Английский - русский
Перевод слова Duality

Перевод duality с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Двойственность (примеров 64)
"Pontryagin duality in the theory of topological vector spaces". "Двойственность Понтрягина в теории топологических векторных пространств".
The financial system and processes are accordingly being modified to capture this duality in transactions. Соответственно в финансовую систему и процессы сейчас вносятся изменения, с тем чтобы учесть эту двойственность в операциях.
trafficking of Pondicherry is the most accurate representation that comes to mind of the duality between particle and wave nature of subatomic particles. Пондичерри торговли является наиболее точное представление, что приходит на ум двойственность между частицей и волновую природу субатомных частиц.
The duality of their roles, both as aid recipients and donors, can foster effective partnerships between these countries and other ODA recipients where their first-hand experience provides unique benefits. Двойственность этих ролей как получателей помощи, так и доноров, может способствовать установлению эффективных партнерских связей между этими странами и другими получателями ОПР, где из их личного опыта можно извлечь немалую пользу.
Max Planck! I believe I can use Planck's constant to demonstrate the photoelectric effect and prove the duality of light. Я могу использовать постоянную Планка, чтобы показать фотоэлектрический эффект и доказать двойственность света.
Больше примеров...
Дуализм (примеров 11)
Other iconography, such as of the sun and moon, symbolizes the importance of duality in both human and celestial life. Другие атрибуты, такие, как пара «солнце - луна», символизируют дуализм человеческой и небесной жизни.
The aim of the mandate expressly given to the Special Rapporteur is therefore to transcend any legal duality in order to take account of the implementation of international commitments, beyond the formal aspects of treaty law, focusing on the actual nature of human rights. В соответствии с его четко сформулированным мандатом цель Специального докладчика состоит в том, чтобы преодолеть юридический дуализм и рассмотреть осуществление международных обязательств, отвлекаясь от чисто формальных аспектов права договоров с учетом подлинных характеристик прав человека.
About the concepts that appear and are used in these theories to describe the physical world, we are the only known - mathematical relationships that they are satisfy (for example, an electromagnetic radiation, wave-particle duality, spacetime, or an electron). О понятиях, которые появляются и используются в этих теориях для описания реальности, известно единственное - математические соотношения, которым они удовлетворяют (например, электромагнитная волна, корпускулярно-волновой дуализм, четырехмерное пространство-время или электрон).
A mixed-law system has developed in Mauritius characterized by a duality of concepts taken mainly from France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Для созданной в Маврикии правовой системы смешанного типа характерным является дуализм концепций, заимствованных главным образом у Франции и Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии.
It has been common to discuss land tenure and property rights in terms of some form of duality, such as that between statutory and customary tenure arrangements. Как правило, в вопросах владения и пользования землей и прав собственности присутствует некий дуализм: с одной стороны, они обсуждаются с точки зрения закона, с другой, - с точки зрения обычая.
Больше примеров...
Дуальность (примеров 4)
Liability and responsibility: duality of regimes Материальная ответственность и ответственность: дуальность режимов
Their work provides an example of S-duality now known as Montonen-Olive duality. Работа с Клаусом Монтоненом позволила сформировать понятие, известное как дуальность Монтонена - Олива.
Does this radiation contain information about their inner structure, as suggested by gauge-gravity duality, or not, as implied by Hawking's original calculation? Содержит ли это излучение информацию об их внутренней структуре, как это предполагает дуальность тяготение-калибровочная инвариантность, или нет, как следует из оригинального расчета Хокинга?
But the question is: Can we own our duality? Вопрос в том, можем ли мы признать собственную дуальность?
Больше примеров...
Дуализме (примеров 3)
Moral notions imply attributes to substances which exist only in relational duality. Понятия морали подразмевают атрибуты субстанций, существующих только в относительном дуализме.
A diversity model, based on compromise, had finally emerged, which rested on three key pillars: linguistic duality, recognition of Aboriginal peoples' rights and multiculturalism. В конечном итоге, была выработана модель многообразия, основанная на компромиссе, который зиждется на трех ключевых принципах: языковом дуализме, признании прав коренных народов и многообразии культур.
In understanding violence, the power relationships between men and women in indigenous communities, patriarchy, machismo, male privilege and the loss of the cultural values of reciprocity and duality between man and woman must be considered. Для того чтобы понять такое явление, как насилие, необходимо учитывать распределение власти между мужчинами и женщинами в общинах коренного населения, патриархальный уклад, мужской шовинизм, привилегированное положение мужчин и утрата культурных ценностей, заключающихся во взаимности и дуализме в отношениях между мужчиной и женщиной.
Больше примеров...
Дуализмом (примеров 3)
In the Court's view, the authors' arguments linguistic duality, multiculturalism, federalism, democracy, constitutionalism and the rule of law and the protection of minorities did not discharge that burden. По мнению суда, приведенные авторами аргументы, связанные с лингвистическим дуализмом, мультикультурализмом, федерализмом, демократией, конституционализмом и господством права, а также защитой меньшинств, не освобождали их от этого бремени.
The same problem arises in relation to the equity-equality duality. Эта же проблема возникает в связи с дуализмом "справедливости-равенства".
This phenomenon is commonly known as wave-particle duality, which states that a particle of matter (in this case the incident electron) can be described as a wave. Данное явление объясняется корпускулярно-волновым дуализмом, в том смысле, что частица вещества (в данном случае взаимодействующий с веществом электрон) может быть описана, как волна.
Больше примеров...