Английский - русский
Перевод слова Driveway

Перевод driveway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дорога (примеров 10)
Sounds like a gravel driveway in there. У тебя там как будто дорога из гравия.
Usually I like working in my shop, but when it's raining and the driveway outside turns into a river, then I just love it. Обычно я работаю в своей мастерской, но когда начинается дождь, и дорога за окном превращается в реку, я это просто обожаю.
The driveway's still blocked. Дорога все еще перекрыта.
And I need my driveway. А мне нужна моя подъездная дорога.
Nobody has driven on this driveway for a long time either. И дорога совсем заросла травой.
Больше примеров...
Подъездной дорожке (примеров 51)
What's up with all the cars in the driveway? Почему на подъездной дорожке столько машин?
What's it doing in our driveway? Что это делает на нашей подъездной дорожке?
What were you thinking, careening down that driveway like a maniac? О чём вы только думали, несясь по подъездной дорожке, как сумасшедший.
There are two cars in the driveway - is one of them his? На подъездной дорожке две машины - не его ли одна из них?
Found these in the driveway. Нашел это на подъездной дорожке.
Больше примеров...
Дома (примеров 78)
Also check the most recent satellite images for... a red pickup in the driveway. И проверьте последние спутниковые снимки... на предмет красного пикапа у дома.
I saw your car in the driveway. Я увидела вашу машину у дома.
I'd jump behind the wheel and take the new model around the driveway, and it was a blast. Запрыгивал за руль и прокатывался на новенькой модели около дома - было просто сногсшибательно.
His chopper's in the driveway; Чоппер припаркован у дома.
Homer, I've got to sneak these valuable artworks out of the White House... but I can't get out of my driveway because of these protesters. Гомер, я бы хотел вывезти эти произведения искусства тайком из Белого Дома, но демонстранты мне мешают.
Больше примеров...
Проезд (примеров 14)
Katrina's family was expanding their driveway. Семья Катрины расширяет у себя проезд.
Probable means of entrance... was this driveway gate По всей вероятности через этот проезд.
Whose corvette is that blocking the driveway? Чей Корвет там перегородил проезд?
Well, one of them dumped a 10-foot mountain of snow... in our driveway. Одна из них выгрузила гору снега прямо на наш проезд.
Honey, I thought we agreed to these parties if your friends don't block the driveway with their cars. Дорогая, я думал мы согласились на эти вечеринки, только если твои друзья не загораживают проезд своими машинами.
Больше примеров...
Дворе (примеров 10)
I want Adam and all the girls in the driveway now. Я хочу видеть Адама и девушек во дворе, сейчас.
Says me - empty house, no bags packed, car still in the driveway. Я сказал... дом пустой, чемоданы не собраны, машина во дворе.
Memmo shot and killed him in his own driveway today. Меммо застрелил его в его собственном дворе сегодня.
Why is Angelo's settlement money parked in my driveway? Почему Анджело припарковал свою машину на моем дворе?
You... you were in the driveway. Ты же была во дворе.
Больше примеров...
Подъездную дорожку (примеров 7)
Well, I sure turned in to an interesting driveway. Что ж, очевидно, я свернул на весьма интересную подъездную дорожку.
I'll drive around the block until I'm back at the driveway. Я буду ехать вокруг квартала, пока не вернусь обратно на подъездную дорожку.
And I spoke to my wife the entire time until I pulled up into my driveway. И я разговоривал со своей женой всю дорогу, пока не заехал на подъездную дорожку.
I know he's under house arrest, but I'm sure he's allowed in the driveway. Знаю, он под домашним арестом, но уверен, ему можно выйти на подъездную дорожку.
I say I want to talk about possibly selling the house and you pull a year-long project into the driveway? Я говорю, что хочу обсудить возможность продажи дома, а ты притаскиваешь годовой проект на нашу подъездную дорожку?
Больше примеров...
Подъездной дорожки (примеров 6)
Y'all impounded my Escalade right out of my driveway. Да. Ты конфисковал мой Эскалэйд прямо с моей подъездной дорожки.
And your driveway gravel puts you at the scene of the crime. И гравий с вашей подъездной дорожки оказался на месте преступления.
I'm too far past the driveway, and I'm not comfortable driving in reverse. Я слишком далеко от подъездной дорожки, и мне не удобно давать задний ход.
We just needed a ride, so we took this out of someone's driveway! Мы просто хотели покатиться, и мы взяли эту с чьей-то подъездной дорожки!
Slowly back out of the driveway. Медленно съезжайте с подъездной дорожки.
Больше примеров...
Подъездная дорожка (примеров 4)
A parking lot, a park, your own driveway. Стоянка, парковка, ваша собственная подъездная дорожка.
(LAUGHS) I know, it's a really long driveway. Знаю, здесь действительно длинная подъездная дорожка.
