Английский - русский
Перевод слова Erratic

Перевод erratic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неустойчивый (примеров 8)
Slow and erratic growth was a major feature of African economies. Медленный и неустойчивый рост является одной из главных характерных черт экономики африканских стран.
I'm trying, sir, but it's very faint and erratic. Я пытаюсь, сэр, но он очень слабый и неустойчивый.
I'd removed the polyp and completed the dilatation and curettage when Dr Enderbury alerted me that Miss Fairfax's cardiac rhythm was erratic. Я удалил полип и сделал расширение и выскабливание, когда доктор Эндербери оповестил меня, что у мисс Фэрфакс неустойчивый сердечный ритм.
He's highly erratic, Lillian. Он очень неустойчивый, Лилиан.
There was also an erratic inflow of other non-guaranteed loans between 1985 and 1990 (constant 1985 dollars), which increased at an annual average of $2.6 billion during this period. В период 1985-1990 годов наблюдался неустойчивый приток других негарантированных займов (в сопоставимых долларах 1985 года), который ежегодно увеличивался в течение этого периода в среднем на 2,6 млрд. долл. США.
Больше примеров...
Беспорядочный (примеров 7)
Turks open fire, but erratic and with inefficient distance. Турки открываю огонь, однако беспорядочный и с неэффективной дистанции.
You have six broken bones, a fever, a concussion, erratic heart rhythms, and a complete lack of sensation below the waist. 6 костей сломано, жар, сотрясение, беспорядочный ритм сердца и полное отсутствие ощущений ниже пояса.
As the conflict has become increasingly erratic and fragmented, civilians have become more exposed to attacks and abuse, and the population's need for protection more acute. В связи с тем, что ход развития конфликта приобретает все более беспорядочный и раздробленный характер, гражданское население становится все более уязвимым по отношению к нападениям и нарушениям, а потребности населения в защите постоянно растут.
With regard to conclusions 24 to 30, the point was made that while it was true that the relationship between two or more treaties covering related subject-matters was sometimes far from clear, the situation was less erratic and haphazard than portrayed by the Study Group. Что касается выводов 24 - 30, то было отмечено, что при всей верности того, что взаимосвязь двух или более договоров, охватывающих смежные вопросы, подчас является далеко не ясной, ситуация носит менее беспорядочный или случайный характер, чем это было представлено Исследовательской группой.
And the erratic patterns in the stabbing. Отсюда беспорядочный характер ножевых ударов.
Больше примеров...
Странное (примеров 11)
Of course, none of this explains his erratic behavior. Конечно, это не объясняет его странное поведение.
Although behaviour appears erratic, possesses high IQ. Невзирая на странное поведение, интеллект высокий.
Well, her behaviour is certainly erratic, sir, yes. Ну, её поведение определенно странное, сэр, да.
Sorry, all I hear is the erratic thumping of the heart in my mouth. Все что я ощущаю... громкое странное биение сердца у меня в горле.
Has he had any erratic behavior? Было ли у него странное поведение?
Больше примеров...
Странным (примеров 12)
I know my behaviour can be erratic sometimes. Я знаю, что мое поведение иногда может казаться странным.
Their behavior became unpredictable, erratic. Их поведение стало непредсказуемым, странным.
You don't see that this behavior is erratic? Ты не находишь такое поведение странным?
Your behavior is somewhat erratic. Твое поведение кажется немного странным.
Recently, ENCOM board members have been troubled by reports of Flynn's erratic, even obsessive, behavior. В последнее время совет директоров "Энкома" выражал обеспокоенность странным невротическим поведением Флинна.
Больше примеров...
Нестабильным (примеров 11)
In venues where power supply is erratic or installed capacity insufficient to run the laptops, a generator is recommended. В помещениях, где доступ к электропитанию является нестабильным или где установленные мощности недостаточны для поддержки персональных компьютеров, рекомендуется использование генератора.
Barrett's behaviour at the session was erratic; he spent part of the session brushing his teeth. Поведение Барретта в студии было нестабильным; часть времени он чистил зубы.
Well, my guess is that people find you somewhat threatening and erratic. Что ж, полагаю, это то, что люди считают тебя угрожающим и нестабильным.
Rhythm's getting very erratic, and-and B.P.'s rising. Ритм становится нестабильным, и давление растет.
The managers of the mills also continued to complain of stoppages resulting from erratic power supplies and the lack of spare parts, necessitating an increase in the number of working days and transfers between facilities to meet monthly quotas. Руководители мукомолен также продолжают жаловаться на простои, вызванные нестабильным энергоснабжением и отсутствием запасных частей, в результате чего для выполнения месячных квот требуется больше человеко-дней и приходится перевозить пшеницу с одной мукомольни на другую.
