Английский - русский
Перевод слова Disney

Перевод disney с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дисней (примеров 243)
I think the one with the Tokyo Disney on the label. Я думаю то с этикеткой Токио Дисней.
I guess Disney wouldn't let us do the Aladdin one. Мне кажется Дисней не позволит сделать нам Аладдина.
Disney still owns the rights to the film, and streams it for television on the Disney Channel. Однако компания Дисней по-прежнему владела правами на фильм и транслировала его для телевидения на телеканале Disney Channel.
Disney also hoped it might smooth over relations with the Chinese government which had soured after the release of Kundun, a Disney-funded biography of the Dalai Lama that the Chinese government considered politically provocative. Дисней также надеялся, что сможет сгладить отношения с китайским правительством, испортившиеся после выхода фильма «Кундун» о биографии Далай-ламы, которое китайское правительство посчитало политически вызывающим.
in about 10 minutes the jonas brothers are going to take the stage in what disney is calling, "the most pure and innocent rock event of the millennia." Примерно через 10 минут Джонас Бразерс покажут на сцене то, что Дисней назвал чистейшим и невиннейшим рок-концертом тысячелетия.
Больше примеров...
Диснея (примеров 173)
This march inspired the Disney artists to recreate the age-old story... Этот марш вдохновил художников Диснея освежить старую историю...
Maybe you should show a Disney film and stick with burgers. Может, тебе стоит включить Диснея и поедать бургеры.
Madeline was on the phone inviting the kids to Disney on Ice by Thursday noon. Уже в четверг днем Мадлен позвала всех детей на "Диснея на льду".
Disney stated that both Moore's agent (Ari Emanuel) and Miramax were advised in May 2003 that Miramax would not be permitted to distribute the film. В свою очередь представители Диснея ответили, что решение было принято ещё в мае 2003 года, и они ещё тогда советовали Miramax отказаться от дистрибьюторских функций этого фильма.
Unlike normal series, they did not send a script to the overseas Disney executives, but set up a storyboard and mixed it over with dialogue by Povenmire, then set up a "play-by-play" and recorded it. В отличие от обычной серии, они не послали подлинник заграничным руководителям Диснея, но Повенмайер настроил сценарий, отдел киностудии смешал его с диалогом, затем сделали «игру игрой» и сделали запись серии.
Больше примеров...
Диснеевский (примеров 21)
For Mickey Mouse's 65th birthday in 1993, a special $1 Disney dollar was issued. Для 65-летнего юбилея Микки Мауса в 1993 году был выпущен специальный диснеевский доллар.
Thank you for that Disney moment. Спасибо, за этот Диснеевский момент.
Charles was inspired by the Disney movie... where Robert Newton plays Long John Silver. Чарльза вдохновил этот диснеевский фильм... где Роберт Ньютон играл Долговязого Джона Сильвера.
World-famous Walt Disney's Epcot center. Всемирно известный диснеевский центр в парке Эпкот.
I would like to watch a Disney film. Я бы хотела посмотреть Диснеевский фильм
Больше примеров...
Диснеем (примеров 17)
That, and the 4-billion-dollar deal with Disney. Это и четырехмиллионная сделка с Диснеем.
The Alamo achieved prominence on television in 1955 with Walt Disney's Davy Crockett: King of the Wild Frontier, which was largely based on myth. Битва приобрела большую популярность после выпуска Уолтом Диснеем в 1955 году минисериала «Дэви Крокетт - король дикого фронтира», который в большей степени опирался на миф.
Like they did to Walt Disney. Как с Уолтом Диснеем.
In order to improve communication and collaboration regarding Summit follow-ups, the UNDP Administrator at Geneva, James Gustave Speth, signed a memorandum of understanding with ICSW President Julian Disney in July of 1997. С целью улучшения связи и сотрудничества в реализации решений Встречи на высшем уровне Администратор ПРООН в Женеве Джеймс-Густав Спет совместно с Председателем МССО Джулианом Диснеем подписали в июле 1997 года меморандум о взаимопонимании.
LSB galaxies were theorized to exist in 1976 by Mike Disney. LSB-галактики были теоретически предсказаны в 1976 г Майклом Диснеем (англ. Michael J. Disney).
Больше примеров...
Диснеевском (примеров 16)
This was... this was like straight out of a Disney movie. Это было... это было просто как в диснеевском фильме.
