Английский - русский
Перевод слова Dressmaker

Перевод dressmaker с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Портниха (примеров 11)
I do have rather a nice frock Mother's dressmaker made for me. У меня есть элегантное платье, мамина портниха мне сшила.
I'll give it to you, the dressmaker will wait. Я дам тебе, портниха подождет.
The dressmaker took Mary's measurements. Портниха сняла с Мэри мерку.
Your dressmaker is an artist! Твоя портниха - мастер!
Margaret Penhallow, the family dressmaker and an old maid, agrees to marry Penny Dark in order to improve both of their chances of getting the jug. Старая дева и портниха Маргарет Пенхоллоу соглашается выйти замуж за Пенни Дарка, чтобы повысить шансы заполучить кувшин.
Больше примеров...
Портному (примеров 5)
I'm going to an English dressmaker at the Plaza Vieja. Я собираюсь к портному из Англии в Плаза Вьеха.
My compliments to you and to your dressmaker. Мое уважение вам и вашему портному.
Mom, why don't you just go see a dressmaker. Мам, может, тебе лучше пойти к портному.
Should I maybe send it to the dressmaker? Может быть, послать его портному?
I'm going to an English dressmaker at the Plaza Vieja. Я поеду к английскому портному.
Больше примеров...
Костюмер (примеров 3)
Irene, the dressmaker is here. Ирэн, костюмер пришла.
But Tim is not a dressmaker. Но Тим не костюмер.
He's a tailor or a dressmaker. Он портной или костюмер.
Больше примеров...
Портного (примеров 11)
Tonight I have to try my dress at the dressmaker's and... Вечером у меня примерка платья у портного и...
After his graduation, Alaïa began working as a dressmaker's assistant. После окончания учёбы Алайя стал работать помощником портного.
I'm having her dressmaker's number. У меня есть номер её портного.
If I could examine it more closely, I might find a dressmaker's mark. Если бы я взглянула повнимательнее, может, нашлась бы бирка портного.
And when I was 13, I had a job at a dressmaker's shop sewing clothes. А когда мне было 13, я работала в магазине портного продавщицей.
Больше примеров...