Больше примеров...
Непредсказуемым (примеров 15)
He'll change his M.O., and that'll make him erratic. Ему придется изменить свои повадки, и это сделает его непредсказуемым.
Global warming has frequently led to erratic and extreme weather, affecting human health, ecosystems and biodiversity. Глобальное потепление часто приводит к непредсказуемым и экстремальным погодным явлениям, оказывающим пагубное влияние на состояние здоровья людей, экосистемы и биоразнообразие.
Their behavior became unpredictable, erratic. Их поведение стало непредсказуемым, странным.
In spite of a steady expansion of the Alliance's role and activities, the resources at its disposal continued to be significantly limited compared to the target level, erratic and almost impossible to predict. Несмотря на стабильное расширение масштабов деятельности "Альянса" и укрепление его роли, объем предоставляемых ему ресурсов по-прежнему был существенно меньше целевого показателя, и финансирование остается хаотичным и совершенно непредсказуемым.
The majority of glaciers in Africa are under threat, and as precipitation becomes more erratic, natural run-off, river flow and water availability will also become more erratic. В связи с тем, что бóльшая часть ледников в Африке находится под угрозой, а выпадение осадков становится все более нерегулярным, состояние природных стоков, речных водотоков и запасов водных ресурсов станет все более непредсказуемым.
Больше примеров...
Нерегулярные (примеров 6)
The erratic delivery of supplies led to inefficiencies in food distribution, affecting both ration agents and beneficiaries alike in May, June and July 1997. Нерегулярные поставки товаров привели к нехватке продовольствия при его распределении, в результате чего в мае, июне и июле 1997 года пострадали как агенты, так и получатели продовольствия.
This is partly because erratic supply has prevented complementary equipment and materials from arriving together and partly due to inadequate information about the functional status of equipment or utilization rates for given materials. Это отчасти было связано с тем, что нерегулярные поставки препятствовали одновременному прибытию дополнительного оборудования и материалов, а отчасти - неадекватной информацией о функциональном состоянии оборудования или темпах использования данных материалов.
Erratic rains, prolonged periods of drought and flash floods continued to harm agricultural production and, consequently, the ability of the Malawi Government to scale up sustained economic growth in order to eradicate poverty and hunger. Нерегулярные дожди, продолжительные периоды засухи и внезапные наводнения продолжают наносить ущерб сельскохозяйственному производству и, следовательно, способности правительства Малави наращивать темпы экономического роста с целью искоренения бедности и голода.
In November 2005, early warning systems indicated that erratic and insufficient rainfall throughout the Horn of Africa would lead to reduced water, pasture land and food availability. В ноябре 2005 года, согласно информации, полученной с помощью систем раннего предупреждения, нерегулярные и недостаточные осадки на всей территории Африканского Рога привели к сокращению запасов воды, уменьшению площади пастбищных угодий и сокращению запасов продовольствия.
Busted credit, large cash deposits at erratic intervals. Превышенный кредит, крупные нерегулярные взносы наличных.
Больше примеров...
Нерегулярного (примеров 6)
(b) Services provided through PWAS are inadequate owing to low and erratic funding from the State party; Ь) услуги, предоставляемые по линии ППСО, остаются неудовлетворительными по причине недостаточного и нерегулярного финансирования со стороны государства-участника;
As a result of late and erratic rains and high food prices in 2012, 9.1 million people in the region were still in need of humanitarian assistance. В результате позднего и нерегулярного выпадения осадков, а также высоких цен на продовольствие в 2012 году 9,1 млн. жителей региона все еще нуждались в гуманитарной помощи.
Despite improvement, Chad (1.0 per cent) remains the least performing country in the subregion as a result of political conflict and the erratic flow and management of oil revenue. Несмотря на улучшения, Чад (1,0 процента) остается страной, добившейся наименьших результатов в субрегионе, вследствие политического конфликта и нерегулярного притока поступлений от продажи нефти и беспорядочного управления ими.
For example; in high-altitude areas of India, severe weather conditions for more than 7 months of the year make school attendance erratic and force children to remain at home (Postiglione). Например, в высокогорных районах Индии плохие погодные условия, длящиеся на протяжении семи месяцев, являются причиной нерегулярного посещения школьных учреждений и того, что дети вынуждены оставаться дома (Постиглиони).
