Английский - русский
Перевод слова Distortion

Перевод distortion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Искажение (примеров 181)
Such a distortion was unfair, irrational and unacceptable. Такое искажение является несправедливым, иррациональным и неприемлемым.
The clearest indication of the political and biased role being played by Mr. Vorontsov is in the deliberate distortion of the facts conveyed in his statement to the Council at its consultations on 20 April 2001 when reviewing the questions of the Saudi pilot and the American pilot. Ярким примером политической и предвзятой роли, которую играет г-н Воронцов, является преднамеренное искажение им фактов в его выступлении в Совете в ходе консультаций 20 апреля 2001 года в связи с рассмотрением вопросов, касающихся саудовского и американского летчиков.
Article 21 of the protocol establishes the East African Customs Union and prohibits "any practice that adversely affects free trade... which has as its objective or effect, the prevention, restriction or distortion of competition within the Community". В соответствии со статьей 21 Протокола создается Восточноафриканский таможенный союз и запрещается "любая практика, которая отрицательно затрагивает свободную торговлю... и которая имеет своей целью или следствием предотвращение, ограничение или искажение конкуренции в сообществе".
Caustics YafaRay uses photon mapping that allows for caustic (light distortion produced by reflection or transmission such as through a burning-glass). Каустики YafaRay использует распределение фотонов, которое учитывает каустику (искажение света при отражении или прохождении, например, через линзу).
And since freedom implies voluntary restraint, members pledge themselves to oppose such evils of a free press as mendacious publication, deliberate falsehood, and distortion of facts for political and personal ends. Члены ПЕНа обязуются бороться с такими пагубными проявлениями свободной прессы, как лживые публикации, преднамеренная фальсификация и искажение фактов в политических и личных целях.
Больше примеров...
Перекос (примеров 10)
A second IMF accounting distortion involves stabilization funds. Еще один перекос МВФ в сфере бухучета связан со стабилизационными фондами.
The current distortion in the distribution of seats in the Security Council to the benefit of mostly European and other Western countries should be rectified as a matter of priority. Нынешний перекос в распределении мест в Совете Безопасности в пользу главным образом европейских и других западных стран должен быть исправлен в приоритетном порядке.
Such a distortion of priorities was clearly illustrated in the situation of the United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women, which was facing the prospect of extinction while resources and attention were diverted elsewhere. Этот перекос в очередности приоритетов является прекрасной иллюстрацией к ситуации, сложившейся вокруг Международного учебного и научно-исследовательского института по улучшению положения женщин, которому грозит закрытие, в то время как ресурсы и внимание направляются на иные цели.
Foremost among them was the distortion of the regular budget caused by the large share of resources devoted to such missions and the resulting impact on the other substantive work of the United Nations, particularly in the area of development. Главной из них является перекос регулярного бюджета, вызываемый большой долей выделяемых на эти миссии ресурсов, и соответствующее влияние на другую основную работу Организации Объединенных Наций, особенно в области развития.
A common concern is that the shift in the balance between regular and supplementary funding in favour of the latter may lead to a distortion of programme implementation if regular funding is inadequate to cover a critical mass of budgetary support for basic infrastructure and core activities. Общую озабоченность вызывает тот факт, что изменение в этом соотношении в пользу добровольных взносов может вызвать перекос в выполнении программ, если финансирование из регулярного бюджета окажется недостаточным для обеспечения критической массы бюджетной поддержки базовой инфраструктуры и основной деятельности.
Больше примеров...
Деформации (примеров 37)
The source of the current distortion in the world economy was the serious imbalance in development between the North and the South. Источником нынешней деформации мировой экономики является серьезная несбалансированность развития Севера и Юга.
6.9.4.2.1 The elongation at fracture according to EN ISO 527-5:1997 and the heat distortion temperature according to ISO 75-1:1993 shall be determined for the resins to be used. 6.9.4.2.2 The following characteristics shall be determined for samples cut out of the shell. 6.9.4.2.1 Для используемых смол определяются величина относительного удлинения при разрыве в соответствии со стандартом EN ISO 527-5: 1997 и температура тепловой деформации в соответствии со стандартом ISO 75-1:1993. 6.9.4.2.2 Для образцов, вырезанных из корпуса, определяются указанные ниже параметры.
