Английский - русский
Перевод слова Drawer

Перевод drawer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ящик (примеров 351)
Whoever removed it bothered to close the drawer when they were done. Кто бы ни вытащил его, он закрыл ящик, когда дело было закончено.
Zebrawood, heated sock drawer, the works. Эбеновое дерево, ящик для носков с подогревом, полный фарш.
This drawer is completely full of maggots now. Теперь весь мой ящик полностью забит личинками.
This is just the start, I'm going to tackle the cutlery drawer next. Это только начало, я ещё собираюсь взяться за ящик со столовыми приборами.
Now, it's either two dollars or the form so I can put it in my drawer. Так что или два доллара, или подписанный документ, который я положу в ящик стола.
Больше примеров...
Шкаф (примеров 19)
It might be shoved to the back of a drawer or something. Возможно он завалился за шкаф или куда-то еще.
It puts the dress in the drawer and does as it's told. Сейчас же убирать его в шкаф, и делать то, что сказано.
Why are you looking in the drawer? Зачем ты полезла в шкаф?
I love you, and you have a drawer and a toothbrush, and I want you to have a whole dresser and a whole... blow-dryer or something... Я тебя люблю, и у тебя уже есть свой комод и зубная щетка, но я хочу, чтобы у тебя был целый шкаф и целый фен... или что-нибудь более романтичное...
Cabinet, third drawer! Шкаф, третий ящик!
Больше примеров...
Комод (примеров 12)
I could have done with you this morning, David. I was sorting out my sock drawer. Я бы мог закончить с вами утром, Дэвид, я разбирал свой комод.
Or maybe we could stuff him in a drawer, or, like, jam him in a closet or something. Или мы могли бы засунуть его в комод или запереть в туалете, или ещё что-нибудь.
I love you, and you have a drawer and a toothbrush, and I want you to have a whole dresser and a whole... blow-dryer or something... Я тебя люблю, и у тебя уже есть свой комод и зубная щетка, но я хочу, чтобы у тебя был целый шкаф и целый фен... или что-нибудь более романтичное...
You will also have a work desk with lamp and chair, built-in luggage stand, wardrobe and drawer. У Вас в номере также будет письменный стол, лампа, стул, встроенная полка для багажа, шкаф и комод.
And maybe a drawer, you know, for some of my stuff. И возможно поставить комод, знаешь, для кое-каких моих вещей.
Больше примеров...
Стола (примеров 150)
There's Neosporin and Band-Aids in my top desk drawer. У меня есть Неоспорин и лейкопластырь в верхнем ящике стола.
! It's in the top drawer of that table by the front door. В верхнем ящике стола у входной двери.
That's the list that was in Stephens' ledger the one I found in the drawer. Этот список был в книге Стивенса, той, что я нашел в ящике его стола.
Why did I find Mr. Druthers' baseball signed three times by Pete Rose in your desk drawer? Почему я нашел бейсбольный мяч мистера Драверса, трижды подписанный Питом Розом, в ящике твоего стола?
As far as I can tell, there's no indication of any dirty, little secr... there's something in this drawer. Насколько я могу судить, нет ни намека на грязные маленькие секр... в ящике стола что-то есть
Больше примеров...
Столе (примеров 40)
Look. I found this in my drawer the other day. Смотри, недавно нашла это в столе.
His phone that was locked in my desk drawer. С телефоном, который я заперла в своем столе.
I sprout mung beans on a damp paper towel in my desk drawer. Я выращиваю бобы мунг на влажной салфетке в моем столе.
In the desk, in the drawer, there's a cloth bag. В столе, в ящике есть матерчатый мешочек.
In the desk drawer, on the left. В столе... Левый ящик.
Больше примеров...
Ящичек (примеров 8)
That day, I opened my secret drawer. В тот день, я открыл свой тайный ящичек.
I don't think I've ever looked in this drawer. Кажется, я никогда не заглядывал в этот ящичек.
There's only one explanation - the matches stay in the box and another drawer comes out. Тут только одно возможное объяснение, спички остаются в коробке, а выдвигается другой ящичек.
If you pardon my reach, Mrs. Thompson, this is a memory drawer. Если вы мне позволите, миссис Томпсон, это так называемый ящичек памяти.
"Before returning to the meeting that night Tom opened the little drawer he had open the night of Grace's arrival," Прежде чем вечером вернуться на собрание, Том открыл маленький ящичек, который он открывал в тот вечер, когда появилась Грэйс.
Больше примеров...
Шкафчик (примеров 8)
When you change, just put your clothing and any personal belongings in the drawer over here for analysis. Когда переоденешься, просто положи свою одежду и личные вещи в этот шкафчик для анализа.
