Английский - русский
Перевод слова Ditch

Перевод ditch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Канава (примеров 19)
When I got there, it was the same ditch. Когда я пришел туда, это была та же канава.
We carved the bedrock upon which it stands, yet there is not a bridge, an alley, a ditch that carries our name. Мы высекли скалу, на которой он стоит, но ни один мост, улица, даже канава не носят наше имя.
Is that a drainage ditch coming up? Это дренажная канава впереди?
Earth's biggest ditch. Величайшая канава на Земле.
IT'S A DITCH. Это же просто канава.
Больше примеров...
Бросить (примеров 39)
But I had to ditch the car. Но я должен был бросить машину.
Would have been a lot safer for you to just ditch me. Тебе было бы куда проще просто бросить меня.
I mean, how could he just ditch me? Как он мог просто так меня бросить?
Maybe I should ditch my job at the salon and come rub some backs with you. Может мне бросить работу в салоне и пойти мять спины с тобой?
Do you bring me to these things just to ditch me? Ты привела меня сюда, чтобы бросить?
Больше примеров...
Избавиться от (примеров 26)
I think we should ditch him. Думаю, нам нужно избавиться от него.
He would have wanted to ditch whatever he wrapped Susie in right away so close. И ему надо было избавиться от того, во что он завернул Сьюзи, где-то поблизости.
They had to know NYPD would have helicopters searching for 'em, so they'd want to ditch their chopper as soon as they could. Они знали, что полиция поднимет вертолёты на их поиски, так что им надо было избавиться от вертолёта как можно скорее.
I spent my whole school career trying to ditch class, and they punish me by giving me an early retirement. Я всю жизнь ломал голову, как избавиться от школы, а в итоге школа избавилась от меня.
How did the, flashlight ditch go? Удалось избавиться от фонарика?
Больше примеров...
Кювет (примеров 26)
After the car accident, I crawled into a ditch. После автомобильной аварии меня откинуло в кювет.
Rare scoundrel, said prison, a ditch, the accident Редкий подлец, а говорил, тюрьма, кювет, энтерит.
As a result of the blast, Mr. Tueni's vehicle was blown from the road into a ditch further down the hillside; three persons died and six others were injured. В результате взрыва автомашина г-на Туэни была отброшена с дороги в кювет по направлению движения, три человека погибли, а еще шесть человек получили ранения.
The experts concluded that the results of the accident had been aggravated because the coach had fallen into a large ditch, and that the current rollover test of Regulation No. 66 should not be amended. Эксперты пришли к выводу, что последствия данной аварии были столь серьезными потому, что автобус упал в глубокий кювет и что нынешнее испытание на опрокидывание, предусмотренное в Правилах Nº 66, изменять не следует.
She could be in a ditch somewhere... Может она где-нибудь съехала в кювет...
Больше примеров...
Ров (примеров 31)
The first ditch of the fort was discovered by the Monmouth Archaeological Society behind properties on Monnow Street, within Monmouth town centre. Первый ров форта был обнаружен Археологическим обществом Монмута у Монноу-стрит, в центре города.
The debris of the explosion partly filled the ditch but Albemarle judged it passable, and launched an assault, sending 699 picked men against the right bastion. Обломки частично заполнили ров, и Кеппел начал штурм, отправив 699 солдат против правого бастиона.
With Drummond in charge, they dug a ditch through the neck of land that divided one side of the harbour in Caledonia Bay from the ocean, and constructed Fort St Andrew, which was equipped with 50 cannon, but no source of fresh water. Под руководством Драммонда колонисты прокопали ров через узкую часть полуострова, отделявший гавань в Каледонии от океана, и построили форт Сент-Эндрю, который защищали 50 орудий, на полуострове позади канала.
The anti-tank ditch runs in a circle around Antwerp at a distance of 15 km from Antwerp centre. Противотанковый ров образовал кольцо вокруг Антверпена на расстоянии 15 км от центра города.
The slaughter is probably that which is alluded to in the Quranic reference to the 'People of the Ditch (Aṣḥābu Ukhdūd), which describes a group of people being thrust into a ditch of fire because of their faith. Скорее всего, именно об эта резня упоминается в цитате Корана о «людях рва» (Aṣḥābu Ukhdūd), описывающей группу людей, которые были брошены в ров с огнём из-за их веры.
Больше примеров...
Бросать (примеров 8)
I've been saying for months that Ralph needs to ditch that school. Я говорил уже несколько месяцев что Рафу пора бросать эту школу.
You know, maybe you should ditch us more often. Знаешь, ты мог бы бросать нас одних почаще.
I hate to ditch you. Я не хочу тебя бросать.
You can ditch the deadbeats. Можешь бросать этих неудачников.
I wasn't trying to ditch you. Я не хотела бросать тебя.
Больше примеров...
