Английский - русский
Перевод слова Directorate

Перевод directorate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Управление (примеров 1409)
Source: Water and Energy Directorate, Togo, 1995. Источник: Управление водных ресурсов и энергетики, Того, 1995 год.
The demand for resources was greater than the supply; the Social Development and Solidarity Directorate and the Ministry of Health both had funds available to meet pressing needs. Спрос на ресурсы превышает предложение; оба учреждения - Управление по вопросам социального развития и солидарности и Министерство здравоохранения -располагают средствами для удовлетворения первоочередных нужд.
The Directorate was mainly responsible for the planning and implementation of investigative research and interdisciplinary studies to harmonize national, municipal and provincial standards with current international human rights law. Это Управление в основном отвечает за планирование и проведение различных исследований, направленных на то, чтобы привести нормы, действующие на национальном, муниципальном и провинциальном уровнях, в соответствие с международными инструментами по правам человека.
In 2007, the Human Rights Directorate organized a forum on the use of non-discriminatory language in the media, in which media professionals, analysts, academics and representatives of civil society were invited to participate. В 2007 году Управление по правам человека организовало дебаты по вопросу недопустимости использования формулировок дискриминационного характера в средствах массовой информации, в которых приняли участие сотрудники СМИ, аналитики, представители научных кругов и гражданского общества.
The National Directorate of Migration had signed a cooperation agreement with the Office of the Ombudsman with a view to establishing cooperation mechanisms for the benefit of migrants with insufficient means to undertake the necessary procedures, including the provision of free legal aid. Управление по миграции подписало соглашение о сотрудничестве с национальным Защитником, направленное на создание механизмов сотрудничества в интересах мигрантов, не имеющих средств для осуществления необходимых процедур, в частности, путем предоставления им бесплатной юридической помощи.
Больше примеров...
Директорат (примеров 424)
The Directorate commenced the establishment of reporting committees in the provinces that are to provide the Office of the President with regular updates and analysis of developments on subnational governance. Директорат приступил к созданию в провинциях комитетов по представлению отчетности, в задачи которых будет входить представление канцелярии президента на регулярной основе информации о положении дел и анализа ситуации в области государственного управления на субнациональном уровне.
In Guatemala, the Directorate of Archives of the Secretariat of Peace is reviewing files, such as the "Military Diary", which may cast light on past events. В Гватемале Директорат архивов Секретариата мира изучает архивные материалы, такие как «Военный дневник», что может пролить свет на события прошлого.
The Directorate for Science, Technology and Industry (DSTI) has recently made available a set of 15 papers and a detailed bibliography which summarises the evolution of the various strands of this work over several years on a web site for general access. (). Директорат по науке, технике и промышленности (ДНТП) недавно разместил набор из 15 документов и подробную библиографию, в которой кратко описывается эволюция различных направлений этой работы за ряд лет, на сайте Интернет общего доступа ().
In return, the Directorate also made a presentation on behalf of the Monitoring Team in Vienna in December at a meeting on the implementation of resolution 1540 (2004). В качестве ответного шага Директорат в декабре выступил от имени Группы на наблюдению на совещании, посвященном вопросам осуществления резолюции 1540 (2004), в Вене.
In its October 2012 report on macroeconomic indicators for the period from January to August 2012, the Directorate for Economic Planning of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina noted continued weakening of the country's economy in the second quarter of 2012. В октябре 2012 года Директорат по вопросам экономического планирования Совета министров Боснии и Герцеговины в своем докладе о макроэкономических показателях за период с января по август 2012 года отметил продолжающееся ослабление экономики страны во втором квартале 2012 года.
Больше примеров...
Дирекция (примеров 53)
In November 2018 TUT.BY signed the agreement with the Foundation "Directorate of the 2nd European Games 2019" to be info partner as part of Sport Ambassadors project. В ноябре 2018 года между фондом «Дирекция II Европейские игры 2019» и TUT.BY было заключено соглашение об информационном партнерстве в рамках проекта Sport Ambassadors.
Head, Division of Special Criminal Cases, Directorate of Criminal Cases and Pardons, Ministry of Justice Начальник, отдел по расследованию особо важных уголовных дел, дирекция по уголовным делам и помилованиям, министерство юстиции
The internal judicial management of the courts is of course the responsibility of the court administrators, not the Directorate of Judicial Services. Разумеется, внутренними вопросами деятельности судебных органов занимаются председатели судов или судебных учреждений, а не Дирекция судебных органов.
In 2007, a seminar entitled "Female Athletes: from results to a career in sports" was organised by the Sports Directorate of the Ministry of Science, Education and Sports in cooperation with the Women and Sports Commission of the Croatian Olympic Committee. В 2007 году Дирекция по вопросам спорта Министерства науки, образования и спорта в сотрудничестве с Комиссией по делам женщин в спорте Олимпийского комитета Хорватии организовала семинар, озаглавленный "Женщины в спорте: от результатов к спортивной карьере".