Inertia braking devices must be so arranged that in the case when the coupling head travels to its fullest extent, no part of the transmission seizes, undergoes permanent distortion, or breaks. З.З Инерционные тормозные устройства должны быть сконструированы таким образом, чтобы при использовании максимального хода соединительной головки исключалась возможность заклинивания, деформации или поломки какой-либо части привода.
When commercial enterprises become adept at using illicit criminal activities to further their business interests and, by so doing, force any competitors to do the same, the overall result is the distortion of the legitimate economic market. Когда коммерческие предприятия начинают умело использовать незаконную преступную деятельность для продвижения своих деловых интересов и тем самым заставляют своих конкурентов делать то же самое, то в конце концов это приводит к деформации принципов хозяйствования на основе законных рыночных отношений.
It shall then be inspected visually; no distortion, deformation, cracking or change in colour of either the front fog lamp lens or the external lens, if any, shall be noticeable. Затем фара подвергается визуальному осмотру; наличие какого-либо искажения, деформации, трещин или изменения цвета как рассеивателей передней противотуманной фары, так и наружных рассеивателей, если таковые имеются, недопустимо.
Больше примеров...
Диспропорций (примеров 14)
The elimination of gender-based distortion in the allocation of resources should be seen as complementary to efficiency, rather than in opposition to it. Устранение гендерных диспропорций при распределении ресурсов должно рассматриваться как фактор, способствующий эффективности, а не наоборот.
The Committee further recommended that a prompt solution be found to the proliferation of trust funds and the distortion that that might create on priorities and established mandates. Комитет далее рекомендовал найти оперативное решение проблемы распространения целевых фондов и диспропорций, которые это может внести в приоритеты и установленные мандаты.
Transparency, non-discrimination, prevention of distortion of competition Транспарентность, отсутствие дискриминации, предупреждение диспропорций, обусловленных конкуренцией
The term used is often associated with the purpose for which the subsidy is measured: e.g. for trade distortion and negotiation, or for domestic efficiency and equity. Используемый термин часто связан с тем, для какой цели измеряются субсидии, например для того, чтобы установить масштаб торговых диспропорций и помочь ведению переговоров или же для оценки эффективности и справедливости отечественного рынка.
While recognizing the need for a cautious approach to tariffs because of associated distortion, they have highlighted the important role played by tariff protection in a number of developed countries in their early stages of industrialization and development. Признавая необходимость осмотрительного подхода к тарифам из-за связанной с их использованием возможности возникновения диспропорций, они, тем не менее, отметили ту важную роль, которую тарифная защита сыграла в ряде развитых стран на начальных этапах индустриализации и развития.
Больше примеров...
Дисторшн (примеров 7)
Amplified instruments can also have their amplified tone modified by using electronic effects such as distortion, reverb, or wah-wah. Их звук также можно изменить, используя такие электронные эффекты, как дисторшн, реверберация или wah-wah.
The band wanted things to be only slightly stressed, with no heavy-handedness in terms of studio effects; only distortion and reverse echo were widely used. Группа хотела, чтобы мелодии были лишь слегка подчёркнуты студийными эффектами и не вызывали ощущения перегруженности; широко использовались только дисторшн и ревербация.
The guitarist used distortion and chorus pedals as his main effects, the latter used to generate a "watery" sound on "Come as You Are" and the pre-choruses of "Smells Like Teen Spirit". Гитарист использовал дисторшн и хорус-педаль в качестве основных эффектов, последняя была необходима для создания «водянистого» звука на «Сомё As You Are» и перед припевом в «Smells Like Teen Spirit».
In the 1990s, U2 reinvented themselves as they began using synthesisers, distortion, and electronic beats derived from noise music, dance, and hip-hop on Achtung Baby, Zooropa, and Pop. В 90-х U2 обновились, начав использовать в Pop и Achtung Baby синтезаторы, дисторшн, электронные ритмы, позаимствованные из альтернативной и танцевальной музыки и даже из хип-хопа.
Shellac's signature sound is often associated with their enthusiasm for vintage Travis Bean guitars, a rare brand of aluminium-necked instruments, and the Interfax "Harmonic Percolator" distortion pedal. Звук группы во многом определяются любовью музыкантов к винтажным гитарам Travis Bean, редким инструментам с алюминиевой начинкой, а также к звуку дисторшн эффект-педали "Harmonic Percolator" от фирмы Interfax.
Больше примеров...
