Английский - русский
Перевод слова Elijah

Перевод elijah с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Элайджа (примеров 491)
Elijah said that she wants to live in peace with her family, including Klaus. Элайджа сказал, что она хочет жить мирно со своей семьей, в том числе и с Клаусом.
And I remember that even Elijah was happy. И я помню, что даже Элайджа был счастлив.
Whatever it was, Elijah clearly wants it to remain hidden. Что бы это ни было, Элайджа, очевидно, хочет это скрыть.
Marcel seems determined to allow it, and Elijah stands right by his side futilely awaiting the day that he'll change. Марсель, похоже, намерен позволить это, и Элайджа на его стороне тщетно ожидая, когда он изменится.
Elijah's being a fascist dictator. Элайджа настоящий фашистский диктатор.
Больше примеров...
Элайджу (примеров 63)
If I hand Elijah back now, it might give the wrong impression about who's really in charge here. Если я позволю забрать Элайджу, это может дать ложное впечатление, о том, у кого здесь на самом деле власть.
So we came up with a plan to make Jordan and Elijah realize they'd be giving up their fabulous life if they had a baby. Мы придумали план, как заставить Джордана и Элайджу осознать, что им придется отказаться от своей восхитительной жизни, если у них появится ребенок.
Foolish girl, you knew the bargain you made, and should you defy me, then I will take all your children, including little Finn, even unborn Elijah. Глупая девчонка, ты знала, какой был уговор, и, если бросишь мне вызов, я заберу всех твоих детей, включая маленького Финна, и даже нерожденного Элайджу.
But you're taking Elijah with you. Но возьми с собой Элайджу.
And thirdly, the plan, as you have demanded, is for Niklaus to simply asks Marcel for Elijah back. И в-третьих, план, который ты требуешь состоит в том, что Николаус просто попросит Марселя возвратить Элайджу
Больше примеров...
Элайджей (примеров 50)
Elijah and I had a bit of a row. Между мной и Элайджей возникли некоторые разногласия.
Why should I help you after what you did to Elijah? Почему я должна помогать тебе после того что ты сделал с Элайджей?
I came to you because you're my family, but I see whilst you and Rebekah and Elijah all hang portraits and share secrets, I'm the odd one out. Я пришел к тебе, потому что ты моя семья, но как я вижу, пока ты секретничаешь с Ребеккой и Элайджей, я по-прежнему третий лишний.
Just spoke to Elijah. Только что говорил с Элайджей.
Present-day Bowling Green developed from homesteads erected by Robert and George Moore and General Elijah Covington, the namesake of the town near Cincinnati. Современный Боулинг-Грин возник из усадеб, построенных братьями Мурами (Роберт и Джордж) и генералом Элайджей Ковингтоном (однофамильцем города недалеко от Цинциннати).
Больше примеров...
Элайдже (примеров 37)
Tell Elijah to call me when he comes home. Скажи Элайдже позвонить мне, когда он придет домой.
Bonnie said that you have information about Elijah. Бонни сказала, у вас есть информация о Элайдже.
I was just telling Elijah how we're wasting time. Я просто говорил Элайдже, что мы зря тратим время.
And I'm assuming he knows about Elijah. И я предполагаю, что он знает об Элайдже.
You'd let Elijah take everything? Ты позволишь Элайдже все забрать?
Больше примеров...
Илия (примеров 11)
Upon completing his studies, Elijah appeared to him again in a vision, and told him that he would succeed in his efforts and write a commentary on the Zohar. После завершения учёбы Илия появился к нему снова в видении, и сказал ему, что он преуспеет в его усилиях и даже напишет комментарий к Зохар.
Some say you're Elijah. Люди говорят Ты - Илия.
What photos, Elijah? Какие фотографии, Илия?
Some sources claim it may be derived from a French form of Elias, which is itself derived from the biblical name "Elijah". Некоторые источники полагают, что оно происходит от французского имени Элиас, которое в свою очередь произошло от библейского имени Илия.
And Moses and Elijah appear by his side. И явились Моисей и Илия.
Больше примеров...
Илии (примеров 9)
The bells of the Church of St. Elijah at Podujevo were stolen and the Church, desecrated in the 17 March 2004 Albanian rioting, was broken into and desecrated again. В церкви Св. Илии в Подуево были похищены колокола, а сама церковь, оскверненная в ходе албанских беспорядков 17 марта 2004 года, была взломана и вновь осквернена.
One for You, one for Moses, and one for Elijah. одну Тебе, одну Моисею и одну Илии...
