Английский - русский
Перевод слова Deliverance

Перевод deliverance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Избавление (примеров 19)
Why replace a much more experienced deliverance minister with a poodle rather than a Rottweiler? Зачем заменять гораздо более опытных избавление министра с пуделем а чем ротвейлер?
It is apparent from the accounts received by the Special Representative that Mr. Turgunaliev is generally respected as an academic and for his leadership in the Movement for Deliverance from Poverty in Kyrgyzstan. Из материалов, полученных Специальным представителем, становится ясно, что г-н Тургуналиев пользуется всеобщим уважением как ученый и лидер Движения за избавление от нищеты в Кыргызстане.
Deliverance or, in some sense, the realized awakening, is great love or universal love, which through the lens of Buddhism and Tzu Chi means indiscriminate compassion for all animals, our environment and all of humanity. Избавление или, в некотором смысле, состоявшееся пробуждение - это огромная любовь или всеобщая любовь, которая через призму буддизма и «Тзу Чи» означает безграничное сострадание ко всем животным, к окружающей среде и ко всему человечеству.
Have you seen Deliverance? Смотрела "Избавление"?
In the ongoing struggle to rid the world of the nuclear threat, we take heed in this growing wave of concerned citizens' support for the cause of nuclear abolition, seeking deliverance from the cold war instruments of fear and terror. В текущей борьбе за избавление мира от ядерной угрозы мы учитываем эту растущую волну согласованной гражданской поддержки идеи запрещения ядерного оружия, которая ориентирована на освобождение планеты от инструментов страха и террора, унаследованных от "холодной войны".
Больше примеров...
Освобождение (примеров 14)
"He hath sent me to preach deliverance to the captives." "И послал Меня проповедовать пленным освобождение".
How many of you have seen the documentary Deliverance? Кто из вас видел документальный фильм Освобождение?
When news of the expedition reached Versailles, Louis XIV ordered a medal struck bearing the inscription: Kebeca liberata M.DC.XC-Francia in novo orbe victrix, or "Deliverance of Quebec 1690-France victorious in the New World." Когда новости о разгроме экспедиции достигли Версальского дворца, король Франции Людовик XIV приказал изготовить медаль с надписью: «Kebeca liberata M.DC.XC-Francia in novo orbe victrix», или «Освобождение Квебека 1690-Победа Франции в Новом Мире».
Deliverance comes at a cost. Освобождение имеет свою цену.
Well, I need to remind you of a little movie called Deliverance. Мне что напомнить тебе фильм "Освобождение".
Больше примеров...
Спасение (примеров 10)
Ultimately, deliverance will depend on our own efforts, on the mobilization and efficient utilization of our resources. В конечном итоге спасение будет зависеть от наших собственных усилий, от мобилизации и эффективного использования наших ресурсов.
There is every reason to believe that the hope in Semipalatinsk for deliverance and elimination of nuclear weapons may become a reality. Есть все основания верить, что надежда на спасение Семипалатинска и ликвидацию ядерного оружия может воплотиться в жизнь.
You're my deliverance, Captain. Вы - моё спасение, капитан.
You are my deliverance. Вы - мое спасение.
and 30 meters away this is finally deliverance I'm not no longer alone but security freedivers but guardian angel join me they А на 30 метрах - спасение: я больше не один. Дайверы, следящие за безопасностью, мои ангелы-хранители, теперь со мной.
Больше примеров...
Истребитель (примеров 2)
Again, that won't be necessary, Deliverance. Это не ваша миссия, истребитель.
Deliverance, this is The Raza. Истребитель, говорит РАЗА.
Больше примеров...
Deliverance (примеров 3)
Quietdrive released their second full-length album Deliverance on October 14, 2008, and supported this album with an extensive tour with announced dates in the US, UK and Japan. Quietdrive выпустила свой второй студийный альбом Deliverance 14 октября 2008 года и сразу же отправилась в тур в поддержку этого альбома по США, Великобритании и Японии.
In April 2008, Quietdrive left Epic Records and released an album titled Deliverance on October 14, 2008, with the Militia Group. В апреле 2008 года Quietdrive рассталась с Epic Records и выпустила свой новый альбом под названием «Deliverance» 14 октября 2008 года совместно с «Militia Group».
Kingdom Come: Deliverance takes place in the early 15th century, in the Kingdom of Bohemia, part of the Lands of the Bohemian Crown and the Holy Roman Empire in what is now the Czech Republic. События Kingdom Come: Deliverance происходят в начале XV века на землях королевства Богемия, части земель богемской короны и Священной Римской империи, в настоящее время являющейся территорией Чехии.
Больше примеров...
"избавлении" (примеров 1)
Больше примеров...