Английский - русский
Перевод слова Divine

Перевод divine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Божественный (примеров 112)
This bramble Grey tea is simply divine, Cindy. Эрг Грей с ежевикой просто божественный, Синди.
When she appears in a list of proper names for deities, Lympha is seen as an object of religious reverence embodying the divine aspect of water. Когда Лимфа появляется в списке имён божеств, она предстаёт как объект религиозного поклонения, воплощающий божественный аспект воды.
And someday I'll know That moment divine И я познаю этот божественный миг
It's incredible, divine! это невероятно, божественный!
"And did the countenance divine." И его божественный лик.
Больше примеров...
Божий (примеров 20)
You have come to ruin us; I know you, who you, Sacred Divine. Ты пришел погубить нас; знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий.
Besides, by then in Thebes already there was temple Amun - «Divine court yard Amun in court yard Anheperura in Thebes». Мало того, к тому времени в Фивах уже имелся храм Амона - «Божий двор Амона во дворе Анхеперура в Фивах».
4 As it has come in the house Divine, has taken bread offers with which should not eat to anybody, except for one priests, both eats, and has allowed former with it? 4 Как он вошел в дом Божий, взял хлебы предложения, которых не должно было есть никому, кроме одних священников, и ел, и дал бывшим с ним?
Being funny is a divine gift. Быть забавным - это божий дар
And they bring on the Divine Providence! И, кроме того, ведь дети, это божий промысел.
Больше примеров...
Богослужения (примеров 20)
The Malicious Damage Act (1925), in section 3, states that any person who unlawfully and maliciously sets fire to any church, chapel, meeting house or other place of divine worship is liable to imprisonment for life. Закон о злоумышленном причинении вреда (1925 год) в разделе 3 гласит, что любое лицо, противоправно и злоумышленно устраивающее поджог в любой церкви, часовне, молельном доме или другом месте богослужения, подлежит пожизненному лишению свободы.
Winter Church of Michael the Archangel was consecrated in 1702, demolished in 1935 (divine services ceased in 1935, and before the destruction, the church was used as a granary). Зимняя церковь Михаила Архангела была освящена в 1702 году, разобрана в 1935 году (богослужения прекратились в 1935 году, и перед разрушением церковь использовалась как зернохранилище).
Divine services continued until 1934, when the last priest, Father John Zykov, was arrested. Богослужения были продолжались до 1934 года, когда был арестован последний священник отец Иоанн Зыков.
In France it was customary to blow trumpets during Divine service, to recall the sound of the mighty wind which accompanied the Descent of the Holy Spirit. Во Франции во время богослужения было принято дуть в трубы, в воспоминание звука сильного ветра, который сопровождал сошествие Святого Духа.
Egan served as a commissioner of the Congregation for the Sacraments and Divine Worship and a consultor of the Congregation for the Clergy as well. Иган служил специальным уполномоченным Конгрегации Таинств и Богослужения, а также советником Конгрегации по делам Духовенства.
Больше примеров...
Священным (примеров 10)
Chinese Dragon Compared to the Western Dragon, this dragon is considered divine and holy. Китайский дракон - в отличие от Западного Дракона, этот дракон является священным.
In a speech at the end of July to the heads of education departments in the country, the President declared that a religion that respects man first respects his freedom, "a divine right of human beings". Выступая в конце июля перед заведующими отделами образования из различных районов страны, президент заявил, что религия, с уважением относящаяся к человеку, прежде всего уважает его свободу, являющуюся "священным правом каждого человека".
With regard to public liberties and human rights, the agreement guarantees the same liberties and rights embodied in divine revelation and in the texts of relevant international instruments and agreements. В сфере общественных свобод и прав человека соглашение гарантирует те же свободы и права, которые предусматриваются священным писанием и соответствующими международными договорами и соглашениями.
Fill me With divine light. Наполни меня священным светом.
