Английский - русский
Перевод слова Detecting

Перевод detecting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выявление (примеров 82)
Indeed, verifying compliance and detecting incidents of non-compliance have become top security priorities at both the global and the regional levels. Более того, контроль за соблюдением и выявление нарушений стали основными приоритетами в области безопасности как на международном, так и на региональном уровне.
Preventing, detecting and investigating crime; arresting and prosecuting offenders; предупреждение, выявление и расследование преступлений; заключение под стражу и привлечение к ответственности правонарушителей;
Preventing, detecting and suppressing the phenomenon предупреждение, выявление и пресечение деятельности по торговле людьми;
Detecting such misuse when it occurs, in particular by ensuring that basic information on the originator of wire transfers is immediately available to the appropriate authorities. Выявление таких правонарушений в процессе их совершения, в частности, путем обеспечения того, чтобы основная информация о лице, совершающем такой телеграфный перевод, незамедлительно доводилась до сведения соответствующих органов.
Detecting the labour market problems of migrant women and men with international protection (refugees and protected), encouraging the improvement of their employment opportunities выявление проблем, с которыми сталкиваются на рынке труда женщины и мужчины из числа мигрантов, находящиеся под международной защитой (беженцы и лица, находящиеся под защитой), а также содействие улучшению их возможностей трудоустройства.
Больше примеров...
Обнаружение (примеров 68)
It was primarily used by Professor Xavier and he was shown to use it in various ways, such as detecting mutants, increasing his powers, and even understanding Shi'ar technology, and so forth. Он был в основном использован профессором Ксавьером, и ему было показано, что он использует его различными способами, такими как обнаружение мутантов, увеличение его возможностей и даже понимание технологии Ши'ар и т.д.
Detecting and replacing non-functioning drivers is automatic, with no user action needed. Обнаружение и замена нефункциональных драйверов происходит автоматически без какого-либо пользовательского вмешательства.
A three-year project for "Detecting cases of people trafficked for the purpose of worker exploitation or forced labour" was launched in 2010. В 2010 году был запущен трехлетний проект "Обнаружение случаев торговли людьми в целях эксплуатации или принудительного труда".
Detecting and clearing the more than 20 million mines spread out over a vast area of Egyptian territory required enormous resources and severely impeded development. Обнаружение и обезвреживание свыше 20 млн. мин на обширной территории Египта требует колоссальных ресурсов и является серьезным препятствием на пути развития.
Extensive work was under way in the country to develop new methods of detecting and clearing mines and, every year, more than 100,000 mines left over from the Second World War were cleared from Russian territory. В стране интенсивно развиваются новые технологии, направленные на обнаружение и обезвреживание мин, и на территории России ежегодно разминируется более 100 тысяч мин, оставшихся от Второй мировой войны.
Больше примеров...
Обнаруживать (примеров 41)
According to Intelligence the array is capable of detecting cloaked ships as far as two light years away. По словам разведки массив способен обнаруживать скрытые корабли за целых два световых года.
The International Civil Aviation Organization (ICAO) stated that efforts were being made to develop and deploy new technology at airports that was capable of detecting hazardous substances within liquids, aerosols and sprays. Международная организация гражданской авиации (ИКАО) заявила о том, что предпринимаются усилия по созданию и размещению в аэропортах новых технических средств, способных обнаруживать опасные вещества в жидкостях и аэрозолях.
His data revealed the clock was so sensitive it was detecting the slight changes in gravity due to tidal distortions in the solid Earth caused by the gravity of the Sun and Moon. Его работа показала, что часы были настолько точными, что позволяли обнаруживать мельчайшие отклонения в гравитации на поверхности Земли, вызванные притяжением Луны и Солнца.
Astronomical devices used for polarimetry, called polarimeters, are capable of detecting polarized light and rejecting unpolarized beams. Астрономические приборы, используемые для поляриметрии (поляриметры), способны обнаруживать поляризованный свет и изолировать неполяризованное излучение.
The organization of ganglion cells' receptive fields, composed of inputs from many rods and cones, provides a way of detecting contrast, and is used for detecting objects' edges. Организация рецептивных полей ганглиозных клеток, составленных из входов многих палочек или колбочек, позволяет обнаруживать контраст, что используется для выявления краевых частей наблюдаемых объектов.
Больше примеров...
Выявлять (примеров 34)
The organization is committed to deterring, detecting and preventing fraud and other misconduct in the performance of its mission and in the conduct of its operations. Организация полна решимости сдерживать, выявлять и предотвращать случаи мошенничества и других должностных преступлений при исполнении своей миссии и в процессе проведения своих операций.
