Rather eat porridge together than a pork cutlet alone. | Лучше есть овсянку вместе, чем отбивную в одиночестве. |
You promised to go where I go, eat what I on my ship. | Квикег, ты поклялся везде быть со мной, есть со мной, плыть со мной. |
Are you just going to turn your back on them, and sit and eat borscht the rest of your life? | Неужели ты от них отвернешься и будешь до конца жизни есть свой борщ? |
Come and eat, everyone. | Что ж, заходите есть, все. |
Listen, it's been 45 minutes, so let's eat, Everybody dig in, | Думаю, можно начинать есть. Ну, приступили! |
To survive, all we must do is eat your flesh. | Чтобы выжить, все должны съесть его плоть. |
Nothing but rocks and trees, and we can't eat any of it. | Ничего, кроме скал и деревьев, ничего, что мы можем съесть. |
Some dude in Germany went on a dating website and advertised for someone he could kill and eat. | Один парень в Германии зашел на сайт знакомств и объявил, что ищет кого-нибудь, кого он мог бы убить и съесть. |
No, four words: "all you can eat." | Нет, четыре слова... "все что сможешь съесть". |
I can just eat this. | Я могу всё съесть. |
Who knows when you'll eat again! | Кто знает, когда ещё нам удастся так поесть! |
If we say yes, can we eat? | Если мы скажем "да", можно будет поесть? |
Now you won't even eat a meal with me? | Теперь ты и поесть со мной не можешь? |
So you stay and you eat. | Вам придётся остаться и поесть. |
If there's a problem you can't solve, or even if you lost in a fight, whenever you are under pressure, just eat a bite of spicy rice cake here and it'll all disappear. | Если у тебя какие-то проблемы, или ты проиграла бой, или кто-то давит на тебя, нужно поесть рисовых пирожков, и всё забудется. |
Oliver told me that he doesn't feel can eat properly at your place. | Оливер сказал мне, что он не чувствует... что он может нормально питаться у вас дома. |
They will also eat other snakes, including ones almost as large as themselves. | Способны также питаться другими змеями, включая таких же крупных, как они сами. |
You folks could eat here for a year and never have the same menu twice. | Вы можете питаться здесь целый год, ни разу не повторив меню. |
It can reproduce, it can breathe, it can eat, although I don't know what. | Оно может размножаться, дышать, питаться, хотя я и не знаю, чем именно. |
I want a world where I can eat a sea otter without getting sick. | Нам нужен тот мир, где без опаски можно питаться водяными крысами, не боясь при этом отравиться... |
You go and let him finish eating, maybe you eat too. | Пусть он не спешит с обедом, вы тоже можете перекусить. |
I thought we should eat. | Я подумала, нам стоит перекусить. |
Won't you eat something? | Не хотите что-нибудь перекусить? |
Can I get you anything to drink or eat before we get started? | Хотите перекусить, пока мы не начали? |
We eat and get back on it. | Вот решили немного перекусить... |
Do we really have to watch this while we eat? | Мы на самом деле должны смотреть это во время еды? |
I'm broke, I sweat when I eat, and I'm in, like, five different fantasy football leagues. | Я никакой, я потею во время еды и в своих мечтах, я игрок в пяти разных лигах. |
Howard, every thai restaurant in town knows you can't eat peanuts. | Ховард, каждый ресторан тайской еды в городе знает, что ты не ешь арахис. |
Find some more food, find some drink, get drunk, eat some food, move on. | Раздобыть еды, разжиться выпивкой, напиться, поесть, идти дальше. |
We'll go after we eat. | Мы пойдём после еды. |
Come eat, before it's too late! | Садитесь кушать, пока не остыло! |
So will eat every day | По крайней мере, нам удается кушать каждый день |
Do Il, come eat. | До Иль, иди кушать. |
Then, I'll eat on my own. | Тогда буду сама кушать. |
Vasi, come and eat. | Васи, садись кушать. |
She told me I eat pubic hair with pepper paste. | Сказала мне жрать лобковые волосы с перцем. |
What, eat chicken hearts for the rest of my life? | Что, жрать куриные сердца остаток жизни? |
So if I'm eating spaghetti, and I know I'm alone, I can eat like a backhoe. | Если я ем спагетти и я знаю, что я один, Я могу жрать как животное. |
Eat up other's money and you'll get diarrhea. | Будешь так жрать чужие деньги и тоже заработаешь себе понос. |
How will i eat? | Что я жрать буду? |
Miss Silken says we should eat five... | Мисс Силкен говорит, что мы должны съедать пять... |