Кинуть (примеров 12)
Honey, we can't just ditch your father. Дорогая, нельзя просто взять и кинуть твоего отца.
Of course Danny didn't ditch you at the bar. Да не мог Дэнни кинуть тебя в баре.
Did you invite her because you thought we might ditch you? Ты ее пригласила, потому что ты думала, что мы можем кинуть тебя?
Do you bring me to these things just to ditch me? Ты тащишь меня на такие вечеринки, чтобы кинуть меня?
I can't ditch him. Ну не могу я его кинуть
Больше примеров...
Яму (примеров 8)
Abbas watch out for the ditch. Аббас, будь осторожен не упади в яму!
Sunday at Flers, I dug for broom in a ditch. В воскресенье во Флер, я рыл яму.
And she's right, we will be taking our business elsewhere, right after I leave her alone in a ditch. И она права, мы перенесём наш бизнес куда-нибудь ещё, сразу после того, как я брошу её в яму.
And dropped 'em in the ditch. И сбросили их в яму.
I'll drive into the ditch. Я въеду в яму!
Больше примеров...
Прогулять (примеров 9)
I think she had some plan to ditch school. Кажется, у нее появился какой-то план прогулять школу.
We can't ditch school. Мы не можем прогулять школу.
Are you asking me to ditch class? Ты просишь меня прогулять занятие?
Do you think I should ditch school and drive up there? Как думаешь, может, стоить прогулять школу и поехать туда?
Can we ditch school? А мы можем сегодня прогулять школу?
Больше примеров...
Угробить (примеров 4)
You could ditch me for a week and still be the best partner I ever had. Ты можешь угробить меня за неделю и остаться лучшим напарником, который у меня был.
He's trying to ditch my caller ID. Он пытается угробить мой определитель номера.
I mean, trust me, I wanted to ditch the force for college right along with you. Я имею ввиду, верь мне, я-я хотел угробить все силы на колледж правда вместе с тобой.
You'd rather ditch Gilou? По-твоему, лучше угробить Жилю?
Больше примеров...
Выбрасывать (примеров 3)
If you wanted to save her, why would you ditch her outside of one? Если вы хотели спасти ее, зачем вам выбрасывать ее возле больницы?
The guy is running for his life, why does he ditch his phone? Зачем парню, убегающему чтобы спастить, выбрасывать свой мобильник?
So why ditch a throw-away, and then come back and stand over the body with your service weapon out? Так зачем уходить, выбрасывать его, а затем возвращаться и стоять над телом с табельным оружием?
Больше примеров...
Сбросить (примеров 8)
We both know you can ditch that anklet any time, if you really wanted to. Мы оба знаем, что ты в любой время можешь сбросить этот браслет, если по-настоящему захочешь.
I told him he can't ditch me. Сказала, что он не может меня сбросить.
You guys got a place you want to ditch this missile? У вас есть место, куда хотите сбросить ракету?
Why not ditch it? Почему бы не сбросить его в канаву?
You should ditch the smile. Ты должен сбросить эту улыбку
Больше примеров...
Свалить (примеров 4)
Look, this guy is getting ready to ditch, and he could be the shooter. Слушай, этот пацан готов свалить, он мог быть тем киллером.
After his nephew put on that little fireworks display this morning, maybe Lee decided to ditch the meet. После того, как его племянник устроил то небольшое представление утром, возможно, Ли решил свалить с концами.
You know Chip and you still want to ditch Venice? Ты знакома с Чипом и всё ещё хочешь свалить из Венеции?
because that was the only way you could come up with to get out of here and ditch all your responsibilities and no one could call you out on it. Это был единственный выход, чтобы ты смог свалить и сбросить всю ответственность и никто не смог бы тебя вернуть
Больше примеров...
Забить (примеров 5)
How could she ditch such an audition? Как могла забить на пробы такого уровня?
What do you say we ditch that vodka and finish the yearbook? Ты имел в виду забить на водку и закончить ежегодник?
Why don't you just ditch it and stay here with me? Почему бы тебе не забить на урок и остаться со мной?
I can't ditch. Я не могу забить.
What do you say we ditch yearbook and fish this foot of vodka? Что ты думаешь, насчет того, чтобы забить на ежегодник и приговорить эту бутылку водки?
Больше примеров...
Прогульщика (примеров 6)
Come on, man, we'll have our own ditch day. Давай, друг, мы можем устроить собственный день Прогульщика.
It's the only Senior Ditch Day I'm ever going to have. Это единственный День Прогульщика, который у меня будет.
This is where we go to play on Senior Ditch Day. Здесь мы будем играть на День Прогульщика.
Artie, it's Senior Ditch Day. Арти, это День Прогульщика.
It's Senior Ditch Day, not Senior Citizen's Ditch Day. Это День Прогульщика для выпускников, а не Гражданский День Прогульщика.
Больше примеров...