Like at this point even olive oil would... help me get that drawer unstuck. На этом этапе уже даже оливковое масло покатит... чтобы... шкафчик открыть... застрявший.
In the drawer under the microwave. В шкафчик под микроволновкой.
Lab TA said some items are missing from storage, we thought they might have been... misplaced in your drawer here. Лаборант сказал нам, что кое-какие реактивы пропали у него из хранилища, ... мы подумали, возможно ты ошиблась и положила их к себе в шкафчик.
You know your desk drawer is locked? Ты знаешь что шкафчик стола закрыт?
Больше примеров...
Кассы (примеров 16)
She only got the cash from one drawer. Взяла только наличные из кассы.
Empty the drawer, all of it. Выкладывай все из кассы.
Give me the cash out of the drawer. Давай мне деньги из кассы.
Let me just get my cash out of my cash drawer here. Я только достану наличку из кассы, вот.
Now empty the cash drawer! Теперь выгребай деньги из кассы!
Больше примеров...
Тумбочке (примеров 9)
The gun was in the nightstand drawer. Оружие лежало в тумбочке около кровати.
That way I can see whether you have a pair or whether your wife keeps them in a drawer. Таким образом я увижу, есть ли у тебя парочка или твоя жена хранит их дома в тумбочке.
He forgot it in a drawer. Он забыл их в тумбочке.
Room 1333. Second drawer in bedside. Номер 1333, нитроглицерин на тумбочке.
Her engagement ring is still in the drawer in her bedside table. Её обручальное кольцо все еще в прикроватной тумбочке.
Больше примеров...
Тумбочку (примеров 6)
It might be shoved to the back of a drawer or something. Может, завалился за тумбочку или ещё куда.
That one you keep in drawer so it doesn't scare the children. А это спрячь в тумбочку, чтобы детей не напугать.
What color drawer pulls did you want? Nickel or brush nickel? какого цвета тумбочку ты бы хотел мойка, или рукомойник?
LINDA: I want to go home with you with your bedside drawer and live there forever. Я хочу к тебе домой в твою прикроватную тумбочку, хочу жить там.
What are you doing in that drawer? Зачем ты полезла в тумбочку?
Больше примеров...
Выдвижной ящик (примеров 8)
Once Cordelia gets him home, she'll just pop him in a small drawer. Я уверен, как только Корделия приведет его домой, она просто засунет его в самый маленький выдвижной ящик, вот так.
The drawer is stuffed full of odds and ends. Выдвижной ящик набит до отказа всякой всячиной.
Little drawer on your left. Маленький выдвижной ящик слева от тебя
I have a drawer? У меня есть выдвижной ящик?
Middle drawer on your left. Маленький выдвижной ящик слева от тебя
Больше примеров...
Векселедатель (примеров 1)
Больше примеров...
Носков (примеров 37)
And I really hate to cut short a perfectly dull evening, But I've got to go home and clean out a sock drawer. И мне действительно не хочется прерывать такой совершенно скучный вечер, но мне надо вернуться домой и прибраться в моем ящике для носков.
I found your number in his drawer. Я нашла ваш телефон в его ящике для носков.
I found this in Conor's sock drawer. Я нашла это у Конора в ящике для носков.
I found those in his sock drawer. Я нашел это в его ящике для носков.
Guy's got a whole drawer just for socks? У парня целая сушилка для одних только носков?
Больше примеров...
Носками (примеров 15)
Perhaps, when I'm out, you can lure the androgynous cobra out of my sock drawer. Может, в мое отсутствие, вам удастся выманить двуполую кобру из моего ящика с носками.
None of the obvious valuables, but I did find this stashed in the back of his sock drawer. Ничего ценного, но в глубине его ящика с носками я нашел это.
Hidden in his sock drawer? Спрятанный в ящике с носками?
I found those in his sock drawer. Я нашёл это в его ящике с носками.
His passport is upstairs in my sock drawer. Его паспорт наверху в моем ящике с носками.
Больше примеров...
Полке (примеров 11)
The film has been in a drawer for two years. Ролик пролежал на полке два года.
I'll take your stuff to the bedroom and clear out a drawer. Thanks. Отнесу твои вещи в ванную и освобожу тебе место на полке.
You hid it upstairs in the dresser drawer. Ты спрятал его наверху в полке комода.
Darling, you know that script from the drawer? Дорогая, помнишь этот сценарий, который на полке лежит?
The drawer has syringes with both dosages. На полке лежат шприцы с обоими дозами, ты мог запросто взять не ту...
Больше примеров...