Английский - русский
Перевод слова Epoch

Перевод epoch с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Эпоха (примеров 55)
That epoch came to an end in 2000, and will not return. Та эпоха закончилась в 2000 году и больше не вернется.
The certificate gives you the right to attend a particular number of classes and speaking clubs in "Epoch of International Education". Сертификат дает Вам право посетить указанное в нем количество занятий и разговорных клубов в компании "Эпоха интернационального образования".
And that epoch begins today. И эта эпоха начинается сегодня.
Time travel is accomplished via portals and pillars of light called "time gates", as well as a time machine named Epoch. Путешествия во времени проводятся через порталы, называемые «вратами времени», и при помощи машины времени под названием «Эпоха» (англ. Epoch).
As the forces of technology, globalization and complex interdependence exert ever greater influence on international relations, the coming epoch will be one of great peril but also of great promise. Поскольку силы, обусловленные техническим развитием, глобализацией и сложной взаимозависимостью, оказывают все большее влияние на международные отношения, грядущая эпоха принесет с собой как серьезнейшие проблемы, так и большие возможности.
Больше примеров...
Epoch (примеров 11)
The Epoch Game Pocket Computer was released in Japan in 1984. Epoch Game Pocket Computer был выпущен в 1984 году в Японии.
A DVD in Region 1 was released in February 5, 2008 by Cinema Epoch. Фильм был выпущен на DVD (в регионе 1) 5 февраля 2008 года компанией Cinema Epoch.
Epoch Co. also released a 12-inch King action figured base on his Tekken 4 appearance. Также Epoch Co. выпустила 12-дюймовую фигурку Кинга на основе его появления в Tekken 4.
That same year, Toriyama teamed up with Eiichiro Oda to create a crossover chapter of Dragon Ball and One Piece titled Cross Epoch. В том же году он объединился с Акирой Ториямой для создания кроссовера Dragon Ball/One Piece, который был назван Cross Epoch.
In 1965 he published his study on "The early medieval warm epoch and its sequel", based on "data from the realms of botany, historical document research and meteorology". В 1965 году он опубликовал свое исследование на тему «Ранний средневековый теплый период и его продолжение» «(The early medieval warm epoch and its sequel)» на основе «данных из ботанических, историкодокументальных и метеорологических исследований».
Больше примеров...
Плейстоцена (примеров 7)
The Mesolithic period began at the end of the Pleistocene epoch, some 10,000 BP, and ended with the introduction of agriculture, the date of which varied by geographic region. Мезолит начался с окончанием эпохи плейстоцена, около 10000 лет назад, и закончился вступлением в эпоху сельского хозяйства (даты различаются в зависимости от географического региона).
At this time, it appears to be an interglacial period within the Pleistocene Epoch. В настоящее время это, как представляется, межледниковый период в эпоху плейстоцена.
Although these rivers are now isolated from one another, when sea levels were low during the Pleistocene epoch (2.6 million to 12,000 years ago) they may have all been contiguous as part of the Central or North Sundaland drainage basin. Хотя в настоящее время эти реки изолированы друг от друга, в эпоху Плейстоцена (2,6 млн - 12000 лет назад), когда уровень моря был ниже, они могли быть единой частью Северного и Центрального Сундаландского водного бассейна.
Lowland Borneo has a stable climate, with monthly rainfall exceeding 8 inches throughout the year and a temperature range of more than 18 ºC. During the Pleistocene glacial epoch, all of Borneo, Java, Sumatra, and mainland Indochina were part of the same landmass. Низменности Калимантана имеют стабильный климат, норма ежемесячных осадков превышает 200 мм на протяжении всего года и температура не опускается ниже +18 ºС. В ледниковую эпоху плейстоцена, весь Калимантан, Ява, Суматра и материковый Индокитай были одной частью суши.
During the Pleistocene Epoch, continental ice sheets depressed the land surface creating Hudson Bay, scooped out thousands of lake basins, and carried away much of the region's soil. Во времена плейстоцена, континентальный ледяной щит погрузил земную поверхность, образовав тысячи озерных бассейнов и соскоблив большую часть почвы региона.
Больше примеров...