Such acts go against nature, all divine missions, regional and international regimes and covenants, national constitutions, the principles of human rights, customs, and the norms established by international law in its modern history. Такие действия противоречат самой природе, всем священным предписаниям, региональным и международным договоренностям и соглашениям, национальным конституциям, принципам прав человека, обычаям и нормам, которые сформировались в международном праве на протяжении его современной истории.
Больше примеров...
Бога (примеров 53)
He is the bloodstained table of human flesh - a quivering foetus with blind eyes, ingrowing limbs; a divine miscarriage. Он стал окровавленным столом из живой плоти, чьи глаза стали незрячи, а из рук и ног ушла сила. Выкидышем Бога...
Each of these persons has the essence, attributes and divine perfection of God. Каждый из Них обладает сущностью, свойствами и совершенством Бога.
It is as if here we pass from God as neutral creator, to God in his unbearable divine rage. Здесь мы как будто переходим от Бога как нейтрального создателя к Богу в его невыносимом божественном гневе.
By infusing Jesus the man with the divine magic by making him capable of earthly miracles as well as his own resurrection, Constantine turned him into a god but within the human world. Введя в этот пантеон Иисуса... и наделив его способностью к воскрешению, равно как и к творению чудес, Константин превратил его... в бога на земле.
An inexperienced person, not knowing enough about true Divine gifts, to whom and under which conditions they can be given, can easily accept such false gift as being Divine. Духовно неопытный человек, не имеющий достаточного понятия об истинных дарах Божиих, кому и при каких условиях они могут даваться, может легко принять такой лже-дар за происходящий от Бога.
Больше примеров...
Богом (примеров 11)
He elaborated upon the fact that the earth was created from the elements and not solely through divine creation. Считал, что Коран произносится человеком, но создан из ничего Богом.
After she similarly destroyed two other saloons in Kiowa, a tornado hit eastern Kansas, which she took as divine approval of her actions. После того как она подобным образом уничтожила два других бара в Кайове, на восточный Канзас обрушился торнадо, что Кэрри восприняла как одобрение Богом её действий.
I'VE HAD THIS DIVINE ENCOUNTER У меня была встреча с Богом.
If you consider Satan divine. Если ты считаешь Сатану - Богом.
The divine light created by the Lord... is the genesis of all mankind Божественный луч, сотворённый Господом Богом послужил началом всему человечеству.
Больше примеров...
Богослова (примеров 9)
It happened on the territory of my country, where, to quote the Revelation of Saint John the Divine, Она произошла на территории моей страны, где, если процитировать Откровения Святого Иоанна Богослова,
All three events, which were free and open to the public at the Cathedral of St. John the Divine, resulted in the turnout of several thousand people on each occasion, and were webcast globally via Kaiser Foundation network. В каждом из этих трех мероприятий в соборе Св. Иоанна Богослова, которые проводились бесплатно и были открыты для всех желающих, приняли участие несколько тысяч человек, и, кроме того, сеть Фонда Кайзера обеспечила их сетевую трансляцию во всемирном масштабе.
ASC organized in 2003, 2004 and 2005, in collaboration with UNAIDS and its co-sponsors, the largest annual World AIDS Day commemoration in New York on first of December at the Cathedral of St. John the Divine. В 2003, 2004 и 2005 годах КОАГ, в сотрудничестве с ЮНЭЙДС и ее спонсорами, организовала в рамках ежегодно отмечаемого 1 декабря Всемирного дня борьбы со СПИДом мероприятия в соборе Св. Иоанна Богослова в Нью-Йорке, которые явились важным событием.
Into the Divine plan entered to carry out a prophecy of Zlatoust, necessity of presence of unknown successors. В Откровении Святого Иоанна Богослова говорится, что родит его жена, облеченная в Солнце; под ногами ее луна, и на главе ее венец из двенадцати звезд (Откровение, 12:1).
The event was held outside United Nations Headquarters for the first time at the Cathedral of St. John the Divine in New York City and was open to the public. Торжественная церемония в ознаменование этого Дня впервые проводилась вне Центральных учреждений Организации Объединенных Наций - она прошла в Соборе Святого Иоанна Богослова в Нью-Йорке и была открыта для общественности.