I'm to elegantly find a way to remind Lemon of the Disney movies that we used to love where the princess got married and the witch was a lonely old lady who never settled down because she refused to go on the debutante cruise and she Я должна найти изящный способ напомнить Лемон о диснеевском мультфильме, который мы раньше любили, где принцесса вышла замуж, а ведьма была одинокой старой женщиной, которая никогда не успокоится, потому что она отказалась поехать в тот круиз для одиночек и
Additionally, Ursula's face was also inspired by that of Madame Medusa from Disney's The Rescuers (1977). Её голосом также говорила мадам Медуза в диснеевском мультипликационном фильме «Спасатели» (1977).
I guess I was always too afraid I'd end up feeling like I was living in a bad Disney movie. Полагаю, я всегда слишком боялась, что перестану ощущать, что живу в плохом диснеевском мультике.
After receiving several roles as an extra, including in the Disney series Hannah Montana, Mitte became interested in films and decided to take acting lessons. После получения нескольких небольших эпизодических ролей, в том числе в диснеевском сериале «Ханна Монтана», он заинтересовался кино и решил брать уроки актёрского мастерства.
Больше примеров...
Диснеевской (примеров 15)
The two central characters also went through a rigid design process that took inspiration from both Manga and Disney animation. Оба главных персонажа также прошли через жёсткий процесс проектирования, вдохновленные мангой и диснеевской анимацией.
Costing the Disney company millions. Представление, стоящее диснеевской компании миллионы долларов.
She's so, like, Disney Channel. Она такая... словно для диснеевской малышни.
I do not recall Disney's Cinderella featuring the wicked sisters cutting off their own feet. Я не припомню, чтобы в Диснеевской "Золушке" злые сёстры отрезали себе собственные ноги.
According to director Kevin Lima, "thousands" of references are made to past and future works of Disney in Enchanted, which serve as both a parody of and a "giant love letter to Disney classics". По словам режиссёра Кевина Лимы, вложенные в «Зачарованную» «тысячи» ссылок, пародирующих прошлые и будущие работы Студии, являются «признанием в огромной любви к диснеевской классике».
Больше примеров...
Диснею (примеров 17)
Deciding such a film would be too difficult to make, he sold the rights to Walt Disney in April 1937 in hopes of it being adapted into an animated film instead. Решив, что такой фильм будет слишком тяжело сделать, он продал права Уолту Диснею в апреле 1937 года в надежде, что он будет адаптирован в анимационный фильм.
Costing the Disney Company millions. Это обошлось Диснею в миллионы долларов.
In 1934, Schlesinger produced his first color Merrie Melodies shorts, Honeymoon Hotel and Beauty and the Beast, which were produced in two-strip Cinecolor (Disney then had exclusive animation rights to the richer three-strip Technicolor process). В 1934 году Шлезингер выпустил первые цветные мультфильмы в серии, Honeymoon Hotel и Beauty and the Beast, используя технологию Cinecolor (эксклюзивные права на превосходившую её по качеству технологию Technicolor принадлежали Диснею).
While people wrote letters to Disney about visiting the Walt Disney Studios, he realized that a functional movie studio had little to offer to visiting fans, and began to foster ideas of building a site near the Burbank studios for tourists to visit. Хотя множество фанатов присылали письма Уолту Диснею, желая посетить диснеевскую студию, он осознавал, что действующая киностудия может немногое продемонстрировать посетителям, поэтому задумал устроить зону развлечений для туристов рядом со студией в Бербанке.
Around 150 girls auditioned for the role of Snow White, including well-known actresses such as Deanna Durbin, whose voice seemed too old to Disney. Пробы на роль Белоснежки прошли около 150 девушек, включая известных актрис, среди которых была актриса и певица Дина Дурбин, но ей в итоге было отказано, так как самому Диснею голос девушки показался слишком взрослым.
Больше примеров...
Диснеевская (примеров 6)
I wake up to this every morning, like a Disney princess. Я просыпаюсь так каждое утро - как диснеевская принцесса.
You're walking like a Disney witch. Ты ходишь, как диснеевская ведьма.
So Hamlet, or its Disney incarnation The Lion King, is an archetypal voyage-and-return plot wrapped in a revenge tragedy. Таким образом "Гамлет", или его диснеевская версия "Король лев", это архетипичный сюжет путешествие-возвращение, обёрнутый в трагедию мести.
So anyway, yes, Disney's film version of Cinderella and indeed its version of Sleeping Beauty were based on Perrault's tales, Диснеевская версия Золушки, и его же версия Спящей красавицы были основаны на сказках Перро.
She's super sketchy, and clearly her Disney Princess is Jasmine. Она слишком нервная и стопудово, ее любимая диснеевская принцесса - Жасмин.
Больше примеров...
Диснеевскую (примеров 4)
It turned Disney's technology into powerful action - the Russian movie. Он превратил диснеевскую технологию в мощное мероприятие - русский фильм.
