Английский - русский
Перевод слова Entertainment

Перевод entertainment с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Развлечение (примеров 164)
And also, advertisement in underground is entertainment. Ну и потом реклама в подземке - это развлечение.
You've turned our lives into their entertainment. Ты превратила нашу жизнь в развлечение для них.
Edutainment is the combination of education with entertainment, especially multimedia entertainment. Edutainment - неофициальный термин, используемый, чтобы объединить образование и развлечение, особенно мультимедийные развлечения.
So "The 99" is technology; it's entertainment; it's design. Итак, "99" - это технология, это развлечение, это творчество.
In order to achieve physical and spiritual fulfilment, human beings need the recreation, hobbies and entertainment provided by games, competitions and self-expression through art and sports. Для физической и духовной реализации людям нужны также отдых, хобби и развлечение, предоставляемые при помощи игр, соревнований и различных видов самовыражения через искусство и спорт.
Больше примеров...
Развлекательный (примеров 89)
Put a little entertainment center in. Поставлю небольшой развлекательный центр.
In 2007, work started to reclaim land from the lakebed to form a harbour, which is expected to turn the area into an entertainment hub. В 2007 году начались дноуглубительные работы для строительства гавани, что должно превратить район в крупный развлекательный центр.
The apartment is located in close proximity to Mandarin Plaza and Arena City shopping malls. There are 24-hour supermarket Furshet Gurman, Arena entertainment center with a night club, casino and sports bar, designer boutiques, Brocard make-up store, restaurants and cafés just minutes away. Квартира находится в непосредственной близости от ТЦ «Мандарин Plaza» и «Арена City» - в Вашем распоряжении круглосуточный супермаркет «Фуршет Гурман», развлекательный комплекс «Арена» (ночной клуб, казино, спортивный бар и т.д.
HitFix, or, is an entertainment news website that launched in December 2008 specializing in breaking entertainment news, insider information, and reviews and critiques of film, music, and television. HitFix, или, - развлекательный новостной веб-сайт, запущенный в декабре 2008 года и специализирующийся на срочных развлекательных новостях, инсайдерской информации, а также публикующий обзоры и критические отзывы на фильмы, музыку и телепрограммы.
And Entertainment Center "Duman" had made up its mind not to let the celebration pass its doors, it traditionally would like to amaze and make happy their visitors. Вот и Развлекательный центр «Думан» решил не оставаться в стороне и традиционно удивлять и радовать своих посетителей.
Больше примеров...
Досуга (примеров 82)
For more comprehensive information related to places of entertainment in Yerevan, please see the list below. Для более подробной информации о местах проведения досуга, обратитесь к ниже представленному списку.
Provision is made for reception and entertainment of members of delegations, government officials and dignitaries ($5,000). Предусматриваются ассигнования на прием и обеспечение досуга членов делегаций, официальных представителей правительств и видных деятелей (5000 долл. США).
The benefits are likely to accrue mostly to the main users, including high-tech and knowledge-intensive sectors, such as sophisticated manufacturing, financial and medical services, media and entertainment, electronic commerce, research and development. Такой выигрыш скорее всего получат в основном основные пользователи, включая высокотехнологичные и наукоемкие сектора, такие, как новейшие обрабатывающие производства, финансовые и медицинские услуги, средства массовой информации и досуга, электронная торговля, исследования и разработки.
Between 2004-2008 and with significant funding from the Georgian Government, numerous projects were undertaken: energy infrastructure was constructed and repaired, educational and healthcare institutions were constructed or rehabilitated, cultural and entertainment centers were built, as well as administrative buildings. В период 2004-2008 годов при существенном финансировании со стороны грузинского правительства были реализованы многочисленные проекты: построены и отремонтированы объекты энергетической инфраструктуры, построены или восстановлены учреждения образования и здравоохранения, построены спортивные центры и центры досуга, а также отремонтированы административные здания.
Our entertainment staff is ready all day to help you make the best of your time, never failing to respect your privacy. В разгар сезона к вашим услугам команда аниматоров для организации максимально разнообразного досуга, но всегда с соблюдение права клиента на личную жизнь.
Больше примеров...