You shouldn't eat Oreos so fast. | Не надо было тебе съедать печеньки так быстро. |
Dr Bernard Hazelhof told me you should never weigh more than your refrigerator and to never eat anything bigger than your head. | Д-р Бернард Хазелхоф сказал мне, что никогда не следует весить больше, чем ваш холодильник и никогда не съедать ничего больше чем ваша голова. |
Now me, I could eat a muffin a day, some days even two knowing they'd be free. | Вот я могла бы съедать по кексу в день иногда по два, зная, что они бесплатные. |
When this grain, which humans could eat directly, is fed to chickens, they use some of it to create bones and feathers and other body parts that we cannot eat. | Когда это зерно, которое люди могут съедать непосредственно, скармливается цыплятам, то они используют часть этого зерна для наращивания костей и пера, а также других частей тела, которые мы не можем употреблять в пищу. |
They're the... Piranha that would eat the whole aquarium. | Они, как пираньи, готовы всех сожрать. |
"that we made them eat." | "котороё мы заставим их сожрать." |
"Your mom is so fat, she could eat internet." | твоя мамаша такая толстая, что могла бы сожрать интернет. |
Trash talk is all hypothetical, like, "Your mom is so fat, she could eat internet." | Наезд это вроде предположения, типа: твоя мамаша такая толстая, что могла бы сожрать интернет. |
At least eat it. | Или, хотя бы, сожрать. |
Yes. I also eat his portion, because he wasn't hungry. | Я съел и его еду также, потому что он не хотел есть. |
Garcia did not actually eat all the food though, he would sometimes just chew it and then spit it out into a garbage can. | Гарсиа на самом деле не ел всю еду, он иногда просто жевал её, а затем выплёвывал в мусорное ведро. |
We'll see the Great Wall, eat crazy food. | Увидим великую стену, поедим сумасшедшая еду |
We can eat more kale when we're transitioning back to food. | Ну получим больше калорий, когда начнем есть нормальную еду. |
And if someone happened to be missing, we would have to, we say, "Fix a plate" for that person, put it in the oven, then we could say grace, and we could eat. | И если кого-то не было, мы должны были положить еду в тарелку для этого человека, а тарелку убрать в духовку, затем мы молились и приступали к еде. |
Then we may go to your home and eat fish. | Потом мы могли бы поехать к тебе домой и покушать рыбку. |
That's why I said we should eat together. | Ну я же вам предлагала вместе со мной покушать. |
Well, Mimi, eat all your snack, okay? | Мими, не забудьте покушать, ладно? |
Well, I could eat. | Ну, я могу покушать. |
If we move... we can go eat some tangsuyuk together. | Когда мы с вами переедем... сходим покушать кисло-сладкой свининки. |
We can't let the Wirrn eat through the sleepers as though they were... | Мы не можем позволить Виррну поедать спящих, как если бы они были... |
If you let this eat away at you, people are going to notice and get suspicious. | Если ты позволишь этому поедать тебя изнутри люди заметят это и начнут подозревать. |
Living creatures like to reach out and eat each other. | Живые создания, которые любят общаться и поедать друг друга |
Well, maybe if you hadn't kicked him out of the house, he wouldn't have to go eat other people's chickens. | Может, если бы ты не выкинула его из дома, ему не пришлось бы поедать куриц чужих людей. |
It'll eat you up from the inside, because you cared way too much about him. | Вина будет поедать вас изнутри, потому он был вам очень небезразличен. |
But... you could even just eat it. | Но... вы можете просто проглотить его. |
If the man were alive and would deny it, 'zounds, I would make him eat a piece of my sword. | Если бы он ожил и стал отрицать это, я заставил бы его проглотить кусок своего меча. |
Take off his ring and make him eat it again. | Заставим его ещё раз кольцо проглотить! |
I can't eat another bite. | Больше не смогу ни одного куска проглотить. |
I can't swallow it. Eat half. | Я не могу проглотить, застревает в горле! |
The goats will die if they don't eat. | Козы умрут, если их не кормить. |
In other words, can we eat to starve cancer? | Другими словами, можно ли кормить тело, оставляя рак голодным? |
What exactly does a 3-month-old eat? | И чем ты собрался его кормить? |
"The children shall eat!" | «Пора кормить детей!» |
How'll we eat? | Но чем же я буду кормить их завтра? |