Английский - русский
Перевод слова Disgust

Перевод disgust с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отвращение (примеров 113)
But disgust can readily extend to people. Но отвращение может так же легко распространиться и на людей.
All that fear and disgust you just felt? Чувствуешь весь этот страх и отвращение?
So, in terms of intensity, her disgust with Farr rises from an "a" to an "e" Так, в градации интенсивности, ее отвращение к Фарр вырастает от "а" до "д"
They can disappoint you, disgust you. Они могут разочаровывать вас, вызывать в вас отвращение.
The only thing this mongrel makes me feel is disgust. Единственное чувство, которое может вызвать у меня этот полукровка, это отвращение.
Больше примеров...
Отвратителен (примеров 16)
The truth, McPherson, is that you disgust me. Правда, МакФерсон, в том, что ты мне отвратителен.
Tell me, do I disgust you? Скажи мне, я тебе отвратителен?
You disgust me, adrian! Ты отвратителен, Эдриан!
Feel so lost. disgust myself. Я отвратителен сам себе.
You disgust me, chuck. Ты отвратителен, Чак.
Больше примеров...
Отвратительны (примеров 17)
You know, guys like you disgust me. Знаешь, такие парни, как ты, мне отвратительны.
You, sir, disgust me. Вы, сэр, отвратительны мне.
You all disgust me. Вы все мне отвратительны.
Because they know they disgust you. потому что вы им отвратительны.
You were seething with frustration and disgust at your neighbors, at your fellow workers, at our government. Вы были на грани срыва, вам были отвратительны ваши соседи, коллеги по работе, правительство.
Больше примеров...
Противны (примеров 19)
Women called 'beautiful' disgust me. Женщины, которых называют красивыми, противны мне.
The poor disgust us because they are us, shorn of our illusions. Бедные противны нам, поскольку они - это мы, лишенные всех иллюзий.
Sick men disgust you as they do me, Sire. Больные люди противны вам так же, как и мне, сир.
You all disgust me with your happiness. Вы мне противны со своим счастьем.
Your methods disgust me. Мне противны твои методы!
Больше примеров...
Противен (примеров 17)
Although disgust you, he is in any case not be mean to anyone. Даже если он тебе противен, он в любом случае, никого зря не обвинил.
Listen, you know how you say you hate me and that I disgust you and that the thought of being with me makes you physically ill? Слушай, ты знаешь как сказать, что ненавидишь меня, и я тебе противен, и что от мысли о том, чтобы быть со мной тебя тошнит?
I must really disgust you. Наверное, я тебе противен.
Frank, you disgust me. Фрэнк, ты мне противен.
Do I really disgust you? Я действительно тебе противен?
Больше примеров...
Отвратительна (примеров 5)
It feels like I disgust you. Такое чувство, что я отвратительна тебе.
You're boring, and frankly you disgust me. С тобой скучно, и вообще ты мне отвратительна.
Yes, human beings experience disgust and contempt. Да, иногда жизнь бывает отвратительна и мерзка.
Get up, you disgust me. Вставай, ты мне отвратительна.
Do I disgust you? Я что, отвратительна тебе?
Больше примеров...
Противно (примеров 7)
It doesn't disgust me as with old Marchal. Это не так противно, как со старым Маршалом.
What is it with you youth today and your disgust for everything capitalistic? Что с сегодняшней молодежью, что вам противно все капиталистическое?
I love it, but every once in a while, it does things that disgust me. Я люблю её, но она постоянно делает что-то, что мне противно.
Unless I disgust you. Если только тебе не противно.
The disgust I feel now to be among such people! Потому что я бы хотела дать вам понять, насколько мне противно находиться среди всех этих людей!
Больше примеров...
Противна (примеров 6)
If I'm perfectly honest, you disgust me now. Если быть абсолютно честным, ты сейчас мне противна.
Well, what's a job that I could have that helps people that doesn't disgust you? Ну, и какую же я могу найти работу, которая помогает людям, но при этом не противна вам?
You disgust me, Tami. Ты мне противна, Тами!
Now that I think about it... you sort of disgust me. Теперь, когда я об этом думаю, ты мне просто противна.
Why do I disgust you? Почему я вам противна?
Больше примеров...
Омерзителен (примеров 2)
You are sediment, you are detritus, you are regret and disgust and nothing more. Ты грязь и шлак, ты жалок и омерзителен и ничего больше.
because you're disgust... потому что ты омерзителен...
Больше примеров...