Our domestic legal framework and the related enforcement mechanisms are fully capable of effectively detecting financial flows stemming from criminal activities, in particular money-laundering, as recognized by relevant international institutions. Наша внутренняя правовая структура и действующие в ее рамках правоохранительные механизмы всецело способны эффективно выявлять потоки финансовых средств, источником которых является преступная деятельность, в частности отмывание денег, что уже признано соответствующими международными учреждениями.
3.5.2. For strategies requiring more than two preconditioning cycles for MI activation, the manufacturer must provide data and/or an engineering evaluation which adequately demonstrates that the monitoring system is equally effective and timely in detecting component deterioration. 3.5.2 Если требуется проведение более двух циклов предварительной подготовки для введения в действие ИН, то завод-изготовитель в обязательном порядке предоставляет данные и/или результаты инженерной оценки, которые надлежащим образом подтверждают, что система контроля позволяет столь же эффективно и своевременно выявлять ухудшения в работе различных элементов.
(a) Development of checkpoints within the Directorate and securing of equipment capable of detecting falsification of documents used by travellers; а) Управлением были созданы контрольно-пропускные пункты и приобретено оборудование, позволяющее выявлять подложные проездные документы;
Finally, the international community and human rights mechanisms should continue monitoring freedom of religion or belief worldwide and detecting early warning signs of intolerance that may ultimately lead to discrimination on the grounds or in the name of religion or belief. Наконец, международному сообществу и правозащитным механизмам следует продолжать осуществление контроля за свободой религии или убеждений по всему миру и выявлять ранние признаки нетерпимости, которые могут в конечном итоге привести к дискриминации на почве или во имя религии или убеждений.
Больше примеров...
Обнаружил (примеров 26)
The scanner is detecting foreign metallic objects in your ears. Сканнер обнаружил у тебя в ушах посторонний металлический предмет.
Chan, it's the surface scanner, Professor, it seems to be detecting a different signal, tho. Чан, это поверхностный сканер, Профессор, он кажется обнаружил другой сигнал, до.
I'm not detecting any gases, stellar bodies, or matter of any kind. Я не обнаружил никаких газов, звёзд или материи любого вида.
I am detecting no temporal anomalies in this system. Я не обнаружил никаких аномалий времени в пределах системы.
The buyer examined the car on 7 July 2006 for the first time detecting that the car had been repainted; furthermore, accident damage had not been professionally repaired and certain car accessories (stated in the contract) had not been delivered. Покупатель впервые осмотрел автомобиль 7 июля 2006 года и обнаружил, что тот перекрашен и что повреждения от аварии устранены непрофессионально, а некоторые указанные в договоре аксессуары отсутствуют.
Больше примеров...
Обнаружить (примеров 33)
But cartels are usually secret, so detecting them is not always easy. Проблема, однако, в том, что картели создаются тайно и обнаружить их не всегда просто.
Detecting an enemy vessel will be difficult. Обнаружить вражеский корабль может оказаться нелегко.
That would mask the resonance signature and prevent the Romulans from detecting it. Это замаскирует резонанс и не позволит ромуланцам его обнаружить.
The task of the CSCE should consist first of all in detecting, localizing and seeking to avert crises, establishing a dialogue between parties in conflict, and ensuring observance of cease-fires. Задача СБСЕ должна состоять в первую очередь в том, чтобы обнаружить, локализовать и попытаться потушить вспышки кризисов, наладить диалог между конфликтующими сторонами, обеспечить наблюдение за прекращением огня.
In other words, if the malfunction impacts the functionality of the ESC system, the ESC system shall be capable of detecting it. Иными словами, если данная неисправность оказывает воздействие на работоспособность системы ЭКУ, то обнаружить эту неисправность должна именно система ЭКУ.
Больше примеров...
Выявить (примеров 13)
A key benefit of CSA is that managers find it helpful in detecting issues before they become critical. Одним из главных достоинств КСО является то, что, по мнению руководителей, она помогает выявить проблемы прежде, чем они достигнут критических масштабов.
During the search of defects the sensitivity of magnetic heads is artificially reduced that allows detecting unstable sectors which can develop into defects. При поиске дефектов чувствительность магнитных головок искусственно понижается, что позволяет выявить нестабильные сектора, которые со временем могут перерасти в дефекты.
There's no magic bullet for detecting lies, but developing skills to ferret out deception is possible. Нет никакого магического средства, чтобы выявить ложь, но овладеть навыком обнаружения обмана можно.