Thus, the culture and sport department of Samarkand province operates 4 theatres, 260 cultural centres, 3 culture and recreation parks, 4 sport schools, a State museum-preserve, a provincial department of Uzbeknavo, and a popular ensembles directorate. Так, при Управлении по делам культуры и спорта Самаркандской области в настоящее время функционирует 4 театра, 260 домов культуры, 3 парка культуры и отдыха, 4 спортивные школы, Государственный музей-заповедник, областное отделение "Узбекнаво", дирекция народных коллективов.
Больше примеров...
Департамента (примеров 103)
Additionally, the Administrative Department of Security had informed the Director-General that the Directorate of Protection was making a technical study of the threats against these lawyers. Кроме того, сотрудники Административного департамента службы безопасности сообщили Генеральному директору о том, что Управление по обеспечению мер защиты проводит техническое расследование в связи с угрозами в отношении вышеупомянутых адвокатов.
Mr. HELD (Switzerland), Vice-Director of the Directorate for Public International Law in the Federal Department for Foreign Affairs, recalled the measures that the Government of Switzerland had taken to implement the Convention. Г-н ХЕЛЬД (Швейцария), заместитель директора Отдела международного публичного права Федерального департамента иностранных дел, напоминает о мерах, принятых швейцарским правительством для осуществления Конвенции.
As indicated in paragraph 21 above, the proposed Directorate is supposed to unify the existing offices of the Office of the United Nations Security Coordinator, the Security and Safety Services and the security component of the Department of Peacekeeping Operations into a single organizational structure. В рамках предлагаемого Директората предполагается объединить в рамках единой организационной структуры существующие подразделения Управления Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности, Службы безопасности и охраны и компонент по вопросам безопасности в составе миссий, осуществляемых под руководством Департамента операций по поддержанию мира.
This report has been drawn up by the Directorate of Public International Law (DDIP) of the Federal Department for Foreign Affairs (DFAE) in collaboration with the Service for Combating Racism (SLR) of the Federal Department of Home Affairs (DFI). Настоящий доклад был разработан и составлен Отделом международного публичного права (ОМПП) Федерального департамента иностранных дел (ФДИД) совместно с Федеральной комиссией по борьбе с расизмом (ФКБР) Федерального департамента внутренних дел (ФДВД).
The Ministry of the Interior/General Directorate of Criminal Security/Department of Investigation/Weapons and Explosives Division verifies the authenticity of licence documents and their issuance in coordination and cooperation with the General Directorates of the Police/Licence Division; Отдел лицензий на оружие и взрывчатые вещества Департамента расследований Генерального управления уголовной безопасности министерства внутренних дел в координации и сотрудничестве с Отделом лицензирования Генерального полицейского управления проверяет подлинность лицензии и правильность ее оформления.
Больше примеров...
Directorate (примеров 8)
In 1990, he joined NASA as an engineer in the Flight Crew Operations Directorate. В 1990 году Мастраккио перешёл на работу в НАСА, на должность инженера в директорат операций лётных экипажей (англ. Flight Crew Operations Directorate).
According to the U.S.-based opposition group Cuban Democratic Directorate, prison authorities then denied Zapata water, which led to his deteriorated health and ultimately kidney failure. По данным американской группы кубинских оппозиционеров Cuban Democratic Directorate, тюремные власти отказали Сапата в воде в течение 18 дней, что привело к ухудшению его здоровья и в итоге к почечной недостаточности.
This proposal was agreed to, and all development work was conducted in Australia by the Army, the Ordnance Production Directorate and Charles Ruwolt Pty Ltd. Предложение было принято, и вся ответственность по разработке нового орудия легла на плечи армии, Управления по поставке вооружения (англ. Ordnance Production Directorate) и частной компании «Чарльз Раволт» (англ. Charles Ruwolt Pty Ltd).
Concept and function for Project 15A was framed by the navy's Directorate of Naval Design, while the detailed design was developed by Mazagon Dock Limited (MDL). Концепцию проекта 15А представило Управление проектирования (Directorate of Naval Design) кораблестроения одставили флот управлением Военно-Морского проектирования, а рабочий проект разработан Mazagon Dock Limited (MDL).
He was assigned as the Flight Crew Operations Directorate Representative to the Space Shuttle Program Office from December 1992 to January 1994. С декабря 1992 по январь 1994 года работал представителем Директората операций летных экипажей (Flight Crew Operations Directorate) в Отделе программы шаттлов (Space Shuttle Program Office).
Больше примеров...
Директории (примеров 14)
The Council of German soldiers supported the uprising and put forward an ultimatum to the Directorate, to withdraw all troops from the city within 24 hours. Совет немецких солдат поддержал восстание и выдвинул Директории ультиматум - в течение суток вывести все войска из города.
