Английский - русский
Перевод слова Details

Перевод details с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детали (примеров 2878)
I can't discuss any of the details of the Greene case. Я не имею права обсуждать детали дела Грина.
We circulated a note a few days ago setting out the objectives for this meeting and giving a few details about the format we will be following. Несколько дней назад мы распространили записку, в которой были изложены задачи данного заседания, излагались некоторые детали по поводу формата, которому мы будем следовать.
The summit should make a decision in principle on this important question and establish a process, including a timetable, which will clarify the details of such a new body, including its mandate, modalities for elections, and its relationship with other organs. Саммит должен принять принципиальное решение по этому важному вопросу и начать процесс, включая определение сроков, который позволит уточнить детали учреждения такого нового органа, в том числе его мандат, условия избрания в него и его взаимоотношения с другими органами.
I can't give you all the Details, but trust me. Я не могу раскрыть тебе все детали, но доверься мне.
Details of this work programme could then be coordinated with OASIS and other standard-setting bodies through the MoU between ISO/IEC/ITU and UNECE. Детали этой программы работы можно было бы впоследствии согласовать с ОРССИ и другими органами, занимающимися установлением стандартов, в рамках МоВ между ИСО/МЭК/МСЭ и ЕЭК ООН.
Больше примеров...
Подробности (примеров 1637)
The details of the proposal for negotiation were not clear and the Tamils had in fact turned down the offer of negotiations. Подробности предложения по переговорам не являются ясными, и тамилы фактически отклонили предложение о проведении переговоров.
The complainant was asked to provide complementary details to the circumstances he had described in the first interview. Заявителя просили сообщить дополнительные подробности, касавшиеся обстоятельств, о которых он рассказывал в ходе первой беседы.
In this, part 1, of the two part series, we'll discuss the components of the infrastructure and go through the details of the split DNS configuration to fully support our solution. В этой первой части в серии из двух частей, мы обсудим компоненты инфраструктуры и пройдем через подробности раздельной DNS конфигурации, для полной поддержки нашего решения.
Since you won't tell me all the details, how can I give you an opinion, Lionel? Если ты не желаешь сообщить мне все подробности, как я могу высказать свое мнение, Лайонел?
You know I need details. Ты знаешь, что мне нужны подробности.
Больше примеров...
Подробную информацию (примеров 1229)
For details, see the material referred to above. Более подробную информацию см. в упомянутом выше меморандуме.
UNESCO will contact Group members with more details about the joint elaboration process. ЮНЕСКО предоставит членам Группы более подробную информацию о совместной работе над документом.
If YES, please provide details, including the date when such adoption took place. Если да, то просьба представить подробную информацию и указать, в частности, когда была принята такая концепция.
The Committee agreed to invite the Party concerned to identify which specific details it considered useful to include, and to reply to the Committee by 15 May 2006. Комитет решил предложить соответствующей Стороне определить ту конкретную подробную информацию, которую, по ее мнению, было бы полезно включить в проект выводов и рекомендаций, и направить Комитету свой ответ к 15 мая 2006 года.
In their response, the representatives of the Secretariat provided details concerning the role of interns and staff members in the preparation of texts and assured the delegations that each and every part of the publications conform to United Nations standards. В своем ответе представители Секретариата представили подробную информацию об участии стажеров и сотрудников в подготовке публикаций и заверили делегации в том, что все части публикаций соответствуют стандартам Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Деталей (примеров 1098)
Supplemental arrangements may be concluded to establish the technical details of the operation, in the light also of subsequent developments. Могут быть заключены дополнительные договоренности для проработки технических деталей операции, а также с учетом ее дальнейшего развития.
Other reports state that the creature resembles a centaur; narratives are inconsistent in the finer details of the demon's description however. В других источниках указывается, что существо напоминает собой кентавра; источники, однако, непоследовательны в отношении мелких деталей описания демона.
We are ready to work together in an inclusive and transparent manner to work out the details of our future work, which should envisage a balanced allocation of time to the four working groups and special coordinators. Мы готовы трудиться вместе инклюзивным и транспарентным образом с целью проработки деталей нашей будущей работы, которая должна предусматривать сбалансированное распределение времени среди четырех рабочих групп и специальных координаторов.
