Английский - русский
Перевод слова Emperor

Перевод emperor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Император (примеров 1507)
Shidibala, the young emperor, however, did not sit with folded hands. Шидэбала, молодой император, однако, не сидел сложа руки.
You know, I can be as obsessive and stubborn as the next billionaire, but I do know the value of somebody calling me on it, telling me when the emperor has no clothes. Знаешь, я могу быть увлечен и упрям как очередной миллиардер, но я знаю цену тому, что кто-то бросает мне вызов, и говорит что император без одежды.
Emperor Constans II sided with the archbishop and issued an edict removing the Archbishop of Ravenna from the patriarchal jurisdiction of Rome. Император Констант II встал на сторону архиепископа и издал указ, выводящий архиепископа Равенны из подчинения Риму.
In recognition of her contributions to the Ming Empire, the Chongzhen Emperor appointed her as the Crown Prince's Guardian (太子太保) and awarded her the title "Marquis Zhongzhen" (忠貞侯; lit. В знак признания её вклада в защиту империи Мин, император Чунчжэнь назначил е главой охраны наследного принца (太子太保) и присвоил ей титул Чжунчжэн-хоу (忠貞侯; букв. «маркиз верности и целомудрия»).
Then Emperor Charles V sent his commissioners to Mirandola, inviting Galeotto to hand over the State, but he refused and was therefore sentenced to death. Император Карл V отправил своих уполномоченных в Мирандолу, пригласив Галеотто передать им власть над владением.
Больше примеров...
Императорский (примеров 43)
Shield Society members enter the Emperor's palace to protect it. Члены "Общества Щита" войдут в императорский дворец, чтобы защитить его.
Back at the Emperor's palace, Faythe decides that she must see Gabriel again. Вернувшись в императорский дворец Фейв решила, что должна увидеть Габриеля снова.
Some prominent personalities at the time also proposed changing the Imperial title from "basileus and autocrat of the Romans" to "Emperor of the Hellenes". Некоторые выдающиеся личности в то время также предлагали изменить императорский титул с «Басилевса и самодержца римлян» на «Император эллинов».
The Imperial Household Law of 1947 abolished the Japanese nobility; under provisions of this law, the imperial family was streamlined to the descendants of Emperor Taishō. Императорский Семейный Закон 1947 года отменил японское дворянство; и, согласно положениям этого закона, количество «официальных» членов в императорской семье ограничено потомками Императора Тайсё.
The center of the political power of the Tang was the capital city of Chang'an (modern Xi'an), where the emperor maintained his large palace quarters and entertained political emissaries with music, sports, acrobatic stunts, poetry, paintings, and dramatic theater performances. Блистательной столицей империи был город Чанъань (современный Сиань), где располагался императорский дворец, в котором устраивались пышные приёмы послов с музыкой, спортивными состязаниями, акробатическими выступлениями, поэзией, живописью и театральными представлениями.
Больше примеров...
Царь (примеров 27)
Suspecting the universities and their pets for their unreliability, the emperor issued a decree reducing the number of students. Подозревая университеты и их питомцев в неблагонадёжности, царь издаёт указ о сокращении числа студентов.
The Bulgarian emperor even acknowledged his rival as King of Serbia but his help to Vladislav was insufficient. Болгарский царь признал Владислава королём Сербии, но его помощи оказалось недостаточно.
The emperor married him to his daughter. Царь выдал за него замуж свою дочь.
Peter I Great (Peter Alekseevich; on May 30 (on June 9), 1672 - on January 28 (on February 8), 1725) is tsar the Moscow and first emperor All-Russia (since 1721). Петр I Великий (Петр Алексеевич; 30 мая (9 июня) 1672 - 28 января (8 февраля) 1725) - царь Московский и первый император всероссийский (с 1721 года).
