Английский - русский
Перевод слова Earner

Перевод earner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кормильца (примеров 14)
However, usually the household loses an income earner. Однако обычно семьи теряют своего кормильца.
A particularly large number of refugee families were exceptionally admitted to the programme on grounds of insufficient income or the temporary incapacitation of the income earner. Очень большое количество семей беженцев охвачены программой в порядке исключения в связи с недостаточным размером их доходов либо временной потерей трудоспособности кормильца.
This results in a higher marginal tax rate for the income of the "secondary" earner, that is - given the persistent gender pay gap in most countries - typically the woman. В результате этого доход "второстепенного" кормильца - а поскольку в большинстве стран сохраняется разрыв в оплате труда между мужчинами и женщинами, таковым, как правило, является женщина - облагается более высоким приростным налогом.
Such diseases result in longer periods of ill health, absenteeism from work and loss of earnings, early death of the main income earner and a greater loss of productivity. Результатом таких болезней становятся более длительные периоды плохого здоровья, пропуски работы и потеря заработков, преждевременная смерть основного кормильца семьи и резкое снижение производительности.
In the Netherlands the breadwinner model of the 20th century appears to have been succeeded by a one-and-a-half earner model. По-видимому, существовавшей в стране в ХХ веке модели семьи с единственным кормильцем пришла на смену модель семьи с 1,5 кормильца.
Больше примеров...
Добытчик (примеров 7)
Can I tell you what happens when I stand near an earner? Рассказать, что со мной происходит, когда рядом добытчик?
You're not just a solid earner. Ты не просто хороший добытчик.
Because you're an earner. Потому что вы добытчик.
Tony feigns sympathy with Johnny, but feels he has to protect his capos, and Ralphie is his highest earner. Тони заверяет Джонни, что шутка "плачевна", но чувствует, что он должен защищать своих капо, а Ральф его самый высокий добытчик.
I'm the sole earner, and money's pretty tight. Я единственный добытчик в семье, а с деньгами туговато.
Больше примеров...
Поступлений (примеров 23)
In fact, gemstones are becoming India's leading export earner. В настоящее время драгоценные камни становятся фактически основной статьей экспортных поступлений Индии.
The fisheries sector continues to be a significant foreign income earner for many of the AIMS SIDS. Одним из важных источников валютных поступлений для многих из малых островных развивающихся государств бассейнов Атлантического и Индийского океанов и Средиземного и Южно-Китайского морей по-прежнему является сектор рыболовства.
It is a major foreign exchange earner and employer in most Caribbean SIDS. В большинстве малых островных развивающихся государств Карибского бассейна он является основным источником поступлений иностранной валюты и рабочих мест.
In five of the latter seven least developed countries, the travel industry (tourists and other visitors) has been the leading foreign exchange earner. В пяти из семи последних стран индустрия туризма (обслуживание туристов и других посетителей) была главным источником поступлений в иностранной валюте.
It is a powerful income and employment generator, stimulates the growth of a number of subsidiary industries and is a source of cheap and nutritious food, besides being a foreign exchange earner. Она является крупным источником дохода и рабочих мест, способствует развитию ряда вспомогательных отраслей, а также является источником дешевой и питательной пищи, не говоря уже о том, что это также источник поступлений иностранной валюты.
Больше примеров...
Источником (примеров 27)
Transit traffic has the potential to become a major foreign exchange earner. Транзитная торговля может стать важным источником поступления иностранной валюты.
Not only is it an important foreign exchange earner but it also has multiplier effects by generating income through employment. Она не только является важным источником поступления иностранной валюты, но и оказывает эффект мультипликации, формируя доходы через рост занятости.
This is evident in agriculture, which is a major foreign exchange earner for most of those countries and employs the majority of the working population. Это заметно прежде всего в сельском хозяйстве, продукция которого является основным источником иностранной валюты для большинства этих стран и в котором занята бóльшая часть работающего населения.
The EPZ has grown to become the country's main foreign exchange earner with EPZ exports representing 82 per cent of total domestic exports in year 2000. Развитие зон переработки на экспорт привело к тому, что они стали основным источником поступления в страну иностранной валюты, а объем экспорта из них составил 82 процента от общего объема отечественного экспорта в 2000 году.
If they really wanted to reduce poverty, they should rather support agriculture in developing countries, which provided employment to nearly the entire active population and was the main foreign exchange earner. Если они действительно хотят сократить масштабы нищеты, им следовало бы поддержать сельское хозяйство в развивающихся странах, в котором занято почти все экономически активное население и которое является основным источником поступления валюты.