Nick Cowen of Computer and Video Games found the story "less satisfying" than The Last of Us due to its lack of new details about Ellie, but declared it "action-packed and enjoyable" nonetheless. Ник Коуэн из Computer and Video Games нашёл историю «менее удовлетворяющей», чем в The Last of Us из-за отсутствия новых деталей о Элли, но тем не менее заявил, что игра «остросюжетная и приятная».
Well, there's no point in worrying about the details of what music we're having till people have checked their diaries, is there? Не за чем беспокоиться насчет деталей музыкального сопровождения нашей церемонии пока люди не проверят записные книжки, не так ли?
Больше примеров...
Подробная информация (примеров 1136)
More details regarding legal and procedural matters are at the disposal of the Special Rapporteur. Более подробная информация, касающаяся правовых и процедурных вопросов, находится в распоряжении Специального докладчика .
The related details and additional resources required for this purpose are described in the report. В докладе приведена соответствующая подробная информация и указаны дополнительные ресурсы, испрашиваемые на эти цели.
Name and address of requesting authority including details of the Basel Convention focal point and a contact point for this request: Название и адрес запрашивающего органа власти, в том числе подробная информация о координационном центре Базельской конвенции и пункте связи по данному запросу:
Details are provided under the respective organizational unit. Более подробная информация содержится в разделах, посвященных соответствующим организационным подразделениям.
Details are presented in Appendix B. Подробная информация проводится в приложении В.
Больше примеров...
Подробные сведения (примеров 630)
It therefore needed a report from the Secretary-General on the status of the capital master plan, including details of all financial and location options, even if they were interim options, before the May session. Поэтому ему необходимо получить до майской сессии доклад Генерального секретаря о ходе выполнения генерального плана капитального ремонта, в том числе подробные сведения о всех вариантах финансирования и мест расположения помещений, даже если они будут носить временный характер.
The terms of reference should provide a detailed breakdown of the work the consultant will be required to undertake, the delivery time-table, the expertise and qualifications required for the assignment and other details to facilitate selection of the consultants and their performance evaluation. Круг ведения должен включать в себя детальную разбивку работы, которую необходимо будет проделать консультанту, сроки ее исполнения, опыт и квалификацию, требуемые для выполнения этого задания, и другие подробные сведения, упрощающие отбор консультантов и оценку их работы.
Details of jointly financed posts are included in annex I. Подробные сведения о совместно финансируемых должностях включены в приложение I.
Details of the cases examined are shown in appendices 1, 2 and 3. Подробные сведения об этих делах приводятся в добавлениях 1, 2 и 3.
Efforts should be undertaken to accurately record the basic details of a child's identity, including the name of the child and her/his parents, details of their residence and community, the date of evacuation, and to whom the child was entrusted for care. Следует предпринимать усилия для того, чтобы точно зафиксировать основные сведения о личности ребенка, включая имя ребенка и его родителей, подробные сведения об их местожительстве и общине, дату эвакуации и данные о лице, которому был поручен уход за ребенком.
Больше примеров...
Подробностей (примеров 527)
And in your dreams you got many of the actual details correct. И в своих снах вы видите много верных подробностей.
Just came with a price tag, no details. Я знаю только цену, без подробностей.
The officer of the Federal Prosecutor's Office draws up a ministerial agreement stating the support measures and the conditions for protection, providing details as to costs, timing and other special conditions. Указанный сотрудник министерства внутренних дел федерации готовит постановление министра, в котором указываются меры по оказанию поддержки и условия обеспечения защиты с указанием подробностей, расходов, сроков и других конкретных деталей.
I've got enough details for my report. Мне хватит подробностей для отчета.
I didn't know any of the details. Я не знаю таких подробностей.
Больше примеров...
Деталях (примеров 462)
Different details, but the story's the same. Различие в деталях, но история всё та же.
You should also not forget to count the joint knowledge of the product details. Добавьте сюда ещё коллективное знание о деталях проекта.
It should be understood, however, that only the draft resolution and the draft decisions reflected in all details the opinion of individual members. Однако следует понимать, что только проект резолюции и проекты решений во всех деталях отражают мнение отдельных членов.
I'm a little shaky on the details. Я не очень уверен в деталях.
