Английский - русский
Перевод слова Diary

Перевод diary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дневник (примеров 908)
The diary was kept by her son along with other war memorabilia. Дневник хранился её сыном вместе с другими военными реликвиями.
No, I went to get the diary. Нет, я пришла забрать дневник.
If you kept a diary, Frankie, which I'm sure you wouldn't dare, you'd read where it says that you have no right to ask me anything. Если бы ты вел дневник, Фрэнки, ты бы не решился, конечно, ты бы прочел там, что ты не имеешь права меня спрашивать.
Looks like his diary. Похоже, его дневник.
'Diary of the Bezooke Hero' "Дневник героя базуки".
Больше примеров...
Ежедневник (примеров 34)
The new Doris forgot to put it in the diary. Новенькая Дорис забыла записать это в ежедневник.
Get hold of his diary, or something that will tell us his movements. Загляни в его ежедневник, или ещё куда, что может нам поведать о его перемещениях.
You don't sneak into his office and read his private diary! Нельзя вламываться в его кабинет и чатить его ежедневник!
After Vijay fights against Vardhan's men Roma ends up getting the diary. В то время как Виджай дерётся с приспешниками Вардхана, Рома добывает ежедневник.
D'Silva reads the diary and discovers that the underworld crime boss, the man Don reported to, is a man named Vardhan, but he is unable to determine Vardhan's identity. Виджай передает ежедневник Д'Сильве, из которого тот узнаёт, что человека, на которого работал Дон зовут Вардхан, но не может установить его личность.
Больше примеров...
Расписание (примеров 20)
I'm happy your social diary could accommodate the show. Я рад, что ваше расписание позволило вам посетить представление.
If your social diary permits, of course. Конечно, если позволит ваше расписание.
In fact, looking at the old... diary, Строго говоря, глядя на свое расписание...
She knows my diary. Она знает моё расписание.
You mean block a big chunk of time out of my busy diary just for you? Значит, втиснуть тебя в свое загруженное расписание просто за красивые глаза?
Больше примеров...
Дневничок (примеров 7)
Just... just don't bring your diary in here again. Только не читайте нам тут свой дневничок.
You can jot that down in your little diary. Можешь занести это в свой дневничок.
Can't you just keep a diary like every other 12-year-old girl? Нельзя просто вести дневничок, как любая другая 12-летняя девочка?
So I have a little diary, you see? Так что у меня есть дневничок.
Which aren't exactly "Dear Diary" entries. И это точно не "мой дорогой дневничок".
Больше примеров...
Diary of (примеров 24)
Saipan: The War Diary of John Ciardi, 1988. Военный дневник Чиарди был опубликован посмертно в 1988 году (Saipan: The War Diary of John Ciardi, 1988).
In 2009, Capone-E released his ninth album, Diary of a G, including the single "Light my Fire" ft. В 2008 Capone-E выпустил девятый альбом «Diary of a G», куда вошёл сингл «Light my Fire», записанный совместно со Snoop Dogg.
However, it's a lot easier to pin down the first piece of film made in a 3D game engine: Diary Of A Camper . Тем не менее, намного проще определить первый фильм, снятого на 3D-движке игры: Diary Of A Camper».
Of the major Quake movie review sites, only The Cineplex gave Diary a good rating overall, 7.5 out of 10. Из основных сайтов, занимающихся обзорами Quake-фильмов, только Cineplex дал Diary of a Camper хорошую общую оценку - 7,5 из 10.
The Jail Diary of Albie Sachs was dramatized for the Royal Shakespeare Company by David Edgar, as well as for television and broadcast by the BBC in the late 1970s. Книга «The Jail Diary of Albie Sachs» получила как театральную адаптацию для Королевской шекспировской компании Дэвидом Эдгаром, так и телевизионную (компанией BBC во второй половине 1970-х).
Больше примеров...
Журнале (примеров 13)
I can look it up in my engagement diary if you like. Я могу посмотреть в своем журнале, если хотите.
Look, see what the diary says. Посмотри, что написано в журнале.
That information was registered in the daily diary of the station house. Такая информация регистрируется в текущем журнале полицейского участка.
Dr. Warren's little diary making any sense? Ты хоть что-нибудь понимаешь из записей в журнале доктора Уоррен?
3.2 It is also alleged that the judge refused to allow the defence to call a witness to prove the contents of the police station diary, which contained important references that would test the credibility of Mr. Ashman's uncorroborated statement. 3.2 Кроме того, утверждается, что судья отказал в просьбе защиты о вызове в суд свидетеля для подтверждения записей в регистрационном журнале полицейского участка; в журнале содержались важные сведения, с помощью которых можно было бы проверить правдивость неподтвержденных показаний г-на Ашмана.
Больше примеров...