Больше примеров...
Дивайн (примеров 7)
I mean, we're living so far off the map, it's like early John Waters or something, before Divine was even adorable. Понимаешь, мы живём такими устаревшими принципами, в духе раннего Джона Уотерса, когда Дивайн еще не была популярна.
Also at the 4th meeting, the Committee heard the following petitioners: Ahmed Boukhari, Karin Finkler, Melody Divine, Suzanne Scholte, Pedro Pinto Leite, Janet Lenz, Louis Parascand and Christina del Valle. На 4-м заседании Комитет также заслушал следующих петиционеров: Ахмеда Бухари, Карину Финклер, Мелоди Дивайн, Сюзанн Шольте, Педру Пинту Лейте, Джанет Лену, Луиса Парасканда и Кристину дель Валье.
Actress Alex Divine reportedly posted on that "Donkey Punch was the most brutal, depressing, scary scene that I have ever done." Актриса Алекс Дивайн опубликовала на сообщение, что «Donkey Punch был самой жестокой, депрессивной, страшной сценой, которую я когда-либо делала».
Ms. Divine withdrew. Г-жа Дивайн покидает место за столом петиционеров.
Divine's manager and friend Bernard Jay wrote a book titled Not Simply Divine!, published in 1992 by Virgin Books. Бывший менеджер Милстеда Бернард Джей написал книгу «Не просто Дивайн!» в 1992 году, основанную на жизни певца.
Больше примеров...
Divine (примеров 39)
He is also the co-founder of the metal bands Divine Heresy and Asesino. Также играл в метал-группах Divine Heresy, Brujeria и Asesino.
Bassey provided vocals for Swiss artists Yello on "The Rhythm Divine" (1987), a song co-written by Scottish singer Billy Mackenzie. В 1987 году Бэсси сотрудничала со швейцарским дуэтом Yello на записи песни «The Rhythm Divine», сочиненной в соавторстве с шотландским певцом Билли Макензи (Billy Mackenzie).
Walter Hobb is a character in the novel Friday the 13th: Church of the Divine Psychopath. Уолтер Хобб (англ. Walter Hobb) - персонаж романа Friday the 13th: Church of the Divine Psychopath, сотрудник секретной правительственной организации, известной как Агентство.
Between the 1990s and 2010s, baroque pop has enjoyed a revival with bands like the Divine Comedy. Между 1990-ми и 2010-ми барокко-поп был возрождён такими группами, как The Divine Comedy.
Their debut album, Shrouded Divine, released on 2 January 2008 by Aftermath Music, has received mostly favorable reviews, especially by European music websites and magazines. Их первый альбом «Shrouded Divine», вышедший 2 января 2008, получил в основном благоприятные отзывы, особенно европейских музыкальных сайтов и журналов.
Больше примеров...
Бог (примеров 34)
It is a spiritual discipline, a precise system of education that facilitates the journey of self-knowledge, leading to knowledge of the Divine Beloved. В любую эпоху, Бог посылал пророков для того, чтобы вести личностей к пониманию своего «Я» - в качестве примеров: Зороастр, Мойз, Будда, Иисус, Мохаммед.
God exists as an eternal personality, and the creation is an overflowing of the divine love, which was unable to contain itself. Бог - это бесконечная личность, и его творение преисполнено божественной любви, которую Он не смог сдержать в себе.
And there's a lovely rabbinic interpretation of the beginnings of creation, which says that when God created the world, God thought that it would be best to create the world only with the divine attribute of justice. Существует прекрасная раввинская версия создания мира, которая говорит, что когда Бог создал мир, он думал что будет лучше всего создать мир только с одним божественным атрибутом - справедливостью.
I thought it divine judgment. Я считал, что их осудил Бог.