Under article 48 of the Code of Criminal Procedure, any person charged with an offence must be informed of the details of the charges against him and must be presented with the evidence. Согласно статье 48 УПК, когда человеку предъявлено обвинение в совершении преступления, он должен быть проинформирован о деталях преступления и ему должны быть представлены свидетельства.
Больше примеров...
Подробно (примеров 1024)
We will provide more details during the dialogue on this topic on this and other issues. В ходе предметного диалога намерены более подробно изложить наши позиции по вышеупомянутым и другим вопросам.
Once the panel of experts was in place, Mr. Wood suggested that it could go into more details. Как только будет создана группа экспертов, ей, как предложил г-н Вуд, следует более подробно изучить этот вопрос.
A delegation said that the proposed strategies in the country note required more work and that the note provided few details about what UNICEF would actually support. Одна из делегаций отметила, что в страновой записке предложены стратегии, требующие более активной проработки, подробно не указывается, в осуществлении каких конкретно мероприятий ЮНИСЕФ будет оказывать помощь.
The status of women is essentially governed by the Family Code, details of which are provided in the answer to question 37. Правовой статус женщины определяется прежде всего в семейным кодексе, о котором подробно говорится в пункте 37.
Please tell them details... Расскажите им обо всем подробно.
Больше примеров...
Подробные данные (примеров 393)
More details have been added to prior-year adjustment figures. Более подробные данные были добавлены в сведения о корректировках за предыдущие годы.
The Committee expects that full details of the transaction will be provided, and intends to review this issue in the context of its examination of the financial performance of UNTAC. Комитет полагает, что ему будут предоставлены подробные данные об этой сделке, и намерен осуществить анализ этого вопроса при рассмотрении отчета об исполнении бюджета ЮНТАК.
Details regarding action taken in that regard had been provided. Были представлены подробные данные о мерах, принятых в этом направлении.
Details of these investments, shown at cost, are disclosed in note 13. Подробные данные об этих инвестициях, учтенных по первоначальной стоимости, приводятся в примечании 13.
The Minister or the Department may pass on details of training courses to the Judicial Studies Institute for information purposes. However, the Minister/Department is not in a position to "encourage" participation by judges on such courses. Министр или Министерство могут сообщать подробные данные о курсах подготовки в Институт судебных исследований в информационных целях, однако министр/Министерство не вправе "поощрять" посещение судьями таких курсов.
Больше примеров...
Подробной информации (примеров 283)
She could not give any details about her husband's political activities. Она не смогла представить никакой подробной информации относительно политической деятельности ее мужа.
It must therefore be asked whether a knowledge of the details of national legislation would help developing countries seize the trading opportunities available to them. В этой связи возникает вопрос о том, поможет ли развивающимся странам получение подробной информации о национальном законодательстве других стран воспользоваться открывающимися перед ними торговыми возможностями.
In spite of this, the great majority of States chose a cautious approach, providing only brief responses with few details. Несмотря на это, подавляющее большинство государств предпочло применить осторожный подход и представило лишь краткие ответы, почти не содержащие подробной информации.
Such a roster was established during 1992, and efforts are continuing in 1993 to obtain details from Governments, United Nations agencies and other organizations on additional qualified experts. В течение 1992 года такой список был составлен, и в 1993 году продолжают прилагаться усилия с целью получения от правительств, учреждений Организации Объединенных Наций и других организаций подробной информации о дополнительном числе квалифицированных экспертов.
The Advisory Committee notes that the full details of the oversight arrangements in place, and the division of responsibility and accountability for construction projects, have not been outlined in the overview report of the Secretary-General. Консультативный комитет отмечает, что в обзорном докладе Генерального секретаря не было предоставлено подробной информации об имеющихся механизмах надзора, а также о распределении обязанностей и порядке подотчетности при реализации строительных проектов.
Больше примеров...
Деталями (примеров 256)
When he shares our most personal details of our life together with, you know, millions of listeners, it's... Когда он делится самыми личными деталями нашей жизни с миллионами слушателей, это...
Clearly, McGullible, they are sparing you the horrid, torrid details of their racy affair. Ясно, МакЛегковерный, они не хотят тебя пугать жаркими деталями своего пикантного романа.