Russian chronicles record that King Mengu-Timur and Metropolitan Kirill sent Sarai Bishop Theognostus to the Emperor Michael VIII and the Patriarch of Constantinople as their joint envoy with letters and gifts from each of them. В русских летописях записано, что царь Менгу-Тимур и митрополит Кирилл направили сарайского епископа Феогноста к императору Михаилу VIII и патриарху Константинопольскому, как своего совместного посланника, с письмами и дарами от каждого из них.
Больше примеров...
Emperor (примеров 17)
Mumia 3: The Tomb of the Emperor - The surmounting "the Múmia" of the one magical overturn in direction to Asia. Mumia 3: Усыпальница Emperor - Surmounting «Múmia» одного волшебного overturn в направлении к Азии.
After Brubaker left Uncanny X-Men, Christopher Yost took over as writer beginning with the X-Men: Emperor Vulcan mini-series, which ran from November 2007 to March 2008. После истории Брубекера в Uncanny X-Men Кристофер Йост принял эстафету в мини-серии X-Men: Emperor Vulcan, стартовавшей с ноября 2007 по март 2008.
"The Roy brothers: fighting for King and Emperor". The Roy brothers: fighting for King and Emperor (в том числе более подробно о семье)
That same year, Capcom released a simulation game of their own, Destiny of an Emperor, also based on Chinese history. Также в 1989 году Capcom выпустила собственную игру-симулятор - Destiny of an Emperor, действие в которой основано на истории Китая.
The other producer was Nancy Tong, who, together with Christine Choy, produced and co-directed In The Name of the Emperor, a film containing a series of interviews with Chinese, American, and Japanese citizens. Другим кинематографистом была Нэнси Тонг (англ. Nancy Tong), которая совместно с англ. Christine Choy, выступила продюсером и режиссёром фильма In The Name of the Emperor, содержавшего серию интервью с гражданами Китая, США и Японии.
Больше примеров...
Емрёгог (примеров 8)
The Emperor Terrace is located on the 6th floor of the hotel, and enjoys a majestic panoramic view of the city. Терраса Емрёгог находится на 6 этаже, с неё открывается величественный, панорамный вид на город.
I'd really like to believe that they thought about Goethe's Faust, and not about drummer of norvegian metal band Emperor. Мне почему-то очень хочется верить, что имелся в виду все же "Фауст" Гёте, а не барабанщик норвежской метал-команды Емрёгог.
In Emperor: Battle for Dune (2001) they are one of the five sub-factions. В игре Емрёгог: Battle for Dune (Битва за Дюну) - это коренное население Дюны.
The albums were distributed in the United States under the Emperor Norton label, and in Europe on the Bungalow label. В США альбомы распространялись под маркой Емрёгог Norton Records, а в Европе - Bungalow label.
Her voice is also used in Narita Airport Delta lounges and in English language guidance for the Emperor Showa Memorial Museum. Её голос также слышен в аэропорту Нарита и в виде англоговоряшего гида в музее императора Сёва (Емрёгог Showa Memorial Museum).
Больше примеров...
Король (примеров 48)
I'm the president, I'm the emperor, I'm the king. Я президент, я император, я король.
The king of England, the king of Serbia, the king of the Belgians, the president of the French Republic, and the emperor of Japan. Король Англии, король Сербии, король Бельгии, Президент Французской Республики и император Японии.
The King, later the Emperor, and his entourage lodged in the westwork when visiting the abbey during their travels around the country. Король, а позднее - император и его свита поселялись в вестверк при посещении аббатства Корвей во время своих поездок по стране.
The obverse bears the Latin inscription "GRATI PRINCEPS ET PATRIA, CAROLVS IMP.ET REX", (A grateful prince and country, Karl, Emperor and King). На лицевой стороне креста изображена латинская надпись «GRATI PRINCEPS ET PATRIA, CAROLVS IMP.ET REX», (Благодарный правитель и отечество, Карл, император и король).
And I'm here to tell you the emperor has no clothes. Я скажу вам, что король голый.
Больше примеров...
