Английский - русский
Перевод слова Delectation

Перевод delectation с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Удовольствие (примеров 42)
Mr. Samana (Papua New Guinea): It is an honour and pleasure for me to take this opportunity to state the views of my delegation on the important occasion of our commemoration of the International Decade of the World's Indigenous People. Г-н Самана (Папуа-Новая Гвинея) (говорит по-английски): Для меня большая честь и удовольствие воспользоваться этой возможностью и изложить позицию моей делегации по этому важному поводу, посвященному открытию Международного десятилетия коренных народов мира.
The first time we had that pleasure was just less than six months ago, and my delegation considers this an ideal frequency: a brief calculation shows Ponte's third briefing will take place under the Dutch presidency, and we are looking forward to that. В первый раз мы имели удовольствие видеть ее здесь менее шести месяцев назад, и моя делегация считает такую периодичность идеальной, поскольку несложные расчеты показывают, что третий брифинг г-жи дель Понте пройдет при председательстве Нидерландов, и мы будем его с нетерпением ждать.
Mr. SATTAR (Pakistan): It is with great pleasure that I extend to the President of the General Assembly the felicitations of the Pakistan delegation on his election to preside over the forty-eighth session. Г-н САТТАР (Пакистан) (говорит по-английски): Мне доставляет большое удовольствие передать Председателю Генеральной Ассамблеи поздравления делегации Пакистана по случаю его избрания на этот пост на сорок восьмой сессии Ассамблеи.
Mr. MERNIER (Belgium) (translated from French): Mr. President, allow me to begin by telling you how pleased my delegation is to see you taking up the role of President of our Conference at the beginning of this year 1998. Г-н МЕРНЬЕ (Бельгия) (перевод с французского): Прежде всего позвольте мне выразить удовольствие моей делегации по поводу Вашего вступления на пост Председателя нашей Конференции в начале 1998 года.
The first round having been completed with a result favourable to Costa Rica, I am pleased and honoured to say that my delegation withdraws its candidature in this second round and supports the candidature of Costa Rica for a non-permanent seat on the Security Council. Поскольку первый раунд голосования завершился с результатами голосования в пользу Коста-Рики, я имею удовольствие и честь заявить о том, что моя делегация снимает свою кандидатуру с голосования во втором раунде и поддерживает кандидатуру Коста-Рики для избрания в качестве непостоянного члена Совета Безопасности.
Больше примеров...