Искривление (примеров 8)
This is important because 3d rendering involves arbitrary transformations (rotations, scaling, perspective, and distortion by animated surfaces). Это существенно, поскольку визуализация в трёхмерном пространстве вовлекает произвольные трансформации (вращение, масштабирование, перспектива и искривление поверхностей).
Radiation, gravitation and time distortion has come back through a wormhole. Через червоточину передастся радиация, гравитация и даже искривление времени.
Whatever you remember, if you do remember, will be a distortion of reality, not the truth of events. Что бы вы ни помнили - если что и помните - это искривление реальности, а не истинная суть событий.
To address this distortion, the payoffs of financial executives should be tied not to the long-term value of their firms' common shares but to the long-term value of a broader basket of securities. Чтобы разрешить это «искривление», зарплаты финансовых руководящих работников должны привязываться не к долговременной стоимости обычных акций их фирм, а к долговременной стоимости более широкой корзины ценных бумаг.
By projecting a grid pattern on the object, the scanners are able to capture the deformation or distortion from multiple angles and then calculate the distance to specific points on the object using triangulation. А с помощью сетчатой проекции сканеры способны уловить искривление или деформацию поверхности под любым углом, а затем по методу триангуляции вычислить расстояние до определённых точек на объекте.
Больше примеров...
Дисторсия (примеров 2)
Distortion was less than 10 µm at any point of the image field, and the resolution at F/4.5 was excellent. Дисторсия в любой точке изображения не превышала 10 микрон, и разрешающая способность на диафрагме F/4.5 была отличной.
Distortion refers to an image deformation, which is most pronounced towards the corners. These Seidel aberrations are known as pincushion and barrel distortions. Дисторсия - искажение изображения, наиболее выраженное в углах. Эти аберрации Зейделя известны как подушкообразная и бочкообразная дисторсии.
Больше примеров...
Distortion (примеров 13)
In September, a month after the EP "Acid rocker" was released, the third album "Red means distortion" was released. В сентябре, через месяц после релиза ЕР «Acid rocker», был выпущен долгожданный третий альбом 'Red Means Distortion'.
The "Acid Rocker" EP, which was released in August 2010, was the first release new studio album, "Red Means Distortion". «Acid Rocker» EP, который был выпущен в августе 2010 года, был первой закуской из долгожданного альбома 'Red Means Distortion'.
Bass (Fender Jazz) Drums (Yamaha) Piano (Yamaha CP-70) Synthesizer (vox, distortion) Vocals (by Tom Chaplin) An acoustic piano track that appears only on the Fierce Panda single. Бас (Fender Jazz) Ударные (Yamaha) Фортепиано (Yamaha CP70) Синтезатор (vox, distortion) Вокал (Том Чаплин) Песня с фортепианным сопровождением, изданная только на сингле Fierce Panda.
All songs written by Social Distortion. Все песни написаны Social Distortion.
These include the Dimarzio PAF, Super Distortion (sometimes using the Super Distortion both in the neck and bridge position, as he did in his Gibson Charvel Circuit Board double guitar. Они включают в себя Dimarzio PAF, Super Distortion (иногда с использованием Super Distortion в положении грифа и хамбакера, как он сделал в своей Gibson Charvel Circuit Board двойной гитаре.
Больше примеров...
Искажает (примеров 12)
Meanwhile, this Council, frequently slow and negligent, is once again, with its actions today, rushing into a distortion of its mandate under the Charter to safeguard international peace and security. Между тем, этот Совет, который зачастую проявляет медлительность и пренебрегает своими обязанностями, своими сегодняшними действиями вновь поспешно искажает свой мандат, который согласно Уставу заключается в защите международного мира и безопасности.
It doesn't create the distortion of reality; it creates the dissolution of reality. Действие этого порошка не искажает действительность, а разрушает ее.
It is all too clear, moreover, that the relevant position of the Vietnamese side is simply a distortion of basic facts. Поэтому совершенно очевидно, что при изложении своей позиции по этому вопросу вьетнамская сторона просто искажает самые существенные факты.
This is a complete distortion of the facts. Это полностью искажает истинное положение дел.
Cultural imperialism distorts the mind, but in that very distortion the seed of its rejection germinates, blossoms and bears a bitter and even chauvinistic fruit. Культурный империализм искажает мироощущение, но в самом этом искажении прорастают семена отторжения, которые цветут и приносят горькие плоды шовинизма.
Больше примеров...