The representative of Belgium specified that it was only a case of detecting substances harmful to health. Представитель Бельгии уточнил, что речь в данном случае идет лишь о том, чтобы выявить вещества, опасные для здоровья людей.
The traditional debt indicators are suitable for use as an advance indicator of potential insolvency but are inadequate by themselves for detecting short-term liquidity difficulties. Традиционные показатели задолженности пригодны для заблаговременного выявления потенциальных проблем неплатежеспособности, однако сами по себе они не позволяют выявить краткосрочные проблемы ликвидности.
Больше примеров...
Определения (примеров 49)
The enormous quantities of nuclear material that exist in the world today and the increasing difficulty of detecting the clandestine development of nuclear weapons underscore the need to redouble efforts to strengthen safeguards against proliferation. Огромное количество ядерного материала, которое существует сегодня в мире, и возрастающая трудность определения тайной разработки ядерного оружия подчеркивают необходимость удвоить усилия по укреплению гарантий в отношении нераспространения.
The Certification Scheme is an extremely valuable and appropriate mechanism for detecting and preventing diamond trade in conflict zones; ultimately, it has a direct impact on the promotion of international peace and security. Процесс сертификации является чрезвычайно ценным и адекватным механизмом для определения и предотвращения торговли алмазами в зонах конфликтов; в конечном счете, он оказывает непосредственное воздействие на содействие международному миру и безопасности.
One such avenue was research into methods for detecting and characterizing pathogens with potential for nefarious use. Одну из таких возможностей составляют исследования по изучению методов обнаружения и определения характеристик патогенов, обладающих потенциалом вредоносного использования.
In practice, the wrongful acts go unpunished, even when a formal complaint has been filed, because of the difficulty of identifying all the links in networks, detecting the origin of the waste or products and attributing responsibility. На практике из-за трудности понимания теневых механизмов оборота, выявления происхождения отходов или продуктов и определения виновных наказуемые деяния, даже в случае подачи официальной жалобы, по-прежнему не влекут за собой никаких санкций.
The use of acoustic waves propagated in two directions to inspect pipes makes it possible to increase the reliability of detecting defects and also provides for the possibility of determining the type of defect detected. Использование для контроля труб акустических волн, распространяемых в двух направлениях, позволяет увеличить надёжность обнаружения дефектов, а также обеспечивает возможность определения вида обнаруженного дефекта.
Больше примеров...
Фиксирую (примеров 21)
I'm detecting residual engine emissions, but no sign of the ship itself. Я фиксирую остаточные следы двигателей, но никаких признаков самого корабля.
Seven of Nine, I'm detecting irregularities in my autonomic nervous system - cardiovascular excitation, vasoconstriction... Седьмая из Девяти, я фиксирую нарушения в моей автономной нервной системе - сердечно-сосудистое возбуждение, вазоспазм...
I'm detecting a fluctuation in tank four. Фиксирую колебание в четвертом танке.
I'm detecting all of those compounds. Фиксирую все названные компоненты.
I'm detecting another. Я фиксирую еще один.
Больше примеров...
Обнаружила (примеров 10)
Curious... I'm detecting an organism within the vinculum. Любопытно... Я обнаружила организм внутри винкулума.
The system is detecting something wrong with the Stargate itself, not our dialling computer. Суда по показателям, система обнаружила неисправность самих Звёздных Врат а не нашего наборного компьютера.
I'm detecting an extremely strong electromagnetic pulse. Я обнаружила сильное электромагнитное излучение.
I'm detecting an anomalous energy residual throughout his body. Я обнаружила аномальные энергетические следы во всем его теле, вплоть до клеточного уровня.
I'm detecting multiphasic energy discharges, bearing 021 mark 6. Я обнаружила мультифазовые энергетические разряды, азимут 021 метка 6.
Больше примеров...
Засёк (примеров 6)
I'm detecting a tritanium signature, bearing 342 mark 55. Я засёк след тритания, курс 342, отметка 55.
It seems to be detecting a different signal, tho. Кажется, он засёк другой сигнал, то.
Weirdmageddon has been contained, but I'm detecting some strange new anomalies near the Arctic Ocean. Мы сдержали Странногеддон, но я засёк новые аномалии возле Северного Ледовитого Океана.
S.H.I.E.L.D.'s detecting massive energy readings in the skies above the California/Nevada border. Щ.И.Т. засёк сильные всплески энергии в небе над границей Калифорнии и Невады.
I'm detecting about 80,000 humanoid life signs on the western continent, some rudimentary structures and technology, but no energy signature big enough to be a starship. Я засёк около 80000 гуманоидных био-сигналов на западном континенте, несколько простых строений и технологии, но там нет энергии, достаточной для звездолета.
