Believe me, I know, but that little demigod growing inside of you is like a tiny nuclear reactor. |
Поверь, я знаю, но малыш полубог внутри тебя, он как малюсенький ядерный реактор. |
He's not doing everything directly, He works through the demigods, but He is the Supreme Controller and every demigod knows it perfectly well. |
Он ничего не делает непосредственно, Он действует через полубогов, но Он - Высший Повелитель и каждый полубог знает это в совершенстве. |
There is a demigod in Argos. |
В Аргосе остался полубог. |
Your brother, the demigod, a super soldier, a living legend who kind of lives up to the legend. |
Твой брат, полубог, суперсолдат, живая легенда, достойный этого звания. |
You can try, try, try But you can't expect a demigod |
Ты дерзай, дерзай Только ты всего лишь полубог |