The Soviet bank-note differed from the Directorate's in paper, ink, water-marks, and the location of their series and numbers. Советские купюры отличаются от купюр Директории бумагой, краской, водяными знаками и местом расположения серии и номера.
On November 15, 1919 with the agreement of both the Directorate and the government of the Ukrainian People's Republic (UNR) together with Makarenko departed abroad with a diplomatic assignment transferring all the power to Petliura. 15 ноября 1919 по совместному решению Директории и правительства УНР Фёдор Швец и Андрей Макаренко выехали с дипломатическими поручениями за границу, передав всю полноту власти Симону Петлюре.
On December 19, 1918, the Directorate took control of Kiev. 14 декабря 1918 года войска Директории захватили Киев.
The military campaign of the Directorate turned out to be unsuccessful, and the offensive of the Red Army forced the Directorate to leave Kyiv and to settle for some time in Vinnytsia (February 5, 1919). Военная компания Директории оказалась неудачной, и наступление советских войск заставило Директорию 5 февраля 1919 года оставить Киев и на некоторое время осесть в Виннице.
Больше примеров...
Департамент (примеров 67)
The Directorate works in cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP) to organize training courses for members of the judiciary and the Public Prosecutor's Office in an effort to propagate and generate awareness of international and regional human rights instruments. Департамент сотрудничает с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в вопросах организации учебных курсов для работников судебной системы и органов прокуратуры, целью которых является пропаганда и популяризация международных и региональных документов по правам человека.
The Ministry of Defence created a Directorate for Human Rights and International Humanitarian Law in 2009, and the Armed Forces established an International Humanitarian Law Unit in 2010. В 2009 году в Министерстве национальной обороны был создан Департамент по правам человека и международному гуманитарному праву, а в составе вооруженных сил с 2010 года действует Подразделение по вопросам МГП.
The directorate, or any other department, with the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina that will deal with this area should be formed. В Совете министров Боснии и Герцеговины следует образовать дирекцию или какой-либо другой департамент, который будет заниматься этими вопросами.
The Ministry of Foreign Affairs and other State agencies including the Intelligence Secretariat and the General Customs Directorate organize seminars and conferences to inform the public about non-proliferation of weapons of mass destruction and international security. Министерство иностранных дел совместно с другими государственными учреждениями, такими, как Департамент разведки и Главное таможенное управление, организует семинары и конференции с целью ознакомления общественности с вопросами, касающимися нераспространения оружия массового уничтожения и обеспечения международной безопасности.
In order to give greater attention to and provide better treatment for child violence cases, in particular violence against females, a department dealing with violence against women and children was created at Angola's National Criminal Investigation Directorate. С целью уделения большего внимания и предоставления более эффективной помощи в случаях насилия в отношении детей, в частности, насилия в отношении женщин, в Ангольском национальном директорате по уголовным расследованиям был создан департамент, призванный заниматься вопросами насилия в отношении женщин и детей.
Больше примеров...
Комитета (примеров 50)
On behalf of my country, I affirm that we are at the disposal of the Directorate and the Committee. Выступая от имени моей страны, я утверждаю, что мы готовы действовать согласно указаниям Исполнительного директората и Комитета.
By resolution 1805 (2008), the Council decided that the Directorate will continue to operate as a special political mission under the policy guidance of the Committee until 31 December 2010. В резолюции 1805 (2008) Совет постановил, чтобы Директорат продолжал действовать в качестве специальной политической миссии под политическим руководством Комитета до 31 декабря 2010 года.
We are of the opinion that the establishment of the Directorate will be an effective way to enhance the Committee's ability to monitor the implementation of resolution 1373 and effectively continue the capacity-building work in which it is engaged. Мы считаем, что создание Директората станет ключом к эффективному укреплению возможностей Комитета по контролю за осуществлением резолюции 1373 и эффективному продолжению его работы по наращиванию потенциала.
At its 205th meeting the Committee approved a proposal of the Directorate for the next round of Committee visits to Member States, for the period from July 2008 to December 2010. На своем 205м заседании Комитет утвердил предложение Директората о следующем раунде поездок Комитета в государства-члены на период с июля 2008 года по декабрь 2010 года.
In 1991, the European Committee for Equality between Women and Men (CEEG), under the chairmanship of the Italian delegate, took steps to raise its profile within the Directorate of Human Rights. В 1991 году деятельность ЕКПРМЖ (Европейского комитета по проблемам равенства мужчин и женщин, возглавляемого представительницей Италии) была направлена, с одной стороны, на укрепление собственного авторитета в рамках Управления по правам человека.
Больше примеров...
Директора (примеров 63)
The formation of the Independent Board is necessary for proceeding with the outstanding appointment of the Director and Deputy Directors of the Directorate for the Coordination of Police Bodies. Создание независимого совета необходимо для того, чтобы можно было продолжить процедуру назначения директора и заместителей директора Управления по координации полицейских органов.
