My doula assured me that my meditation and my breathing exercises will give me at least two more weeks. | Моя повитуха заверила, что за счет медитации и дыхательных упражнений, у меня есть по крайней мере еще две недели. |
My doula says the baby and I will be able to communicate as long as we both keep our spirits open. | Моя повитуха говорит, что мы будем общаться с малышом если наши души будут открыты. |
You can leave when the doula gets here, if you want. | Ты можешь уйти, когда придет повитуха, если хочешь. |
She told me that her doula told her that if she found the right one, that it would channel positive energy into her womb and make the birth painless. | Сказала, что повитуха поведала ей, если она найдет подходящий кристалл, то он направит позитивную энергию в ее утробу и это сделает ее роды безболезненными. |
Doula is the feminine version of the ancient Greek word "doulos," which means servant or caregiver. | Слово "повитуха", то есть "доула" происходит от древнегреческого слова "доулос", что означает "слуга" или "опекун". |
A Doula provides women with physical and emotional support before, during, and after labor. | Дула оказывает женщинам физическую и эмоциональную поддержку до, во время, и после родов. |
Well, the most important thing a Doula can do is create a calm and serene environment for the child to enter. | Самое важное, что может сделать дула - это создать спокойную и невозмутимую обстановку для вхождения ребенка. |
What is a doula? | Что еще за дУла? |
It addresses infant nutrition by promoting its research findings that a supportive person (a "doula") for a breastfeeding mother helps her to maintain sufficient milk. | Она занимается вопросами детского вскармливания путем продвижения результатов своих исследований, которые показывают, что помощница ("дула"), оказывающая поддержку кормящей матери, помогает ей обеспечить ребенка достаточным количеством грудного молока. |
I also like saying "Doula." | И выговаривать "дула" тоже. |
UNCTAD and the Government of Cameroon co-organized a national seminar on competition policy and internationalization in May in Doula. | ЮНКТАД и правительство Камеруна совместно организовали национальный семинар по политике в области конкуренции и вопросам интернационализации в мае в Дуале. |
Thus, a National Seminar on the Cameroonian Competition Policy and Internationalization was co-organized by UNCTAD and the Government of Cameroon in Doula on 30 May. | Так, 30 мая ЮНКТАД и правительством Камеруна был совместно организован в Дуале национальный семинар по политике конкуренции Камеруна и интернационализации. |