A challenge is set as to who can bring forth more noble and divine children. Побеждал тот бог, который может дать жизнь более благородным и богоподобным детям.
Больше примеров...
Священная (примеров 9)
But if the goddess chose to help you by giving miss Hoover the hershey squirts, such is her divine Wisdom. Но она выбрала тебя, чтобы помочь тебе и дала мисс Гувер слабительное, это ее священная мудрость.
The Divine Treasury is made of pure latinum. Священная Сокровищница целиком сделана из чистой латины.
I mean, the Divine Treasury... please. В смысле, Священная Сокровищница... не смешите меня.
What a fellowship, what a joy divine, Дружба верная, радость священная,
Wham's Divine Sandstorm! Священная песчаная буря Вама!
Больше примеров...
Божество (примеров 12)
The word Isha means "the formless divine". Слово иша означает "божество, не имеющее формы".
But to the touch, you're divine. Но сейчас я ощущаю тебя как божество.
Maybe human is divine. Может, человек и есть божество?
another person there. And once we get rid of ego, then we're ready to see the Divine. Лишь избавившись от собственного «я», человек готов узреть Божество.
The deity or divine is experienced directly. При этом божество или божественное воспринимается напрямую.
Больше примеров...
Святой (примеров 13)
And this word "love", which gray-beards call divine, И пусть любовь, что бороды седые Зовут святой, живет в сердцах людей,
If the Holy Father were in the need of protesting, he would put himself in the hands of the Divine Providence. Если святой Папа сочтет, что возникла необходимость в протесте, он предаст себя в руки господнего Провидения.
The solution was to write each of the names on a slip of paper and place the slips into a spare chalice, which stood on the altar-table during the Divine Liturgy. Было решено написать каждое имя на отдельном листочке бумаги и листочки были положены в чашу, которую поставили на святой престол во время Божественной Литургии.
Her best known painting is Vision de Saint Jean à Patmos (1898), which depicts the Revelation of St. John the Divine on the Isle of Patmos. Наиболее известная картина художницы - Vision de Saint Jean à Patmos, созданная в 1898 году, на которой изображен Святой Иоанн Богослов на острове Патмос, примечательна своим изобретательским использованием света и тени.
Ouranoupolis features a divine landscape which combines mountainous scenery and the beauty of the sea, promising unforgettable holidays, especially for those who seek a relaxing stay away from the stress of the urban lifestyle. В холле отеля имеется также кабельное телевидение. Кроме того, в отеле есть собственная огороженная парковка, где гости отеля могут оставлять свои автомобили, в том числе и во время своего пребывания на Святой горе Афон.
Больше примеров...
Священных (примеров 9)
I have left my divine elimination in the font of all magic. Я добавил своих священных экскрементов в источник всей магии.
Drawing on the tenets prescribed by divine revelations, with full respect for the values and ethical principles deriving from and enjoined by them; опираться на положения священных откровений при полном уважении к вытекающим из них и предписываемым ими ценностям и этическим принципам;
Affirmation that the right to resist of those who are oppressed and under attack is recognized by all divine teachings which moreover consider self-defence and resistance against an occupying force to be a sacred duty. Они заявляют, что право на сопротивление гарантируется во всех священных учениях для тех, кто угнетается, и тех, кто является объектом нападения; кроме того, в священных учениях самооборона и сопротивление оккупационным силам считается священной обязанностью.
By the example of a spelling of sacred books of mankind before us the surprising phenomenon of dual essence of people when the animal gets on with a divine spark inside each person opens. На примере написания священных книг человечества перед нами открывается удивительное явление двойственной сущности людей, когда зверь уживается с божественной искрой внутри каждого человека.
Jiva's conclusion is that shabd (divine sound in the form of the Vedic scriptures) is the highest, and of all the scriptures, the Bhagavata Purana is the highest. Конечное заключение Дживы состояло в том, что шабда (божественный звук в форме ведийских писаний) является наивысшим, а из всех священных писаний наивысшим является «Бхагавата-пурана».
Больше примеров...