The next person who blocks ingress or egress will be arrested. | Следующий, кто блокирует вход или выход, будет арестован. |
But that will leave egress, sir. | Но так останется выход, сэр. |
Currently from South to North a third of the tunnel is double track, a third is single track with the second bore in place but not equipped, and a third is only a single track tunnel with the parallel exploration adit providing the emergency egress. | В настоящее время с юга на север треть тоннеля двухпутная, треть - однопутная, со вторым туннелем построенным, а последняя треть - с только одним однопутным туннелем, параллельным разведочной штольне обеспечивающей аварийный выход. |
Egress through a fire stairwell. | Выход через пожарную лестницу. |
Since the end of 2012, the northbound platform has been partly dismantled in connection with the laying of a new second track, and replaced by a wooden platform that provides egress from the four head cars of electric trains. | С конца 2012 года платформа в сторону области частично демонтирована в связи с прокладкой нового 2-го пути, а на её месте сооружена деревянная платформа, на которую выход осуществляется из четырёх головных вагонов электропоезда. |
Some delegates do not believe that emergency egress is an issue. | По мнению ряда делегатов, эвакуация в случае чрезвычайной ситуации проблем не вызывает. |
Some delegates do not believe that emergency egress is an issue and no data were presented to justify this position. | По мнению некоторых делегатов, эвакуация в случае аварийной ситуации никаких проблем не создает, однако никаких данных в обоснование этой позиции представлено не было. |
Entry into or egress from Peru is prohibited until the immigration authorities have inspected and checked documentation. | Въезд в Перу или выезд из страны разрешается только после проверки документов иммиграционными властями. |
"Access and egress is restricted." | "въезд и выезд запрещены." |
The probability that the path connecting an ingress switch to an egress switch via a particular middle stage switch is free is the probability that both links are free, (1-p)2. | Вероятность того, что путь, соединяющий входящий КЭ с исходящим КЭ через КЭ среднего яруса, свободен, равна вероятности того, что обе линии свободны, а именно (1 - p)2. |
In the context of a Clos network, each boy represents an ingress switch, and each girl represents an egress switch. | В контексте сети Клоза каждый мальчик - это входящий КЭ, а каждая девочка - исходящий КЭ. |
If m >= 2n-1, the Clos network is strict-sense nonblocking, meaning that an unused input on an ingress switch can always be connected to an unused output on an egress switch, without having to re-arrange existing calls. | Если м >= 2n - 1, то сеть Клоза является строго неблокирующей в том смысле, что свободный вход входящего КЭ всегда может быть соединён со свободным выходом исходящего КЭ без необходимости перекоммутации уже существующих соединений. |
A boy is said to know a girl if the corresponding ingress and egress switches carry the same call. | Говорят, что мальчик знаком с девочкой в том случае, когда входящий и исходящий КЭ обслуживают одно и то же соединение. |
Each set of k boys must know at least k girls because k ingress switches are carrying k×n calls and these cannot be carried by less than k egress switches. | Каждое множество из к мальчиков должно быть знакомым, по крайней мере, с к девочками, потому что к входящих КЭ обслуживают k×n соединений, и для их обслуживания требуется не менее, чем k исходящих КЭ. |