Короля (примеров 49)
Van Utrecht became a successful artist who received international commissions from the Emperor of Germany, king Philip IV of Spain and the Prince of Orange. Ван Утрехт стал успешным художником, получившим международные поручения от императора Германии, испанского короля Филиппа IV и принца Оранского.
As the German Emperor, he officially received Queen Victoria of the United Kingdom (his mother-in-law) and King Oscar II of Sweden and Norway, and attended the wedding of his son Prince Henry to his niece Princess Irene. Будучи императором, он официально принимал британскую королеву Викторию (свою тёщу) и короля Швеции и Норвегии Оскара II. Он присутствовал на свадьбе своего сына принца Генриха и принцессы Ирены (племяннице Фридриха).
On the upper line, "G.R.I." for Georgius Rex Imperator in honour of George V, King of the United Kingdom and Emperor of India. Надпечатка на марках Германской Новой Гвинеи: лат. «G. R. I.», что означает «Georgius Rex Imperator» («Георг, король и император») - в честь Георга V, короля Великобритании и императора Индии.
Around this time, Stibor became the close friend of Margrave Sigismund of Brandenburg (the future king of Hungary, who later also became German Emperor), the fiancé of Queen Mary of Hungary, who had been living in the Hungarian court since 1379. В течение этого времени Сцибор стал близким другом Сигизмунда Люксембурга, маркграфа Бранденбургского (будущего короля Венгрии и императора Священной Римской империи), и королевы Марии Венгерской, которая в тот момент жила в венгерской столице с 1379 года.
According to inscriptions found, Buriram's ruler recognized the hegemony of the Khmer Empire's emperor. Согласно найденному документу, правитель провинции признавал гегемонию короля Кхмерской империи над ней.
Больше примеров...
Правитель (примеров 26)
And regning supreme... the Emperor. И верховный правитель - император!
Its nominal ruler, the Longwu Emperor, also granted Qin Liangyu a marquis title. Её номинальный правитель император Лунъу также даровал Цинь Лянъюй титул хоу (маркиза).
Meanwhile, as a governor of Prague, he dismissed the city's council, summoned a new one and succeed in ending the internal discords between Jan Žižka and the Utraquists, enabling a successful Hussite military campaign to Moravia against Emperor Sigismund. Как правитель Праги Сигизмунд Корибутович распустил старый городской совет, созвал новый, что сняло противоречия между чашниками и Яном Жижкой и позволило провести успешную военную компанию против императора Сигизмунда в Моравии.
In spring 313, the captured Emperor Huai was executed by the Han Zhao emperor Liu Cong. Весной 313 года ханьский правитель Лю Цун казнил пленённого императора Хуай-ди.
Manuel's attention was again drawn to Antioch in 1156, when Raynald of Châtillon, the new Prince of Antioch, claimed that the Byzantine emperor had reneged on his promise to pay him a sum of money and vowed to attack the Byzantine province of Cyprus. Базилевсу снова пришлось обратить свой взор в сторону Антиохии в 1156 году: новый правитель княжества Рено де Шатильон обвинил его в невыплате обещанной денежной суммы и обещал атаковать византийский Кипр.
Больше примеров...
У-ди (примеров 40)
Also in 561, Emperor Wu honored his mother Lady Chinu empress dowager. Также в 561, У-ди провозгласил Госпожу Чину вдовствующей императрицей.
In spring 563, while on a visit to Yuan Province (原州, roughly modern Guyuan, Ningxia), Emperor Wu suddenly returned to the capital Chang'an without explanation. Весной 563, при посещении провинции Юань (原州, Гуюань, Нинся-Хуэйский автономный район), У-ди вернулся в Чанъань без предупреждения.
However, after a major revolt by the Xianbei chief Tufa Shujineng (禿髮樹機能) started in 270 in Qin Province, Emperor Wu's attention became concentrated on Tufa, as Tufa was able to win victory after victory over Jin generals. Однако после начатого в 270 году в провинции Цинь крупного восстания сяньби во главе с Туфа Шуцзиненом (禿髮樹機能), У-ди сфокусировал внимание на Туфа, поскольку тот одержал победу над генералами Цзинь.
