Английский - русский
Перевод слова Disneyland

Перевод disneyland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диснейленд (примеров 158)
You can't be in the hamburger business without taking a swing at Disneyland. Нельзя заниматься бургерами не мотаясь в Диснейленд.
The mayor commented afterwards that the people mover ought to go "back to Disneyland where it belongs." Кусинич позже заявил, что подобная транспортная система должна «вернуться в Диснейленд, где ей самое место».
We're going to Disneyland. Мы поедем в Диснейленд.
Can we go to Disneyland? Можем мы поехать в Диснейленд?
Today it looks like Disneyland. Сегодня это выглядит похожим на Диснейленд.
Больше примеров...
Диснейленде (примеров 56)
One performance occurred at a Rock and Soul show in Disneyland in the summer of 1965. Одно из выступлений произошло на Rock and Soul show в Диснейленде летом 1965 года.
Every day at disneyland. Каждый день в Диснейленде.
In the early 1990s, when the Snow White Grotto at Disneyland was refurbished, Caselotti re-recorded "I'm Wishing" for the Snow White Wishing Well at the age of 75. В начале 90-х, когда в Диснейленде переделывали аттракцион «Snow White Grotto», Каселотти перезаписала песню «I'm Wishing» - на тот момент ей было уже 75 лет.
Knowing him, Disneyland by now. Зная его, наверное уже в Диснейленде.
I haven't been to Disneyland since I was a kid. Я не была в Диснейленде с тех пор, как была ребенком.
Больше примеров...
Диснейленда (примеров 24)
I want to thank all of you for coming all the way here from Disneyland... to witness this historic event. Я хочу поблагодарить вас за то, что приехали аж из Диснейленда... чтобы засвидетельствовать это историческое событие.
He started playing professionally at the age of 12 (in a primarily Top 40 band at Disneyland). В 12 лет начал профессиональную карьеру (в Оркестре Top 40 Диснейленда).
She's on her way back from Disneyland. Она возвращается из Диснейленда.
Well, we'll stack the girls into the car like Lincoln Logs and take them to wherever your equivalent of Disneyland is. Засунем девочек в машину как бревнышки и отправимся в ваш аналог Диснейленда.
This place could be turned into a Disneyland butwith Saltkrakan theme. Это место, здесь можно сделать что-то вроде Диснейленда, но, на основе Сальткрока. (шведская детская книжка Астрид Линдгрен)
Больше примеров...
Диснейлэнде (примеров 7)
But one time I got in a slap fight with the guy who plays Simba at Disneyland. Но однажды у меня была драка на пощечинах с парнем, который играл Симбу в Диснейлэнде.
Christmastime!) in Disneyland for the Walt Disney World Christmas Day Parade telecast, as all the cast was there except Zac and Lucas. Christmastime!») в Диснейлэнде для телетрансляции Walt Disney World Christmas Day Parade, хотя на мероприятии и отсутствовали Зак с Лукасом.
Are you referring to the time we got stuck on the Small World ride at Disneyland? Ты про тот раз, когда мы застряли в поездке Смол Уорлд в Диснейлэнде?
Disneyland fireworks are at 9:00. Фейерверк в Диснейлэнде в 9:00.
I thought you might need someone for Disneyland, and maybe handle the Dodger game on your own. Я подумала, что вам может кто-то понадобиться в Диснейлэнде, а на игру Доджеров вы их вами сводите.
Больше примеров...
Disneyland (примеров 8)
He then went on to work at Walt Disney Imagineering, where he developed concepts for EPCOT, Tokyo Disneyland, and River Country, among others. Он продолжил работу в Walt Disney Imagineering, где разработал среди прочих концепции для Epcot, Tokyo Disneyland и River Country во Флориде.
Blair also created character designs for enduring attractions such as Disneyland's It's a Small World, the fiesta scene in El Rio del Tiempo in the Mexico pavilion in Epcot's World Showcase, and an enormous mosaic inside Disney's Contemporary Resort. Ей принадлежит дизайн персонажей аттракциона It's a Small World в парке Disneyland, сцены фиесты в El Rio del Tiempo в павильоне «Мексика» парка Epcot и огромной мозаики внутри Disney's Contemporary Resort.
Just a few minutes from Disneyland Resort Paris and Val d'Europe, the hotel is housed in an elegant castle in the heart of the historic countryside region of Brie to the Champagne vineyards. А quelques minutes du parc Disneyland Resort Paris et de Val d'Europe, au cњur de la Brie, faites une halte de charme а l'hфtel Best Western Chвteau de Sancy, demeure du chevalier de Maison Rouge.
Kim Jong-nam, Kim Jong-il's eldest son, fell out of favor when caught in a plot to visit Tokyo Disneyland in 2001. Ким Чон Нам - старший сын Ким Чен Ира, впал в немилость отца в 2001 году, когда захотел показать сыну Disneyland и был пойман в Японии с поддельным паспортом.
For its first five years of operation, Disneyland was owned by Disneyland, Inc., which was jointly owned by Walt Disney Productions, Walt Disney, Western Publishing and ABC. Первые пять лет своего существования Диснейленд принадлежал Disneyland, Inc., которой совместно владели Walt Disney Productions, Walt Disney, Western Publishing и ABC.
Больше примеров...
В диснейлэнд (примеров 12)
I'm not takin' her to Disneyland. Я же не в Диснейлэнд её веду...
It could mean I'm going to offer him a trip to Disneyland. Может, я хочу предложить ему поездку в Диснейлэнд?
Okay. Are you going to Disneyland? Вы собираетесь в Диснейлэнд?
Friends was her favourite show and her one last wish was she wanted Joey to take her to Disneyland. "Друзья" - было её любимым сериалом, и её последним желанием было поехать с Джои в Диснейлэнд.
We're going to Disneyland. Мы едем в Диснейлэнд.
Больше примеров...