Отдыха (примеров 101)
The aim of the Corporation is to cater for the aspirations, needs and tastes of the Mauritian population in matters of information, education, culture and entertainment. Цель корпорации заключается в реализации чаяний, потребностей и интересов жителей Маврикия в области информации, просвещения, культуры и отдыха.
The resort has been developed with sanatorium treatment, tourism, recreation, entertainment and commercial sporting activities. Курорт был создан для санаторно-курортного лечения, туризма, отдыха, развлечений и проведения коммерческих спортивных мероприятий.
Apartment buildings settlement Ozo Park is a residential area being developed in accordance with the "city within a city" principle for life, leisure, and entertainment of people. Жилой район многоквартирных домов "Ozo parkas" - это место для проживания, отдыха и развлечений людей, создаваемое по принципу «город в городе».
Whichever resort you choose, you'll find the same truly successful all-inclusive concept, built on quality and an unbeatable range of included activities and entertainment day and night, all for one price, with no hidden charges. В любом из выбранных Вами отелей Вы найдете одинаковую по-настоящему успешную концепцию All Inclusive, основанную на качестве и непревзойденном выборе предлагаемых видов активного отдыха и развлечений в любое время - без какой-либо неожиданной дополнительной оплаты, все за одну цену.
Each Platinum home comes equipped with high end entertainment systems and kids activities for the days and nights in, and are ideally located adjacent to resort amenities for the days and nights out. Каждый дом оснащён бытовой техникой самого высокого качества, развлечениями для детей, идеально расположен около комплексов отдыха.
Больше примеров...
Шоу-бизнеса (примеров 19)
And now for entertainment news, it was premiere night in Hollywood last night... А сейчас, к новостям шоу-бизнеса, прошлой ночью в Голливуде состоялась премьера...
I'm signed up with three different temp agencies that cater to the entertainment business. Меня записали в свой список сразу три агентства временного найма, поставляющие кадры для шоу-бизнеса.
Numerous major entertainment figures and legendary show business acts are not included on the Walk of Fame for a variety of reasons. Многочисленные звезды индустрии развлечения и легенды шоу-бизнеса не задействованы на Аллее Славы по разнообразным причинам.
Called "the heart of American show business", vaudeville was one of the most popular types of entertainment in North America for several decades. Водевиль называют «сердцем американского шоу-бизнеса», - он был одним из самых популярных видов развлечений в Северной Америке на протяжении нескольких десятилетий.
Also within the strategy of informing international public opinion and sensitizing it to the objectives of the World Conference, the High Commissioner had appointed renowned ambassadors from the entertainment, arts, culture, sports and musical worlds in order to mobilize the attention of civil society. В рамках той же стратегии информирования международной общественности и ее ориентирования на цели Всемирной конференции Верховный комиссар привлекла видных представителей из мира шоу-бизнеса, искусства, культуры, спорта и музыки для мобилизации гражданского общества.
Больше примеров...
Развлекательную программу (примеров 11)
Well, then, I have come up with the perfect entertainment for our little art crowd. Я придумал идеальную развлекательную программу для художественного сообщества.
I've got some entertainment up and running. Я подготовил кое-какую развлекательную программу.
While we're waiting to take off, we're going to go ahead and begin our in-flight entertainment, which is the feature film Пока мы все еще ждем разрешения на взлет, мы начинаем нашу полетную развлекательную программу с демонстрации фильма
If you decided to have unusual birthday, wedding, May holidays, graduation party or just want to make a spectacular outdoor party, in addition to the buffet from Pervak restaurant you can order entertainment program and to organize an event according your own scenario. Если вы решили необычно отпраздновать день рождение, свадьбу, майские праздники, выпускной или устроить грандиозную выездную вечеринку под открытым небом, то, помимо фуршета от ресторана «Первак» вы можете заказать развлекательную программу, а так же организовать мероприятие по вашему сценарию.
The awards replaced the now-retired category for Outstanding Short-Format Live-Action Entertainment Program. Эта номинация заменила другую номинацию за «Лучшую короткоформатную Live-Action развлекательную программу».
Больше примеров...
Зрелищных мероприятий (примеров 8)
The labour inspectorate may grant exceptions in the case of trading establishments, places of entertainment, bakers' shops, hotels and restaurants. Службы трудовой инспекции могут разрешать отступления от этого правила для торговых и зрелищных мероприятий, а также для лиц, занятых в хлебопекарной промышленности, гостиничном хозяйстве и общественном питании.