The problems of erratic attendance - a serious problem for some schools - and of disruptive behaviour have a variety of causes which must be looked at in a caring and concerted way. Проблема нерегулярного посещения учебных занятий, которая для некоторых школ является весьма серьезной, и нарушения дисциплины вызваны различными причинами, которые необходимо устранять с помощью совместных усилий.
Больше примеров...
Непредсказуемые (примеров 8)
But given Eros' erratic speed and acceleration, we really don't know where it's going to hit. Но, учитывая непредсказуемые скорость и ускорение Эроса, мы не знаем, куда он попадёт.
Despite its efforts, climate change and its impacts such as Glacial Lake Outburst Floods, erratic weather patterns, and rising cases of vector borne diseases endanger the most basic human rights of its people. Несмотря на усилия государства, изменение климата и его результаты, такие как прорыв вод из горных озер (ПВГО), непредсказуемые погодные явления и растущее число случаев заболеваемости трансмиссивными болезнями, ставят под угрозу самые базовые права его жителей.
69 percent of Bhutanese depend on subsistence farming, but water shortage and erratic monsoons threaten their livelihoods. 69% населения Бутана зависит от фермерского хозяйства, используя его в качестве источника средств к существованию, но нехватка воды и непредсказуемые муссоны ставят под угрозу жизни этих людей.
For them, climate change can be expected to bring more erratic and uncertain storms, with no guarantee of water in the well, bucket, and field. Для них изменение климата может принести более непредсказуемые и неустойчивые бури, что не будет гарантировать наличие воды в колодцах, емкостях и полях.
A formidable challenge confronting Bangladesh are erratic and frequently occurring natural disasters due to global warming, which are pushing climate migrants into our overburdened cities and posing a threat to our achievement of MDG 1 by 2015. Огромной проблемой для Бангладеш являются частые и непредсказуемые стихийные бедствия в результате глобального потепления, которые вызывают миграцию населения по климатическим причинам в наши перенаселенные города и ставят под угрозу достижение ЦРДТ-1 к 2015 году.
Больше примеров...
Нестабильными (примеров 5)
Furthermore, an inability to achieve adequate economic and trade diversification implies continued dependence on sectors with highly erratic and correlated prices. Кроме того, неспособность добиться необходимой диверсификации экономики и торговли говорит о сохраняющейся зависимости от отраслей с высокими нестабильными и взаимосвязанными ценами.
Consequently, the level and timing of financial contributions still remains erratic. Следовательно, уровень и сроки для финансовых взносов по-прежнему остаются нестабильными.
The other left has proved to be more extreme and erratic than many anticipated. Партии другой левой ветви оказались, вопреки ожиданиям многих, более экстремистскими и нестабильными.
The private sector investment flows to the water and sanitation sector also reached their peak level in 1997, but have been very erratic and declined to $1 billion in 2003. Также в 1997 году максимального уровня достигли инвестиционные потоки частного сектора в сферу водоснабжения и санитарии, однако они были весьма нестабильными и в 2003 году сократились до 1 млрд. долл.
Dr Crusher's concerned that your paracortical readings are erratic. Деанна, доктор Крашер беспокоится - показатели Вашего паракортекса стали нестабильными.
Больше примеров...
Эксцентричное (примеров 6)
Tony continues to see Gloria, even as her erratic behavior continues. Тони продолжает видеться с Глорией Трилло, даже тогда, когда её эксцентричное поведение продолжается.
Your erratic behaviour, your memory loss, your acute sense of smell. Ваше эксцентричное поведение, потеря памяти, обостренное обоняние.
Damien's given to very erratic behavior. У Дэмиена очень эксцентричное поведение.
Is it her grades, concentration issues, erratic behavior? Оценки, вопросы сосредоточености, эксцентричное поведение?
A year since she stopped playing chess and started skipping class, and though her advisor couldn't legally say, I gathered that her erratic behavior culminated in a suicide attempt. Прошел год, как она бросила заниматься шахматами и начала пропускать занятия, и хотя доказательств нет, но её староста уверен, что эксцентричное поведение довело её до попытки самоубийства.
Больше примеров...
Непредсказуем (примеров 7)
Even sedated, your body control was... erratic. Даже в спокойном состоянии контроль твоего тела был... непредсказуем.
You come down, so you're erratic to me, Как ты упал вниз, так что ты для меня непредсказуем,
We use them when behavior is erratic, dangerous, and escalating and you're three for three. Мы используем ее, когда человек непредсказуем и опасен, и это состояние обостряется, у тебя все признаки.
Arterial spray is more erratic. Артериальная спрей более непредсказуем.
Which was, I concede, erratic. Однако, он был, я признаю, слегка непредсказуем.
Больше примеров...