to prove that fresh excavations were taking place in the south-eastern corner of the holy compound. 28 января председатель благотворительного общества "Аль-Акса" шейх Раед Салех представил видеозапись, подтверждающую, что в юго-восточной части религиозного комплекса проводятся новые земляные работы.
Since the construction site is higher than the sewage system of the city, the excavations have to be deep so that the park's sewage system can be connected with that of the city. Поскольку строительная площадка расположена над городской канализационной сетью, земляные работы приходится вести на сравнительно большой глубине, с тем чтобы подсоединить канализационную систему парка к канализационной сети города.
Больше примеров...
Раскопками (примеров 14)
She is to take charge of the excavations at Qumran. Она будет заниматься раскопками в Кумране.
Etheline became an archaeologist and had overseen excavations for the Department of Housing and the Transit Authority. Этелина стала археологом и руководила раскопками для жилищного департамента и транспортного управления.
He was the head of an excavation team that was responsible for the excavations of the ancient Urartian city of Erebuni (situated on Arin Berd, or Blood Fortress, in Yerevan). Он был руководителем археологической экспедиции занимавшейся раскопками древнего Урартского города Эребуни (расположенного на холме Арин-Берд, или «кровавая крепость», в Ереване).
In the 1960s and 1970s Dr John X. W. P. Corcoran and others argued that the group in fact consisted of three contemporary types, and later excavations have supported this. В 1960-е и 1970-е годы Джон Коркоран высказал гипотезу, что три типа сосуществовали в одно и то же время, что было подтверждено последующими раскопками.
The excavations of the prehispanic city-state are centered on the Plaza de las Tres Culturas, a square surrounded on three sides by an excavated Aztec site, a 17th-century church called Templo de Santiago, and the modern office complex of the Mexican foreign ministry. Центром является современная Площадь Трёх культур, окружённая с трёх сторон раскопками ацтекских древностей, церковью Сантьяго XVII века и современным офисным комплексом Министерства иностранных дел Мексики.
Больше примеров...
Раскопкам (примеров 11)
Under Schiaparelli, the collection expanded with further excavations and purchases carried out in Egypt. При Скиапарелли коллекция значительно расширилась благодаря дальнейшим раскопкам и покупкам в Египте.
So I'd spent the balance of my formative years traipsing through dusty ruins, and various excavations throughout the world. Так что, годы становления я провела, блуждая по пыльным руинам и различным раскопкам по всему миру.
(Since the area was mostly "lost" when the bridge was constructed, it is hard to call it a true increase, though some new space was gained due to the excavations of the old ramp and the removal of its dirt.) (Поскольку при сооружении моста эта территория была по большей части «потеряна», трудно назвать данную ситуацию истинным увеличением - хотя кое-какая новая территория была приобретена благодаря раскопкам старого пандуса и удалению его мусора.)
Through the annual excavations at ancient fortresses of Kerch, the collection continues to grow with new exhibits. Благодаря ежегодным раскопкам, которые проводятся на античных городищах Керчи, коллекция продолжает пополняться новыми экспонатами.
Excavations in the same area also found the world's oldest wine-making site. Благодаря раскопкам в том же районе была найдена самая старая в мире винодельня.
Больше примеров...
Земляных работ (примеров 4)
He claimed further that the cemetery of the Haram had also been damaged as a result of the excavations. Он также заявил о том, что в результате проведения земляных работ был также причинен ущерб кладбищу Харам.
Although it is preferable to install the fibre-optic conduit, ducts, as well as cables when roads and railways are being built in order to avoid multiple excavations, installing just the ducts and conduit at the time of transport construction would still provide significant cost benefits. Хотя для избежания многочисленных земляных работ предпочтительнее устанавливать волоконно-оптические трубопроводы, каналы, а также прокладывать кабели при строительстве автомобильных и железных дорог, установка только каналов и трубопроводов во время транспортного строительства будет обеспечивать значительную экономию затрат.
In the afternoon of 3 December 2010, the Lebanese Armed Forces informed UNIFIL that during excavations that were carried out by Lebanese workers earlier that day, an explosion occurred in the vicinity of Majdal Silim (Sector West) resulting in the injury of two civilians. Во второй половине дня 3 декабря 2010 года Ливанские вооруженные силы информировали ВСООНЛ о том, что в тот день во время земляных работ в районе Мадждаль-Силима произошел взрыв, в результате которого пострадали два гражданских лица.
The Al-Aqsa Foundation for Endowment and Heritage highlighted in a statement that previous excavations adjacent to the area had demolished an Islamic cemetery from the Abbasid era. Благотворительный фонд сохранения наследия «Аль-Акса» в одном из заявлений подчеркнул, что ранее в результате земляных работ в соседнем районе было уничтожено исламское кладбище, относящееся к эпохе аббасидов.
Больше примеров...
Землеройные работы (примеров 1)
Больше примеров...