The Urban and Regional Councils (which run Hong Kong's parks, stadiums and concert halls), will continue to issue licences concerning the safety of the venue for public entertainment and of the participants. Городские и региональные советы (в ведении которых находятся гонконгские парки, стадионы и концертные залы) будут продолжать выдавать документы, удостоверяющие конструкционную безопасность мест проведения массовых зрелищных мероприятий и их соответствие требованиям обеспечения физической безопасности участников.
Power to control public entertainment events Право контролировать проведение массовых зрелищных мероприятий
A wide range of consumer services is being developed for entertainment markets as well as home banking and teleshopping services. В настоящее время разрабатывается широкий ассортимент потребительских услуг для рынка зрелищных мероприятий и досуга, а также банковских услуг на дому и услуг типа "магазин на дому".
The Secretary for Recreation and Culture proposes removing the power of the Commissioner for Television and Entertainment Licensing to control the form and content of public entertainment events by abolishing the need to obtain permits from him covering the contents of public entertainment. Секретарь по вопросам культуры и отдыха предлагает лишить Главного инспектора по вопросам выдачи лицензий на телевизионное вещание и проведение зрелищных мероприятий права контролировать форму и содержание массовых зрелищных мероприятий, отменив требование получать у него разрешения на показ массовых зрелищных мероприятий.
Больше примеров...
Культурно-развлекательных (примеров 11)
Currently, the facilities are used for culture and entertainment activities. В настоящее время всё оборудование используется в целях культурно-развлекательных мероприятий.
Information will also be channelled to a wider audience through educational and cultural institutions, intergovernmental and parliamentary bodies, arts and entertainment communities, trade unions, religious organizations, youth and women's groups, and other appropriate institutions. Наряду с этим через посредство культурно-просветительских учреждений, межправительственных и парламентских органов, организаций представителей искусств и культурно-развлекательных учреждений, профессиональных союзов, религиозных организаций, молодежных и женских групп и других соответствующих учреждений информация будет распространяться среди широких слоев населения.
The services offered are intended for musicians, sound engineers, owners of film-distribution companies, entertainment centers and theater and concert complexes. Предлагаемый спектр услуг предназначен для музыкантов, звукорежиссеров, владельцев прокатных компаний, культурно-развлекательных заведений и театрально-концертных комплексов.
Our hotel in Milan is just a short stroll from Corso Buenos Aires, one of the most famous, charming and eclectic streets in Milan, which will leave you enchanted with the wide variety of shops and local entertainment. Наш отель в Милане расположен в нескольких шагах от проспекта Буэнос Айрес - одной из самых известных, привлекательных и своеобразных улиц Милана, которая очарует вас большим разнообразием магазинов и культурно-развлекательных заведений.
No modern stage production, musical show, entertainment program, TV program, or feature or documentary film is imaginable without professionally set lights, special effects and lighting equipment. Деятельность I.S.P.A.-Ukraine охватывает все области профессиональной звуковой индустрии. Предлагаемый спектр услуг предназначен для музыкантов, звукорежиссеров, прокатных компаний, культурно-развлекательных заведений и театрально-концертных комплексов.
Больше примеров...
Угощение (примеров 1)
Больше примеров...
Entertainment (примеров 1639)
Suzy renewed her contract with JYP Entertainment. Лим возобновила свой контракт с JYP Entertainment, чтобы продолжить свою деятельность.
In 1995, he became the first male performer to sign an exclusive contract with Los Angeles based studio Vivid Entertainment. В 1995 году он стал первым исполнителем-мужчиной, подписавшим эксклюзивный контракт с Vivid Entertainment в Лос-Анджелесе.
She has appeared on several magazine covers, including TV Guide, Rolling Stone, Entertainment Weekly, Shape's Fit Pregnancy and New Woman. Джози Биссетт появилась на обложках многих журналов, в том числе TV Guide, Rolling Stone, Entertainment Weekly, Shape's Fit Pregnancy и New Woman.
Their Hong Kong label "SG Entertainment" built a museum adjacent to their offices which displays props and sells merchandise from its artists including Korean artists YE-A, N-Sonic, and Madtown. Их гонконгский лейбл «SG Entertainment» построил музей, прилегающий к их офисам, который отображает реквизит и продает товары от своих художников, включая корейских художников YE-A, N-Sonic и Madtown.