Triệu Đà agreed to recognize the Han ruler as the only emperor. Чьеу согласился признать У-ди единственным императором.
In 534, Yuan Baoju, then the Prince of Nanyang, followed his cousin Emperor Xiaowu in fleeing from the capital Luoyang to Chang'an, after a fallout between Emperor Xiaowu and the paramount general Gao Huan. В 534 г. Юань Баоцзюй, позже ван Наньяна, последовал за своим двоюродным братом императором Сяо У-ди в бегстве из столицы Лояня в Чанъань, после столкновения между Сяо У-ди и командующим армией Гао Хуанем.
Больше примеров...
Сяо (примеров 25)
Despite Empress Dowager Hu's rehabilitation of Yuan Yu, however, Yuan Baoju was not impressed at her toleration of corruption, particularly by her lovers, and he secretly plotted with Emperor Xiaoming to have her lovers killed. Несмотря на реабилитацию Юань Юя, Юань Баоцзюй был огорчён терпимость императрицы Ху к коррупции, особенно много дозволялось её любовникам, и он секретно договорился с Сяо Мин-ди убить любовника императрицы Ху.
Meanwhile, during the campaign against Hou, a conflict between Gao Cheng and Emperor Xiaojing would erupt. Тем временем, пока длилась кампания против Хоу, вспыхнул конфликт Гао Чэна с императором Сяо Цзином.
Chinese influence accelerated during the capital's move to Luoyang in 494 and Emperor Xiaowen continued this by establishing a policy of systematic sinicization that was continued by his successors. Китайское влияние усилилось после переноса столицы в Лоян в 494 г., а император Сяо Вэнь-ди продолжил этот процесс введением политики систематической китаизации, которая продолжалась и при его преемниках.
Gao Yang set up his headquarters in Jinyang, intending to control the military, and in spring 550, Gao Yang had Emperor Xiaojing create him the Prince of Qi Commandery - a slightly lesser title than the one that his brother declined before his death. Гао Ян разместил штаб в Цзиньяне, намереваясь контролировать военных, и весной 550, Гао Ян предложил Императору Сяо Цзину сделать его ваном военного округа Ци - немного меньше того титула, что был у его брата.
Emperor Xiaoming's unnamed daughter was therefore arguably an "emperor" and his successor, but is not commonly regarded as one. Таким образом, неназванная дочь императора Сяо Мин-ди может чисто технически считаться «императором» и его преемником, но обычно не рассматривается в этом качестве.
Больше примеров...
Шуньчжи (примеров 7)
The Shunzhi Emperor was invested as the "Son of Heaven" on 30 October. 30 октября Шуньчжи был провозглашён «Сыном Неба».
A ceremony was held at the Forbidden City to proclaim the young Shunzhi Emperor as ruler of all China. В Запретном городе состоялась церемония объявления молодого императора Шуньчжи правителем всего Китая.
Also, Stepanov found out that the Daurs and Duchers had been resettled by the order of their Shunzhi Emperor from the Amur River to the Kurga River. Кроме того, Степанов обнаружил, что дауры и дючеры были переселены по приказу своего императора Шуньчжи из долины реки Амура в долину реки Хурга.
To prevent a repeat of Dorgon's dictatorial monopolizing of power during the regency, the Shunzhi Emperor, on his deathbed, hastily appointed four senior cabinet ministers to govern on behalf of his young son. Чтобы предотвратить регентскую диктатуру вроде той, что только что имела место при Доргоне, император Шуньчжи на своём смертном одре назначил четырёх старших министров, дав им наказ править от имени малолетнего сына.
The compilation started in the era of the Shunzhi Emperor and was completed in 1739 in the era of the Qianlong Emperor, though most of the volumes were written in the era of the Kangxi Emperor. Составление истории началось во время правления Императора Шуньчжи и было завершено в 1739 году в эпоху правления Цяньлуна, хотя большинство томов было написано в эпоху императора Канси.
Больше примеров...