It is such a long driveway. У нас очень длинная подъездная дорожка.
Sure beats picking it up Flanders' driveway Куда лучше, чем подобрать ее подъездная дорожка Фландерса
Больше примеров...
Путь (примеров 3)
Well, I sure turned into an interesting driveway. Безусловно, я свернул на хороший путь.
The former driveway for taxis entering St. Pancras station, passing under the main tower of the building, was converted into the hotel's lobby. Бывший подъездной путь такси внутрь станции Сент-Панкрас, проходящий под главную башню здания, был преобразован в вестибюль.
In Montana, when you're shoveling your driveway, the easiest layer to remove is always the fresh, powdery snow. В Монтане, когда вы расчищаете ваш подъездной путь, легче всего расчистить свежий слой, порошковый снег.
Больше примеров...
Шоссе (примеров 12)
He's good on a driveway. Он хорош на шоссе.
Edie had also planned to spruce up the property by washing down the driveway. Иди также планирова облагородить собственность, помыв шоссе.
Robert E. Howard committed suicide in his car in the driveway of the house in 1936. Роберт Говард совершил самоубийство в машине находящейся на шоссе рядом с домом.
It carries Laurier Avenue over the Rideau Canal and also Colonel By Drive and Queen Elizabeth Driveway. Проходит над каналом Ридо, шоссе Полковника Бая и шоссе Королевы Елизаветы.
Do you know the sound when you drive off the tarmac And into the driveway And the gravel crunches beneath the tires Тебе знаком звук, когда съезжаешь с асфальтированного шоссе на проезжую часть, а под шинами хрустит песок?
Больше примеров...
Проезжей части (примеров 10)
She ran over Mia in the driveway. ! Она сбила Мию на проезжей части.
Mia wasn't supposed to be in the driveway. Миа не должна была быть на проезжей части.
How do you not see a child standing in the driveway? Как ты могла даже не увидеть ребенка, - стоящего на проезжей части? - Шшш.
(b) Vehicles initiating movement from a driveway or in a parking lot; Ь) Начало движения транспортного средства, находящегося на проезжей части дороги или парковке.
However, Jerry manages to sneak in by going under the car when it stops in a driveway, coming in from an opening in the floor of a trunk then kicks Tom out of the car, causing Tom's head to skid along the road. Тем не менее, Джерри удается прокрасться, пробравшись под машину, когда та останавливается на пересечении с дорогой, заходя через отверстие в полу багажного отделения, а затем пинает Тома так, что он падает из машины, заставляя его вниз головой проскользнуть по проезжей части.
Больше примеров...
Подъезде к дому (примеров 7)
We got a car down the street and one in the driveway. Одна машина припаркована на улице и одна на подъезде к дому.
Why would you let that loser live in your driveway? С чего это вдруг ты позволила этому неудачнику жить на подъезде к дому?
And then we drove you back to Little River and left you in your driveway. А потом... мы отвезли тебя в Литтл Ривер и оставили на подъезде к дому.
I didn't see any cars in the driveway. Я не видел машин на подъезде к дому.
Whatever was in the driveway, I threw in the back seat of the car. Все, что было на подъезде к дому, на заднем сидении машины.
Больше примеров...
Улице (примеров 11)
Did you see what's in the driveway? Ты видел, что на улице?
Kept me talking in the driveway while the shifty fiancee breaks in looking for the stamp. Он заговаривал мне зубы на улице, пока его аферистка, рылась тут в поиске марки.
And you got this thing in here all toasty warm, and a brand-new car in the driveway in midwinter? И ты хранишь её тут, в тепле, а новую тачку паркуешь на улице зимой?
We got a car down the street and one in the driveway. Одна машина припаркована на улице и одна на подъезде к дому.
I parked in the street, and it's in my driveway now. Я припарковалась на улице, а теперь грузовик около дома.
Больше примеров...
Перед домом (примеров 17)
I saw you that night in the driveway, with the garbage bag and the shovel. Я видела вас в ту ночь перед домом с мешком для мусора и лопатой.
Mom, dad, there's people in the driveway. Мам, пап, перед домом люди!
And when we dropped her off, the lady who lived there, her car wasn't in the driveway, and Slider said he wanted to check the place out. А когда высадили её, то машины той дамы, что там живет, не было перед домом, и Слайдер сказал, что он хочет заценить домик.
Why do you have this beautiful, brand-new car sitting in the driveway in the middle of winter in Chicago? зачем тебе парковать эту прекрасную, новенькую машину перед домом, в разгар зимы в Чикаго?
Sutton, they got a 10-year-old Mercedes in the driveway, out-of-date tags. Саттон, там перед домом стоит 10-летний Мерседес, хламьё.
Больше примеров...