(c) In addition, the Chief of Cyprus Police has appointed women officers in important positions (Director of National Office Bureau of Interpol, Vice Director of European Union and International Police Cooperation Directorate, Vice Director of Research and Development Department etc.). с) Кроме того, начальник кипрской полиции назначил женщин на важные должности: директора национального отделения бюро Интерпола, заместителя директора Директората сотрудничества с Европейским союзом и международной полицией, заместителя директора Департамента научных исследований и опытных разработок и т.д.
Deputy Director, Directorate responsible for the Заместитель директора, Директорат антикоррупционных инициатив
Mr. Pierre SAINT-HILAIRE, Assistant Director, Directorate of Legal Affairs, Coordinator of the Anti-Piracy Task Force, Lyon (France) Г-н Пьер СЕН-ИЛЕР, заместитель Директора Бюро по правовым вопросам, координатор Целевой группы по борьбе с пиратством, Лион (Франция)
In order to facilitate this new role, the heads of Eurostat, the OECD Statistics Directorate, IMF Statistics Directorate, the UNSO and, more recently the CIS Statistics Directorate, were invited to participate in the meetings of the Bureau as ex officio "observers". Для облегчения осуществления этой новой функции главы Евростата, Статистического директора ОЭСР, Статистического директората МВФ, СОООН и в последнее время Межгосударственного статистического комитета СНГ приглашаются на совещания Бюро в качестве "наблюдателей" ёх officio.
Больше примеров...
Разведки (примеров 63)
His brother Muhammad, former General Intelligence Directorate chief, was in 2012 convicted to 13 years imprisonment. Его брат Мухаммад, бывший глава разведки, в 2012 г. был приговорён к 13 годам тюрьмы.
It is reported -Abdulkareem was arrested from his home on 5 December 2010 by agents of the general intelligence directorate. Как сообщается, 5 декабря 2010 года г-н аль-Абдулкарим был арестован у себя дома агентами Управления общей разведки.
On the day of the mission's visit, the prison of the Directorate of Military Intelligence at the Ministry of Defence Headquarters in Al Yarze (Beirut) was empty. В день визита миссии тюрьма Директората военной разведки в штаб-квартире Министерства обороны в районе Аль-Ярце (Бейрут) была пуста.
The Department of Police Operations of the National Police of Peru, through the Directorate of Intelligence and the intelligence offices of the territorial police directorates, will carry out intelligence activities in their respective jurisdictions. Управление разведки и разведывательные подразделения территориальных управлений полиции, действуя под руководством Департамента полицейских операций Национальной полиции Перу, будут осуществлять разведывательную деятельность в пределах своей компетенции.
Regarding trafficking in persons, as explained earlier, the Directorate of Migration and Aliens coordinates on a regular basis with the Directorate of Intelligence and Security as well as Interpol and their counterparts in the field and representatives of the accredited diplomatic corps in the country. Что касается перевозки пассажиров, то, как указывалось выше, Генеральное управление по миграции и делам иностранцев поддерживает постоянную координацию с Управлением разведки и безопасности и с Интерполом, а также с аналогичными организациями по этим вопросам и представителями дипломатического корпуса, аккредитованными в стране.
Больше примеров...
Укт (примеров 7)
A further 15 assailants were arrested by the FRCI and transferred to the National Surveillance Directorate in Abidjan. Кроме того, по меньшей мере 15 нападавших были арестованы РСКИ и переведены в УКТ в Абиджан.
He travelled to the short-stay prison and correctional facility in Abidjan and the National Surveillance Directorate. Он нанес визит в пенитенциарно-исправительное учреждение Абиджана (ПИУА) и в Управление по контролю за территорией (УКТ).
The Directorate is responsible only for the physical detention of these detainees, who are under the jurisdiction of the public prosecutor's office. УКТ, как утверждается, занимается лишь физическим содержанием под стражей этих задержанных, при этом решение о применении этой меры принимается прокуратурой.
He also learned that in some cases, despite a duly signed judicial authorization, Directorate agents decide on a discretionary basis whether or not to authorize visits. Наряду с этим независимому эксперту стало известно, что в ряде случаев, несмотря на надлежащим образом оформленное судебное разрешение, сотрудники УКТ самостоятельно решают вопрос о предоставлении свиданий или об отказе в свиданиях.
He recalls that incommunicado detention is incompatible with a democratic society governed by the rule of law and that any prolonged detention by the Directorate that exceeds statutory limits is unlawful and arbitrary. Он напоминает, что содержание лиц под стражей без связи с внешним миром несовместимо с принципами демократического общества и что любое длительное содержание под стражей в УКТ, не соответствующее предписанным нормам, является незаконным и произвольным.
Больше примеров...