Английский - русский
Перевод слова Drip

Перевод drip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капельница (примеров 17)
Like a constant drip of medication to fix this. Постоянная капельница с лекарствами, чтобы исправить это
The drip ticks out the seconds, the source of a stream along which the minutes flow, to join the river of hours, Капельница отмечает секунды, становясь источником потока из которого минуты вливаются в реку часов,
The AZUDLINE drip also has a labyrinth which makes turbulent flow preventing particles from sedimentation in the flow area. Кроме того, капельница AZUDLINE имеет лабиринт, образующий турбулентный поток, предотвращающий осаждение частиц в ее сечении.
AZUD TRELLDRIP is a unique irrigation system for the espalier grown crops, uniting three components: pipe + drip + wire. AZUD TRELLDRIP является уникальной системой орошения для культур, выращиваемых на шпалере - объединяя в себе три компонента: трубка + капельница + проволока в одном изделии.
In these products the drip is made separately from the pipe, but it also is mounted into the pipe, so they make one whole, that is they share damages and deformations. В этих изделиях капельница изготовлена отдельно от трубки, но вмонтирована в трубку таким образом, что представляет с ней одно целое, то есть повреждается и деформируется вместе с трубкой.
Больше примеров...
Кап (примеров 17)
It's a drip, drip, drip Кап, кап, кап
A drip, drip, drip Кап, кап, кап
Drip, drop Drip, drop Кап, кап, кап, кап.
Drip, drip, drop When the sky is cloudy Your pretty music Can brighten the day Кап, кап, кап, если небо в тучах, песня дождя хмурый день осветит.
Drip, drip, drip. Кап, как, кап.
Больше примеров...
Капать (примеров 11)
Set up a central line and start a dopamine drip. Поставьте катетер и начните капать допамин.
All right, start a nitro drip. Ладно, начинай капать.
The oil should continue to drip on to the tube until it is clarified if the test is passed or failed. Масло должно капать на трубку коллектора до принятия решения о прохождении или непрохождении испытания.
A drip will still function, but one thing is usually missed: the longer using of the pipe is, the larger difference of the drips will be, the less water and nutrients will go to the plants. Капельницы при этом продолжают как-то капать, но при этом упускается из виду следующее: чем дольше эксплуатируется такая трубка, тем больше неравномерность между отдельными капельницами, тем меньше воды и удобрений попадает к нуждающимся в них растениях.
And now, when we're trying to sleep, we've got this drip, drip, drip coming through the ceiling. А теперь, только мы легли спать, как вода стала с потолка капать.
Больше примеров...
Внутривенно (примеров 15)
Let's hang a nitro drip and call the cath lab. Давайте нитроглицерин внутривенно и позвоните, чтобы ей ввели катетер.
That tick is an I.V. drip of poison. Этот клещ впрыскивает яд внутривенно.
Now I was wondering if I needed to the continue his IV drip or intimateing bulses. Я вот все думаю, продолжать ему вливать их внутривенно или переводить на обычные уколы?
Start her on an IV drip of amphotericin B with colony stimulating factors. Назначьте ей внутривенно, через капельницу, амфотерицин В с колониестимулирующим фактором.
He received intravenous lidocaine, intravenous epinephrine, a lidocaine drip, 2.7% sodium-chloride solution, catheters from the "A" line. Был введен внутривенно лидокаин... эпинефрин, поставлена капельница с лидокаином... 2, 7-процентный раствор хлорида натрия... катетеры по линии "А".
Больше примеров...
Капельно (примеров 7)
Grab the I.V. Set it to 5 ml drip. Физраствор. По 5 миллилитров капельно.
He needs to get on an insulin drip. Ему нужно ввести инсулин капельно.
Set it to 5 ml drip. По 5 миллилитров капельно.
I'll need a heparin drip... Мне понадобится гепарин капельно...
Start the I.V. Drip, please, Вводите капельно внутривенно, пожалуйста.
Больше примеров...
Капля (примеров 4)
That drip of hurt That pint of shame Goes away Just play the game Эта капля боли, эта горсть стыда - они уходят.
One drip on a desk. Одна капля на столе.
Welcome to the maple drip inn. Добро пожаловать в отель "Кленовая капля".
These revelations will continue to come out in a steady drip, drip, drip... Открытия продолжат падать с неба, капля за каплей.
Больше примеров...
Капанье (примеров 1)
Больше примеров...
Капельных (примеров 9)
For this reason, further discussions to find a definitive solution to the problem of drip leaks might be necessary. По этой причине, возможно, потребуется дальнейшее обсуждение для определения окончательного решения проблемы капельных утечек.
The doctor recommended that she should be fed by intravenous drip infusions. On 3 April 1997 she was given three intravenous drug infusions. Врач рекомендовал ее кормить путем капельных внутривенных вливаний. З апреля 1997 года ей три раза вводили внутривенно лекарства.
To avoid drip leaks, UIC was of the view that this checking obligation should also be extended to include the internal and external stop-valve(s). Во избежание капельных утечек МСЖД считает необходимым расширить эту обязанность проведения проверки, распространив ее также на внутренние и наружные запорные клапаны.
The proposed amendment improves the safety of the carriage of dangerous goods in tanks since the filler's obligation to check is extended to checking the internal and external stop-valve as well so that drip leakages can largely be avoided in future. Предлагаемая поправка повышает безопасность перевозок опасных грузов в цистернах, так как в обязанности ответственного за наполнение включена проверка внутреннего и наружного запорных клапанов, благодаря чему в будущем можно будет в значительной степени избежать капельных утечек.
In forests or plantations, samples were collected in small open spaces to preclude any effect of canopy drip. В лесах или плантациях образцы отбирались на небольших открытых пространствах, чтобы исключить влияние капельных осадков, проникающих через полог деревьев.
Больше примеров...