Английский - русский
Перевод слова Equator

Перевод equator с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Экватор (примеров 69)
In many countries this day is celebrated in the middle of the year, when we cross the hypothetical «time» equator. Во многих странах праздновать день принято в середине года, когда мы переходим условный «временной» экватор.
It's more like the equator. Это больше похоже на экватор.
Many species are famous for undertaking long annual migrations, crossing the equator or circumnavigating the Earth in some cases. Многие из них ежегодно мигрируют на значительные расстояния, пересекая экватор, а в некоторых случаях даже совершая кругосветные путешествия.
It starts near the coast of Brazil at some 5ºN, crosses the equator and ends at some 5ºS in the Gulf of Guinea. Оно начинается у побережья Бразилии на широте 5º ю. ш., пересекает экватор и заканчивается в Гвинейском заливе на широте 5º с. ш.
We are grateful to the Equator Hotel for making our first night as newlyweds so comfortable. Большое спасибо госинице "Экватор" за предоставленный уют в нашу первую брачную ночь.
Больше примеров...
Экваториальной (примеров 17)
Survey operations in Equator and Kasai Occidental Осуществление операций по обнаружению в Экваториальной области и Западном Касаи
Council members were also deeply concerned about the continued fighting in the provinces of Equator, Katanga and Kivu and reports of widespread preparations being made for further military action, including training and significant rearmament. Члены Совета также выразили глубокую обеспокоенность в связи с продолжающимися боями в Экваториальной области и провинциях Катанга и Киву, и сообщениями о широкомасштабной подготовке к новым военным операциям, в том числе подготовке личного состава и широком перевооружении.
Most recently, the Kalinga Mission worked with the Equator ventures team to elaborate a proposal to launch a microcredit facility for indigenous women in their community. В последнее время «Миссия Калинга» работала с группой Экваториальной инициативы по венчурному капиталу в целях разработки предложения о создании учреждения по предоставлению микрокредитов женщинам-представительницам коренных народов в их общине.
And even though Mount Chimborazo isn't the tallest mountain in the Andes, it's one degree away from the equator, it's riding that bulge, and so the summit of Chimborazo is the farthest point on Earth from the center of the Earth. Хоть Чимборасо и не самая высокая гора в Андах, она находится всего в одном градусе от экватора, прямо на экваториальной выпуклости, это и делает её самой удалённой точкой от центра Земли.
The tribe is travelling toward the equator ahead of glaciers that are descending from the North Pole, but discovers, when they arrive in the last hospitable region of the planet, that glaciers from the South Pole have already almost reached them. Племя убегает в сторону экватора от наступающих ледников, которые спускаются с Северного полюса, но обнаруживает, достигнув экваториальной зоны, что ледники с Южного полюса также наступают к экватору.
Больше примеров...
Экваториальные (примеров 3)
Equator Ventures, aimed at offering enterprise development support to local communities, has also provided loan assistance since 2005 to projects, with the participation of indigenous communities in Guatemala, Chile and Bolivia. Экваториальные венчурные фонды, призванные оказывать местным общинам поддержку в развитии предпринимательской деятельности, с 2005 года предоставляют кредиты на осуществление проектов с участием общин коренных народов в Гватемале, Чили и Боливии.
It stresses that sound scientific analysis shows that impacts and risks will affect all countries, but it is the poorest countries located along the Equator that will suffer earliest and most, even though they have contributed least to the causes of climate change. Со ссылкой на результаты убедительного научного анализа в нем подчеркивается, что хотя последствия и риски будут актуальными для всех стран, раньше и сильнее других от них пострадают беднейшие экваториальные страны, сыгравшие наименьшую роль в изменении климата.
Launch loops in Lofstrom's design are placed close to the equator and can only directly access equatorial orbits. Пусковая петля конструкции Лофстрома находится близко к экватору и может обеспечить запуск только на экваториальные орбиты.
Больше примеров...