Больше примеров...
Раскрытия (примеров 9)
The problems of detecting, investigating and preventing non-regulation relations between military personnel are the subject of research by the National Procuratorial Academy. Проблемы раскрытия, расследования и предупреждения неуставных взаимоотношений среди военнослужащих в Украине являются предметом научных разработок Национальной академии прокуратуры Украины.
The law enforcement agencies have built up a certain amount of positive experience in detecting and investigating extremist crimes. Правоохранительными органами Российской Федерации накоплен определенный положительный опыт раскрытия и расследования преступлений экстремистской направленности.
Although liaison officers do not have any law enforcement powers in the host State, they can nonetheless use their contacts to gather information that may be of benefit in preventing and detecting cross-border offences and in identifying the offenders responsible and bringing them to justice. Хотя сотрудники по связям не обладают правоохранительной правомочностью в принимающем государстве, они тем не менее могут использовать свои контакты для сбора информации, которая может быть полезна для предотвращения или раскрытия трансграничных преступлений, а также для выявления и привлечения к суду преступников, совершивших эти преступления.
Estonia and Slovakia indicated that the decision to grant immunity from prosecution resulted from a balance struck between the interest of detecting and prosecuting serious offences and the interest of prosecuting the cooperating offender. Словакия и Эстония указали, что решение о предоставлении иммунитета от уголовного преследования принимается с учетом необходимости, с одной стороны, раскрытия серьезных преступлений и привлечения виновных к уголовной ответственности и, с другой стороны, привлечения к уголовной ответственности правонарушителя, сотрудничавшего со следствием.
The Committee examined alternative risk-based approaches to financial disclosure adopted by different organizations, as well as Committee member programme experience, in order to improve programme effectiveness in detecting and mitigating conflicts of interest. Комитет производил рассмотрение альтернативных учитывающих степень риска подходов в отношении раскрытия финансовой информации, которых придерживаются различные организации, а также опыта по осуществлению данной программы членами Комитета, с тем чтобы повысить эффективность этой программы в плане выявления и смягчения конфликтов интересов.
Больше примеров...
Засекли (примеров 9)
We're detecting three incoming ships in attack formation. Мы засекли три корабля в построении атаки.
Sir, we're detecting a massive object emerging from hyperspace. Сэр, мы засекли огромный объект, выходящий из гиперпространства.
The bio-filters are detecting high levels of theta radiation. Биофильтры засекли высокий уровень тета-радиации.
We're detecting a second signal. Мы засекли второй сигнал.
We think whatever hatched from it is what we're detecting. Думаю, мы засекли того, кто из него вылез.
Больше примеров...
Детектирования (примеров 6)
By combining the output of single classifiers, ensemble classifiers reduce the total error of detecting and discriminating such attacks from legitimate flash crowds. Путём комбинирования выхода отдельных классификаторов ансамбль классификаторов снижает общую ошибку детектирования и отделения таких атак от законных флешмобов.
Due to the difficulties of detecting neutrinos, it is much more difficult to determine the individual coefficients than in the equivalent matrix for the quarks (the CKM matrix). Из-за трудностей детектирования нейтрино определение значения коэффициентов значительно сложнее, чем аналогичной матрицы смешивания кварков (СКМ-матрица).
Special equipment is used for mine detection (mine detectors, unexploded bomb detectors, etc.). Its mode of operation is based on a specific physical method of detecting one or more indicators of the presence of a mine. Для обнаружения мин применяются специальные технические средства (миноискатели, бомбоискатели и т.д.), принцип действия которых основан на определенном физическом методе детектирования какого-либо демаскирующего признака мины или совокупности таких признаков.
The unit for detecting beta radiation comprises at least two beta radiation detectors, and the unit for detecting gamma radiation comprises at least one gamma radiation detector. Блок детектирования бета-излучения содержит по меньшей мере два детектора бета-излучения, а блок детектирования гамма-излучения содержит по меньшей мере один детектор гамма-излучения.
The proposed spectrometer, in which the sample being measured is a mixture of gases, comprises a detecting part which can detect beta radiation and gamma radiation and which comprises a measuring chamber, a unit for detecting beta radiation and a unit for detecting gamma radiation. Предлагаемый спектрометр, в котором измеряемая проба представляет собой смесь газов, содержит детектирующую часть, которая выполнена с возможностью детектирования бета-излучения и гамма-излучения и которая содержит измерительную камеру, блок детектирования бета-излучения и блок детектирования гамма-излучения.
Больше примеров...