| We should've taken the kids to Disneyland. | Нужно было свозить детей в Диснейленд. |
| In 1959, Walt Disney Productions began looking for land to house a second resort to supplement Disneyland in Anaheim, California, which had opened in 1955. | В 1959 Walt Disney Productions под управлением Walt Disney начало поиск земли для второго парка для того, чтобы дополнить Диснейленд, открытый в Анахайме в 1955. |
| Is this the way to Disneyland? | Диснейленд в той стороне? |
| This is like Disneyland for her. | Это как Диснейленд для нее. |
| Disneyland later featured a "Keys to the Kingdom" booklet of tickets, which consisted of 10 unvalued coupons sold for a single flat rate. | Позже Диснейленд ввёл буклет с билетами «Ключи от королевства» (англ. Keys to the Kingdom), состоявший из 10 купонов с одинаковой стоимостью. |
| He'd be like a four-year-old at Disneyland. | Он будет как четырехлетний в Диснейленде. |
| My friend's getting married at Disneyland tomorrow night. | Мой друг завтра женится в Диснейленде. |
| He even took a picture with Pluto at Disneyland. | Он даже сфотографировался с Плуто в Диснейленде. |
| Remember that time you didn't get picked to pull the sword out of the stone at Disneyland and they let that other kid do it? | Помнишь время когда ты не получил возможность вытащить меч из камня в Диснейленде и они дали другому ребенку сделать это? |
| On the big rides at Disneyland. | На аттракционах для взрослых в "Диснейленде." |
| I can't believe I ditched work for Disneyland. | Не могу поверить, что я похерила работу ради Диснейленда. |
| These included sponsoring the hugely popular Walt Disney anthology television series and as an exhibitor at the Disneyland theme park in Anaheim, California. | В числе спонсоров оказался популярный телесериал «Walt Disney anthology», разместивший одну из машин в тематическом парке Диснейленда в Анахайме, штат Калифорния. |
| In 2005, both resorts released a $50 bill designed by Disney artist Charles Boyer to commemorate the 50th anniversary of Disneyland. | В 2005 году оба курорта выпустили банкноту номиналом 50 долларов, разработанную дизайнером Disney Чарльзом Бойером (англ. Charles Boyer) в ознаменование 50-летия Диснейленда. |
| This is our equivalent of Disneyland. | Это место наш аналог Диснейленда. |
| The Disneyland Railroad's No. 1 locomotive, the C.K. Holliday, bears a strong resemblance to the CPRR's Lilly Belle, since their designs were based on the same blueprints. | Локомотив «С.К. Holliday» железной дороги Диснейленда имеет большое сходство с локомотивом «Lilly Belle», потому что при его постройке использовался тот же чертеж. |
| Christmastime!) in Disneyland for the Walt Disney World Christmas Day Parade telecast, as all the cast was there except Zac and Lucas. | Christmastime!») в Диснейлэнде для телетрансляции Walt Disney World Christmas Day Parade, хотя на мероприятии и отсутствовали Зак с Лукасом. |
| Are you referring to the time we got stuck on the Small World ride at Disneyland? | Ты про тот раз, когда мы застряли в поездке Смол Уорлд в Диснейлэнде? |
| I told you about my holding hands at Disneyland fantasy. | Я рассказала тебе о своей фантазии о гулянии, взявшись за руки, в Диснейлэнде... |
| Disneyland fireworks are at 9:00. | Фейерверк в Диснейлэнде в 9:00. |
| I thought you might need someone for Disneyland, and maybe handle the Dodger game on your own. | Я подумала, что вам может кто-то понадобиться в Диснейлэнде, а на игру Доджеров вы их вами сводите. |
| Upon being discharged from the hospital, Jackson went to Disneyland Paris to recover. | После выписки из больницы, Джексон поехал в Disneyland Paris чтобы набраться сил. |
| The label was founded in 1956 as Disneyland Records. | Walt Disney Records были сформированы в 1956 году как Disneyland Records. |
| He then went on to work at Walt Disney Imagineering, where he developed concepts for EPCOT, Tokyo Disneyland, and River Country, among others. | Он продолжил работу в Walt Disney Imagineering, где разработал среди прочих концепции для Epcot, Tokyo Disneyland и River Country во Флориде. |
| Direct access to: Paris la Défense, Champs Elysées, Concorde, Opéra, Louvre, les Halles, Beaubourg museum, Bastille, DISNEYLAND Paris... | Accиs direct а: Paris la dйfense, Champs Elysйes, Concorde, Opйra, Louvre, les Halles, Beaubourg, Bastille, DISNEYLAND Paris etc... |
| Kim Jong-nam, Kim Jong-il's eldest son, fell out of favor when caught in a plot to visit Tokyo Disneyland in 2001. | Ким Чон Нам - старший сын Ким Чен Ира, впал в немилость отца в 2001 году, когда захотел показать сыну Disneyland и был пойман в Японии с поддельным паспортом. |
| I'm not takin' her to Disneyland. | Я же не в Диснейлэнд её веду... |
| It could mean I'm going to offer him a trip to Disneyland. | Может, я хочу предложить ему поездку в Диснейлэнд? |
| I'm-a make it to Disneyland. | Я поеду в Диснейлэнд. |
| Are you going to Disneyland? | Вы собираетесь в Диснейлэнд? |
| We're going to Disneyland. | Мы едем в Диснейлэнд. |