Within 25 years, it will cause 10 million deaths a year worldwide -more than malaria, maternal deaths, childhood infections, and diarrhea combined. | В течение 25 лет он станет причиной 10 миллионов смертей в год во всем мире - больше, чем малярия, материнская смерть, детские инфекции и диарея вместе взятые. |
That's why he has the diarrhea. | Поэтому у него диарея. |
Was it necessary to be diarrhea? | Это обязательно должна быть диарея? |
Diarrhea in hospitalized patients. | Диарея и госпитализированный пациент. |
In what I call the flushed-and-plumbed world that most of us in this room are lucky to live in, the most common symptoms associated with those diseases, diarrhea, is now a bit of a joke. | А в мире смыва и водопровода, как я его называю, в котором большинству из нас повезло родиться, самые частые симптомы этих болезней, такие как диарея, стали темой для шуток. Пробоина, шоколадный фонтанчик, катапульта. |
I just need you to tell me that this is temporary - the crying and the spitting up and the diarrhea and, you know, the sleep deprivation. | Мне просто нужно, чтобы ты сказал, что это временно... плач, срыгивание, понос и отсутствие сна. |
Will you please stop this sociological diarrhea? | Прекратите вы этот социологический понос! |
Streptococcus... treated with oral Augmentin, which gave him diarrhea, so that antibiotic's a big fail. | Стрептококк... лечили агментином орально, но это давало понос, так что этот антибиотик не подходит. |
And then the diarrhea will be strong. | А то понос будет жутким. А точно будет? |
Tell him I have diarrhea. | Скажи, что у меня [шепотом] понос. |
I thought my lunch choices were "horrifying adventures in diarrhea." | Мне казалось, то, что я выбираю на обед - это "ужасающее путешествие к диарее". |
Phil, I'm your wife, and I want you to know that you can always tell me about your diarrhea. | Фил, я твоя жена, я хочу чтобы ты знал, что всегда можешь рассказать мне о своей диарее. |
In addition, educational films on Acute Watery Diarrhea have been screened in many kebeles through the use of mobile vans. | Во многих сельских коммунах ("кебеле") демонстрировались учебные фильмы об острой водянистой диарее. |
I never ever laughed so hard at... diarrhea before. | Я никогда раньше так не смеялась... (шепотом): при диарее до этого дня. |
What I'd like to do is just drag us all down into the gutter, and actually all the way down into the sewer because I want to talk about diarrhea. | Мне хотелось бы стащить всех нас в водосточную канаву, и даже в самый низ, в канализацию, потому что хочу я говорить о диарее (поносе). |
But to make us forget his pictorial diarrhea, our provincial has offered us... | Но чтобы мы могли забыть его поносные картинки. наш провинциал предлагает нам... |
We're not the diarrhea guys. | Мы не поносные парни. |