And of course, all remember history of unending love... Between my parents, Demosthenes and Antonia. |
И конечно, все жители острова помнят историю бесконечной любви... моих родителей, Демосфена и Антонии. |
The Acarnanians asked for help from both the Athenian general Demosthenes, and the 20 Athenian ships located nearby under the command of Aristotle and Hierophon. |
Акарнанцы попросил помощи как у афинского полководца Демосфена, и у 20 Афинских кораблей, находящихся поблизости под командованием Аристотеля и Гиерофона. |
His dilatoriness during the second embassy (346 BC) sent to ratify the terms of peace led to him being accused by Demosthenes and Timarchus on a charge of high treason. |
Его медлительность во время второго посольства (346 г. до н. э.), призванного ратифицировать мирное соглашение, вызвало негодование у Демосфена и Тимарха, стало поводом для обвинений в измене. |
From a passage in Demosthenes, it appears that the penestae sometimes accompanied their masters to battle, and fought on horseback as their knights or vassals. |
Из одного из отрывков сочинений Демосфена следует, что иногда они сопровождали своих хозяев в бою и сражались верхом, наподобие их «рыцарей» или «вассалов». |
What it's saying to you is what we heard yesterday, Demosthenes was saying to us. |
Она говорит нам то же самое, что мы уже слышали вчера от Демосфена. |