Английский - русский
Перевод слова Dzud

Перевод dzud с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Дзуда (примеров 14)
In order to mitigate the human impact of the dzud, United Nations agencies based in Mongolia, including UNICEF, UNDP, WHO and FAO, have provided relief items and services, such as food, nutrition, education and medical supplies. Для смягчения гуманитарных последствий дзуда базирующиеся в Монголии учреждения Организации Объединенных Наций, включая ЮНИСЕФ, ПРООН, ВОЗ и ФАО, организовали поставки в страну таких предметов чрезвычайной помощи и услуг, как продовольствие, организация питания и образования и медикаменты.
Furthermore, various United Nations departments, agencies, funds and programmes have provided assistance to Mongolia in responding to the developmental, ecological, economic, humanitarian and human security consequences of the most recent incidence of the dzud and towards mitigating the effects of severe weather phenomena. Кроме того, различные департаменты, агентства, фонды и программы Организации Объединенных Наций оказывают Монголии помощь в устранении последствий для ее развития и экологической, экономической, гуманитарной и человеческой безопасности недавнего дзуда и в смягчении воздействия суровых погодных условий.
Because of frequent droughts and dzud that covered the whole territory of the country in the past years, many herder households lost their source of livelihood and migrated to urban areas, thus increasing the numbers of unemployed. В последние годы ввиду частой засухи и дзуда, охватывавших всю территорию страны, многие скотоводческие домашние хозяйства потеряли источник своего существования и мигрировали в города, пополнив тем самым ряды безработных.
The secretariat, acting on a request from Mongolia for technical assistance, developed a multi-year project to enhance the country's capacity to monitor and detect drought and dzud. В ответ на запрос Монголии об оказании технической помощи секретариат разработал многолетний проект по наращиванию потенциала страны в области мониторинга и выявления засух и дзуда.
Between 1992 and 2002 ecological imbalance has resulted in frequent occurrence of dzud disasters (9 times), blizzards and storms (142 times) and human-animal infectious diseases (42 times). В период с 1992 по 2002 год нарушение экологического равновесия приводило к частым случаям дзуда (бескормицы) (9 раз), пыльных и снежных бурь и ураганов (142 раза) и инфекционных заболеваний людей и животных (42 раза).
Больше примеров...
Дзуд (примеров 10)
Fourth, natural disasters, droughts and dzud caused by global warming, bring great harms and damage to the national economy and employment. В-четвертых, стихийные бедствия, засухи и дзуд, вызванные глобальным потеплением, наносят большой вред и ущерб национальной экономике и занятости.
The Dzud is a natural phenomena consisting of a summer drought, resulting in insufficient production of feed for livestock, followed by very severe winter conditions. Дзуд - это природное явление, представляющее собой летнюю засуху, которая вызывает нехватку корма для скота и за которой следует очень суровая зима.
Natural disasters such as dzud disasters, blizzards and storms had also affected the right of herding households to a healthy and safe environment. Отрицательное воздействие на осуществление скотоводческими домохозяйствами права на здоровую и безопасную окружающую среду оказали и такие стихийные бедствия, как дзуд, бураны и бури.
Two consecutive harsh winters, referred to in Mongolia as a "dzud", or winter disaster, have led to a loss of nearly 17 per cent of the nation's entire livestock. Две очень холодные зимы подряд, которые мы в Монголии называем «дзуд», или зимнее стихийное бедствие, привели к потери почти 17 процентов всего поголовья скота в стране.
With regard to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, great efforts have been made, through its coordination of the international response to the two consecutive winter disasters known as dzud, to mobilize the donor community. ЗЗ. Что касается Управления по координации гуманитарной деятельности, то оно предпринимало активные усилия по координации международных ответных мер в связи с суровыми зимами, которые имели место на протяжении двух лет подряд и известны под названием «дзуд», с целью мобилизовать сообщество доноров.
Больше примеров...
Зуд (примеров 1)
Больше примеров...
Дзудом (примеров 4)
The most devastating disasters affecting the country are related to drought and dzud (extreme winter phenomenon). Наиболее разрушительные бедствия, с которыми сталкивается страна, связаны с засухой и дзудом (холодные зимы с обильными снегопадами).
However, due to the global financial crisis, frequent natural disasters, droughts and dzud taking place in Mongolia, livelihoods of the population have not improved and poverty has not declined. Однако в связи с мировым финансовым кризисом, частыми стихийными бедствиями, засухой и дзудом, имевшими место в Монголии, средства существования населения не увеличились и размах бедности не сократился.
The United Nations has largely focused on providing support to Mongolia in response to natural disasters, especially the ongoing Dzud crisis that began in December 2009. Организация Объединенных Наций уделяет основное внимание оказанию Монголии поддержки в связи со стихийными бедствиями, особенно продолжающимся дзудом, который начался в декабре 2009 года.
The United Nations has provided significant support to the people and the Government of Mongolia in responding to natural disasters, especially during the dzud crisis that started in December 2009, the effects of which continue to challenge herder populations. Организация Объединенных Наций оказывает народу и правительству Монголии значительную помощь в борьбе со стихийными бедствиями, особенно с дзудом, который начался в декабре 2009 года, когда сложилась кризисная ситуация, последствия которой для скотоводства ощущаются до сих пор.
Больше примеров...