Church of St. Elijah, Podujevo Церковь Святого Илии, Подуево
The second altar on the left has two statues of Elijah and Elisha by Tommaso Ruer. Во втором алтаре находятся две статуи Елисея и Илии работы Томазо Руера.
The band's name was inspired by the Biblical story of Elijah and the chariot of fire. Колесница), вдохновленный библейской ветхозаветной историей о пророке Илии и Огненной Колеснице.
Больше примеров...
Илайджа (примеров 6)
Elijah, it's so good to see you. Илайджа, так славно тебя видеть.
But Elijah's such a loser. Но Илайджа такой неудачник.
I'm Elijah Van Dahl. Меня зовут Илайджа ван Дал.
I think it was Elijah. По-моему, это был Илайджа.
The Kenyan Special Envoy and Chairman of the IGAD Technical Committee, Elijah Mwangale, finally resorted to a formula which accorded an equal number of seats (84 each) to the four main clans of Somalia and half that number to the minority clans as a group. Специальный посланник Кении и Председатель Технического комитета МОВР Илайджа Мвангале в конце концов избрал формулу, которая предусматривала предоставление равного количества мест (по 84) четырем основным кланам Сомали, а половину от этого количества - представителям группы кланов, составляющих меньшинство.
Больше примеров...
Элайжа (примеров 3)
Elijah! You really are magnificent. Элайжа, ты действительно чудо.
You know, I have an appointment tomorrow with Elijah's shrink. Знаешь, назавтра я записала Элайжа к психиатру.
Well, you'll excuse me, Elijah, if I'm not inclined to trust the mysterious sister we only just met, but by all means, if you wish to entertain this idiocy, have at it. Извини Элайжа, но я не склонен доверять таинственной сестре, с которой мы только познакомились, но если ты желаешь насладиться этим идиотизмом, то пожалуйста.
Больше примеров...
Ильи (примеров 1)
Больше примеров...
Elijah (примеров 4)
Cher's son, Elijah Blue Allman, 12 at the time, appears as one of the band's guitarists (he wears dark glasses and a Jimi Hendrix T-shirt). Двенадцатилетний сын Шер, Elijah Blue Allman, также появляется в видео - он играет на гитаре в темных очках и футболке Jimi Hendrix.
Led by Lott Carey and Elijah Johnson, the Americo-Liberians organized their own defense against local attacks and rejected British military assistance in exchange for hoisting the Union Jack on Cape Mesurado. Американо-либерийцы возглавляемые Лоттом Кэри (англ. Lott Karey) и Илай Джонсоном (англ. Elijah Johnson) организовали собственную защиту против атак местного населения и отверг британскую военную помощь в обмен на подъем флага Юнион Джек на мысе Мэсурадо.
The star's historical name Miaplacidus made its debut on star maps in 1856 when the star atlas Geography of the Heavens, composed by Elijah Hinsdale Burritt, was published. Название «Миаплацидус» впервые появилось в 1835 году, когда был опубликован звёздный атлас «География небес», составленный Илайджей Бурриттом (англ. Elijah Hinsdale Burritt), в котором она подписана «Maia Placidus».
Marjorie Allen Seiffert, writing as Elijah Hay, was also part of the "movement". Марджори Аллен Сейферт (англ. Marjorie Allen Seiffert), писавшая под псевдонимом Элайджа Хей (англ. Elijah Hay), также якобы была частью «движения имажистов».
Больше примеров...
Элайджи (примеров 45)
When jenna told me she was coming to a dinner party For elijah, I decided I couldn't miss out on all the fun and games. Когда Дженна сказала мне, что идет на званый ужин в честь Элайджи, я решил, что не могу пропустить всё веселье и игру.
Undaggering Elijah was smart, Stefan. Вынуть кинжал из Элайджи было хорошей идеей, Стефан.
Elijah was the beginning of this whole rift. Эта вся свистопляска началась из-за Элайджи.
St. Anne's has long been neutral ground in our city, so it's only fitting that we gather in this chamber at the behest of Elijah Mikaelson to bring harmony to this place we call home. Собор Святой Анны уже давно является нейтральной территорией в нашем городе, так что это уместно, что мы собираемся в этом зале по приказу Элайджи Майколсона создать гармонию этого места, которое мы называем домом.
like this nuisance of a prophecy, my brother's internment, the insufferable influence of Elijah... Если бы мы могли только увернуться от нескольких незначительных препятствий... таких как неприятности с пророчеством, захват моего брата, невыносимое влияние Элайджи...
Больше примеров...