This is understandable: it is easier and more exciting to negotiate new treaties than to work on the tedious details of implementation and compliance. Да это и понятно: ведь куда легче и интереснее вести переговоры по новым договорам, чем работать над докучливыми деталями осуществления и соблюдения.
Stressing that counter-terrorism is a collective work requiring mutual support and international synergy and total readiness to exchange security information and details and close coordination. Подчеркивать, что борьба с терроризмом носит коллективный характер и требует взаимной поддержки и взаимодействия на международном уровне, а также полной готовности к обмену информацией и деталями, касающимися вопросов безопасности, и тесной координации.
I won't bore you with the dark details, but let's just say she's in no condition for teaching. Не буду утомлять вас Мрачными деталями давайте просто скажем, что она не в состоянии преподовать
Больше примеров...
Сведения о (примеров 687)
Refer to recommendation 72 for details of KELP. Сведения о ПКСО см. рекомендацию 72.
The Force Commander also wrote to the acting chairman of the Joint Military Commission on 30 August providing him with details of the proposed disengagement plans and requesting that they be presented to the Commission for consideration at the earliest opportunity. Командующий Силами 30 августа направил также действующему Председателю Совместной военной комиссии письмо, в котором содержались подробные сведения о предлагаемых планах разъединения и просьба о том, чтобы эти сведения были в кратчайшие возможные сроки переданы на рассмотрение Комиссии.
Details of all training undertaken shall be kept by both the employer and the employee and shall be verified upon commencing any new employment. (З) Подробные сведения о всем пройденном обучении должны иметься в распоряжении как работодателя, так и работника и должны проверяться при приеме на новое место работы.
Web Wizard - Layout details Веб-мастер - сведения о разметке
Contact person and details: Krzysztof Fymys M.Sc. - Senior expert, PKP-COD Контактное лицо и подробные сведения о нем: г-н Кшиштоф Фимис, старший эксперт, ПГЖД
Больше примеров...
Подробностями (примеров 147)
Day after day the tabloids titillated the public with lurid details about the president's marital infidelity. День за днем таблоиды будоражили публику сенсационными подробностями о супружеской неверности президента.
I'll confine myself to simple domestic details, of no interest to anyone except the family. Я ограничу себя простыми домашними подробностями, не интересными никому, за исключением семьи.
Call me back with the details in 20 minutes. Перезвони мне с подробностями через двадцать минут.
A leaflet was circulated in this room last week giving all the details. На прошлой неделе в этом зале была распространена брошюра со всеми подробностями.
Users can specify how much of their travel plans, for example, they want to share - all the details with family and colleagues, or all the places they have been to with everyone -after the fact. Пользователи могут определять самостоятельно, насколько доступной они хотят сделать информацию о планах путешествия, хотят ли они поделиться всеми подробностями, например, с семьей и коллегами, или, по факту, сделать информацию о проведенном отпуске общедоступной.
Больше примеров...
Данных (примеров 618)
At the time of preparing this report, complete details of numbers of women in trade union leadership was unavailable but it is estimated that less than 1 per cent of women are at the leadership or top union management levels. На время подготовки настоящего доклада полных данных о числе женщин среди профсоюзных руководителей не было, но, по оценкам, в числе руководителей или руководителей самого высокого звена профсоюзов женщин насчитывается менее 1 процента.
(b) To establish national centralized vehicle registration systems based on a standard set of data, which include the physical description and identifying numbers of the motor vehicle as well as details of the registered owner or keeper; Ь) создавать национальные централизованные системы регистрации автотранспортных средств, основанные на стандартном наборе данных, который включает физическое описание и идентификационные номера автотранспортного средства, а также данные о зарегистрированном владельце или держателе;
Details highlighting hidden unemployment are difficult to come by because of the paucity of statistics. Ограниченность статистических данных не позволяет получить достаточно подробную информацию о положении в области скрытой безработицы.
Details of approximately 6.1 million travel documents from 54 countries are currently registered in the Interpol database. В базе данных Интерпола в настоящее время зарегистрирована информация о приблизительно 6,1 млн. проездных документов из 54 стран.
The NetworkCredentials provided were unable to create a Kerberos credential, see inner execption for details. На основе предоставленных сетевых учетных данных NetworkCredentials не удалось создать учетные данные Kerberos; подробнее см. в описании внутреннего исключения.
Больше примеров...