It's like watching a Disney princess trying to make it in the modern world. Это как смотреть на диснеевскую принцессу в современном мире.
I mean, a proper Disney princess, not one of our horse-faced British ones. Я имею в виду правильную диснеевскую принцессу, а не этих наших британских с лошадиными лицами.
While people wrote letters to Disney about visiting the Walt Disney Studios, he realized that a functional movie studio had little to offer to visiting fans, and began to foster ideas of building a site near the Burbank studios for tourists to visit. Хотя множество фанатов присылали письма Уолту Диснею, желая посетить диснеевскую студию, он осознавал, что действующая киностудия может немногое продемонстрировать посетителям, поэтому задумал устроить зону развлечений для туристов рядом со студией в Бербанке.
Больше примеров...
Disney (примеров 636)
Bob and Harvey Weinstein attempted to buy back Miramax from Disney in 2010, but the attempt was unsuccessful. Боб и Харви Вайнштейн попытались выкупить «Miramax» у «Disney» в 2010 году, но попытка оказалась неудачной.
Disney argued that because Salten's original 1923 publication of the novel did not include a copyright notice, by American law it was immediately considered a public domain work. Disney утверждала, что из-за того, что оригинальное издание Зальтена в 1923 году не включало уведомления об авторских правах, по американским законам оно немедленно становилось работой в общественном достоянии.
Furthermore, Disney retained the rights to make sequels to any Pixar film, though Pixar retained the right of first refusal to work on these sequels. Кроме того, Disney сохраняет за собой право создавать продолжения к любому мультфильму Pixar, хотя у Pixar остаётся право первого отказа работать над этими продолжениями.
The cartoon continued running within The Disney Afternoon until 1992, and was then rerun on Disney Channel in October 1995, as part of a new two-hour programming block called "Block Party" that aired on weekday late afternoons, with it remaining in syndication until 1999. Повторы выходили на «The Disney Channel» в октябре 1995 в двухчасовом блоке «Block Party» - сериал транслировался до 1999 года.
The world premiere of Season 3 was in Spain on Disney Channel on 1 December 2018. Мировая премьера второго сезона состоялась 21 октября 2017 года Премьера третьего сезона состоялась 1 декабря 2018 года в Испании на канале Disney Channel.
Больше примеров...
Диснейленд (примеров 14)
When we went to Disney, there was plenty of sun. Когда мы летали в Диснейленд, солнца было море.
I still can't go to Disney Land. Я больше не могу ходить в Диснейленд.
You know you wanted to go Disney? Помнишь, ты хотела в Диснейленд?
Now, how come before you started taking the medication, your wife's life insurance policy was signed while she was on a school trip at Euro Disney? Теперь, как вышло, что прежде чем вы начали приняв Лекарство, ваша жена страхование жизни политики подписали пока она была в школе поездку в Диснейленд?
Matt Ouimet, the former president of the Disney Cruise Line, was promoted to assume leadership of the Disneyland Resort in late 2003. Мэтт Оймет, бывший президент Disney Cruise Line, был назначен во главе курорта Диснейленд в конце 2003 года.
Больше примеров...
Disney's (примеров 16)
The song peaked at #18 on Radio Disney's Top 30. Песня достигла #18 в Radio Disney's Top 30.
Blair also created character designs for enduring attractions such as Disneyland's It's a Small World, the fiesta scene in El Rio del Tiempo in the Mexico pavilion in Epcot's World Showcase, and an enormous mosaic inside Disney's Contemporary Resort. Ей принадлежит дизайн персонажей аттракциона It's a Small World в парке Disneyland, сцены фиесты в El Rio del Tiempo в павильоне «Мексика» парка Epcot и огромной мозаики внутри Disney's Contemporary Resort.
That same year, Capcom released a Super NES game, also called Disney's Aladdin, which was ported to the Game Boy Advance in 2002. В том же году Сарсом выпустили свою игру для Super Nintendo, также называемую Disney's Aladdin, которая была портирована на Game Boy Advance в 2002 году.
In 1989, Cox was invited to participate in the Disney's Magic Kingdom Christmas Spectacular show. В 1989 году актрису пригласила участвовать в рождественском шоу для «Disney's Magic Kingdom».
Also, Disney's Animated Storybook: Toy Story and Disney's Activity Center: Toy Story were released for Windows and Mac. В 1996 году было выпущено детское программное обеспечение (для пользователей ПК старше 7 лет) Disney's Animated Storybook: Toy Story и Disney's Activity Center: Toy Story для Windows и Mac OS.
Больше примеров...