Английский - русский
Перевод слова Defecate

Перевод defecate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Испражняться (примеров 9)
And without jeopardizing the project, by asking a judge to defecate on U.S. Code 40, subsection 3114. И без ущерба для проекта, попросить судью испражняться на 40 закон США, подраздел 3114.
Sanitation, more than many other human rights issue, evokes the concept of human dignity; consider the vulnerability and shame that so many people experience every day when, again, they are forced to defecate in the open, in a bucket or a plastic bag. Санитария, более чем многие другие вопросы прав человека, связана с понятием человеческого достоинства; подумайте, насколько уязвимы многие люди и какой стыд они испытывают каждый день, когда им приходится испражняться на улице в ведра или в пластиковые пакеты.
Yang Chunlin was tortured, including on numerous occasions by having his arms and legs stretched and chained to the four corners of an iron bed, and being forced to eat, drink and defecate in that position. Яна Чуньлиня пытали, в том числе неоднократно растягивали на железной кровати, приковав к углам за руки и ноги. В таком положении его заставляли принимать пищу, пить и испражняться.
During that time he was in a cell (12 x 8 ft.) in which conditions were totally unsanitary, as there was no sunlight, no air, the men had to urinate and defecate anywhere in the cell, no bedding, nowhere to wash. Все это время он находился в камере (12 на 8 футов) в антисанитарных условиях: в камеру не проникал солнечный свет, было очень душно, заключенные вынуждены были мочиться и испражняться на пол, умывальника не было, постельные принадлежности не выдавались.
During her mission to Slovenia, the Special Rapporteur met with Roma communities who were forced to defecate in the open and bathe in a stream due to the lack of adequate facilities. Во время своей миссии в Словению Специальный докладчик встретилась с представителями общин рома, которые были вынуждены испражняться под открытым небом и купаться в реке в связи с отсутствием надлежащих санитарно-технических средств.
Больше примеров...
Справлять нужду (примеров 3)
In fact, many Indians with mobile phones must defecate in the open because the median Indian does not have piped water in his house. На самом деле, многие индийцы, имеющие мобильные телефоны, вынуждены справлять нужду на улице, поскольку среднестатистический житель Индии не имеет водопровода в своем доме.
Have you any idea as in a dress to defecate? Вы хоть представляете, как в таком платЬе справлятЬ нужду?
He improvised a toilet inside a tent where people would defecate into plastic bags. Внутри палатки он соорудил что-то наподобие туалета, в котором его коллеги могли справлять нужду в пластиковые пакеты.
Больше примеров...
Естественные надобности (примеров 3)
Some hospitals had insufficient running water and electricity in bathrooms, forcing patients to defecate in the courtyard or rooms. В отдельных больницах туалеты не оборудованы водопроводом и в них не проведено электричество, что вынуждает пациентов отправлять естественные надобности во дворе или в палатах.
For instance, homeless people may be forced to urinate and defecate in public, given the inexistence or lack of maintenance of public facilities. Например, бездомные могут быть вынуждены отправлять свои естественные надобности на виду у всех в связи с отсутствием или нехваткой общественных санитарно-технических средств.
38 per cent of rural households do not have a latrine and their inhabitants defecate in the open air. 38% сельских домохозяйств не имеют дворовых уборных, и люди отправляют естественные надобности на природе.
Больше примеров...