In Spin magazine, Ted Friedman regarded the album as "impressive", while Entertainment Weekly called it "irresistibly tuneful". В журнале Spin Тэд Фридман наградил его таким эпитетом, как «внушительный», а еженедельное издание Entertainment назвало альбом «весьма мелодичным».
Больше примеров...
Развлекать (примеров 19)
I make videos on the internet for other people's entertainment because I think I'm well funny. Я снимаю видео для интернета чтобы развлекать других, потому что считаю себя весьма забавным.
It was all right but we knew how to make our own entertainment back in those days. Ничего так, но мы умели сами себя развлекать в то время.
I found myself in the court of the young Persian king, a cruel king who demanded constant entertainment from his wives. Я оказался при дворе молодого персидского царя, жестокого царя, который заставлял своих жен развлекать его.
Joey Bevo sent me over... as entertainment. Джоуи Биво послал меня развлекать вас
She'll be their entertainment tonight. Сегодня она будет их развлекать.
Больше примеров...
Торгово-развлекательного (примеров 16)
Phase one of Kiev shopping and entertainment complex Sky Mall in 2007. Первая очередь киевского торгово-развлекательного комплекса ТРК Sky Mall в 2007 году.
Built as an addition to the five-star hotel "Hyatt Regency" with its former name Rahat Palace, it is used as offices and shopping and entertainment center which is located on the first floor. Построен как дополнение к пятизвёздочному отелю «Хаятт Ридженси» (первоначальное его название - «Rahat Palace»), с целью использования в качестве офисов и торгово-развлекательного центра (на первых этажах).
It is located just 1.5 km from the Chaweng shopping and entertainment area and 10 km from the airport. Он находится всего в полутора километрах от торгово-развлекательного района Chaweng и в 10 километрах от аэропорта.
Launching of the fourth project implemented by Arricano took place in Zaporizhia in 2011 with the opening of City Mall shopping and entertainment complex having gross leasable area (GLA) of 21,450 square metres (230,900 sq ft). Запуск четвёртого реализованного Arricano проекта состоялся в Запорожье в 2011 году открытием торгово-развлекательного комплекса City Mall общей арендной площадью (GLA) 21450 кв.м.
The ground, 1st, 2nd,3rd and part of the 4th floor of the Trade & Entertainment complex are designed for famous international brand boutiques. Первый, второй, третий и частично четвертый этажи торгово-развлекательного центра отданы под размещение бутиков всемирно известных брендов.
Больше примеров...
Развлечься (примеров 12)
Does my Lord Doctor wish some entertainment while he waits? Итак, сэр Доктор, желает немного развлечься, пока он ждет?
Perhaps we could offer ye some entertainment in the meantime? А тем временем мы могли бы предложить вам немного развлечься.
Come, man, I'm in sore need of entertainment! Да будет вам, мне необходимо развлечься!
This is our only chance of entertainment. Это наш последний шанс развлечься.
If you wish to book the farmstead for your relaxation or entertainment, You need to call the farmstead owner to discuss booking conditions and date of relaxation. Для заказа усадьбы для того, чтобы отдохнуть или развлечься, Вам нужно позвонить хозяину усадьбы и обсудить с ним условия заказа и даты отдыха.
Больше примеров...
Шоу (примеров 99)
Well, you said you wanted it to be more of an entertainment. Вы сказали, что вам нужно шоу.
This allows you to significantly improve the efficiency and entertainment shows. Это позволяет значительно повысить эффектность и зрелищность шоу.
This alone is what makes for the ultimate entertainment! Вот почему это лучшее шоу. Развлечение!
Alongside Rapport, SVT's main entertainment shows air on the first channel, including Melodifestivalen, Så ska det låta and På spåret are broadcast on this channel. Основные развлекательные шоу SVT, наиболее популярные из которых - Melodifestivalen, Så ska det låta и På spåret - транслируются на этом канале.
In 2008 the show was placed in first on Entertainment Weekly's "Top 100 Shows of the Past 25 Years". В 2008 году сериал занял первое место в списке «Лучших 100 шоу за последние 25 лет» журнала Entertainment Weekly.
Больше примеров...