Больше примеров...
Работнику (примеров 1)
Больше примеров...
Кормильцем (примеров 8)
The problem faced in prosecuting domestic violence is the reluctance of the spouses to take to court her husband who is the bread earner for the family. Главная трудность в обеспечении судебного преследования за бытовое насилие заключается в том, что женщине непросто решиться подать в суд на мужа, который является кормильцем семьи.
Sentences were often mitigated or suspended, as judges took into consideration that the perpetrator was the "main income earner", and bail was granted without a concomitant restraining order to protect survivors of VAW. Приговоры зачастую смягчаются или носят условный характер, поскольку судьи принимают во внимание тот факт, что виновный является "главным кормильцем", а освобождение под залог не сопровождается охранным ордером, призванным защитить пострадавших от насилия в отношении женщин (НЖ).
The number of households in which a woman is the main income earner has increased during the 1980s, and now constitutes more than one third of all households. В 80-е годы число домашних хозяйств, в которых основным кормильцем является женщина, возросло, и в настоящее время составляет более одной трети от всех домашних хозяйств.
Family Tax Benefit Part B gives extra assistance to families with one main income earner including sole parents, the majority of whom are women. Семейные пособия категории В, предоставляемые в виде налоговых льгот, обеспечивают дополнительную помощь семьям с одним кормильцем.
In the Netherlands the breadwinner model of the 20th century appears to have been succeeded by a one-and-a-half earner model. По-видимому, существовавшей в стране в ХХ веке модели семьи с единственным кормильцем пришла на смену модель семьи с 1,5 кормильца.
Больше примеров...
Кормилец (примеров 3)
In such circumstances, it must also be verified that the income earner has not filed a claim on his or her own behalf. В таких случаях также необходимо удостоверяться в том, что такой кормилец не подал претензию от своего собственного имени.
The "main income earner" argument is consistently used in Court to obtain lighter sentences for men who are violent towards their partners. Суды на регулярной основе ссылаются на понятие "главный кормилец", с тем чтобы смягчить приговор мужчинам, совершившим насильственные действия в отношении своих партнеров.
If the single earner shares a household with a spouse or registered partner or with a cohabiting partner and with at least one child, the partner's total income must not exceed EUR 6,000 Ь) если единственный кормилец проживает в домохозяйстве с супругом/супругой, зарегистрированным партнером или совместно проживающим партнером и по крайней мере с одним ребенком, общий объем доходов партнера не должен превышать 6000 евро.
Больше примеров...
Кормильцами (примеров 2)
In 1980 women were the only income earner in 6.6 per cent of all families. В 1980 году доля семей, в которых женщины являлись единственными кормильцами, составила 6,6%.
Both the absolute number and the percentage of women who are the only income earner in various types of families have risen significantly during the period from 1980 to 1991. За период с 1980 по 1991 год наблюдалось резкое увеличение абсолютного числа и процентной доли женщин, являющихся единственными кормильцами в семьях различного типа.
Больше примеров...
Работающего члена семьи (примеров 3)
The policy mainly has positive impacts on work incentives for lone parents and for the first earner in households but there are perverse incentives impacts on the participation of married women. Эта политика имела положительный эффект главным образом в плане создания стимулов для трудовой деятельности одиноких родителей и первого работающего члена семьи в домохозяйствах, но имела негативные последствия для вовлечения в трудовую деятельность замужних женщин.
Policies that provide incentives for men to work may have perverse impacts on the second earner, namely women, as they face high marginal tax or benefit withdrawal rates under household-based tax or benefit systems. Политика по стимулированию занятости мужчин может оказывать негативное воздействие на второго работающего члена семьи, а именно на женщин, поскольку они сталкиваются с высокими маргинальными ставками налога или потолками лишения пособий, предусмотренными опирающимися на домохозяйство системами налогообложения и выплаты пособий.
The marginal tax rate affects the level of the net secondary earner of a family. Маржинальная ставка налога ограничивает уровень зарплаты второго работающего члена семьи.
Больше примеров...
Приработок (примеров 3)
5So not much of an earner really 5but entirely my fault I'm late. Так что не особо это и приработок, а вот опоздание - исключительно моя вина.
How could the Eddies have such a good little earner? Откуда у Эдди такой приработок?
50 Nice little earner before the main 50 act? Небольшой приработок перед настоящей работой?
Больше примеров...