Английский - русский
Перевод слова Decomposing

Перевод decomposing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разложения (примеров 21)
The invention relates to gas and petrol processing, in particular to methods for decomposing and utilising a hydrogen sulphide and/or mercaptans and can be used for producing hydrogen and sulphur from the hydrogen sulphide and for removing the hydrogen sulphide and mercaptans from gas mixtures. Изобретение относится к области газо- и нефтепереработки, а именно к способам разложения и утилизации сероводорода и/или меркаптанов и может применяться для производства водорода и серы из сероводорода, а также для очистки от сероводорода и меркаптанов газовых смесей.
METHOD FOR DECOMPOSING HYDROGEN SULPHIDE AND/ OR MERCAPTANS СПОСОБ РАЗЛОЖЕНИЯ СЕРОВОДОРОДА И/ИЛИ МЕРКАПТАНОВ
It is itself a way of decomposing a graph recursively into quotients, but it subsumes all others. Оно само по себе является способом рекурсивного разложения графа на частные, но оно включает все остальные.
They saw five decomposing bodies, apparently of two women, two children and one man on the veranda of one burnt house. Пять тел в стадии разложения, которые, очевидно, были телами двух женщин, двух детей и одного мужчины, находились на веранде одного из сожженных домов.
Due to an endothermic reaction when decomposing and other properties it is highly effective and also suppresses smoke. Вследствие того, что в процессе его разложения происходит эндотермическая реакция, и благодаря другим его свойствам он является чрезвычайно эффективным огнеупорным средством, а также подавляет образование дыма.
Больше примеров...
Разлагается (примеров 10)
OK. It's a delusional mental illness and the patient thinks that he's dead and decomposing. Это бредовое психическое расстройство и пациент думает, что он мёртв и разлагается.
He must be more than 3,000 years old... and it looks as if he's still... decomposing. Ему не меньше 3000 лет... а кажется, что он все еще... разлагается.
He must be more than 3,000 years old... and, well, it looks as if he's still... decomposing. Ему должно быть уже больше 3,000 лет а он выглядит так, будто он до сих пор... разлагается.
Why don't we ask the building inspector who's decomposing in my crawl space? Почему бы нам не спросить у инспектора по строительству, который разлагается у меня в погребе?
Decomposing in his truck. Разлагается в своем грузовике.
Больше примеров...
Разлагающихся (примеров 8)
The police captured Gong in a nearby Internet cafe and found four decomposing bodies and children's clothes in his apartment. Полиция схватила Гуна в близлежащем интернет-кафе и нашла у него в квартире четыре разлагающихся тела и детскую одежду.
"A mass grave of decomposing bodies dumped under the crawlspace of the house." "Целая куча разлагающихся трупов сваленных прямо под домом".
Most trees have roots near the surface, because there are insufficient nutrients below the surface; most of the trees' minerals come from the top layer of decomposing leaves and animals. У большинства деревьев корни располагаются вблизи поверхности, поскольку на глубине недостаточно питательных веществ и большую часть минеральных веществ деревья получают из верхнего слоя разлагающихся листьев и животных.
Free-living forms are associated with decomposing organic material, biofilm on the surfaces of rocks and plants, suspended in the water column, and in the sediments of the benthic and profundal zones. Свободно живущие формы находятся в разлагающихся органических материалах, биопленка на поверхностях скал и заводов подвешены в водяном столбе и в отложениях бентических и профундических зон.
You know, decomposing bodies can still leave a lot of evidence? Ты знаешь, что даже на разлагающихся телах остается много улик?
Больше примеров...
Разлагающееся (примеров 5)
Her decomposing body was found April 2 near Waikele stream by road workers. Её разлагающееся тело было найдено 2 апреля возле Вайкел-Стрим дорожными рабочими.
Her decomposing body was clothed in a blue dress, wrapped in a blue tarp, and with her hands bound. Её разлагающееся тело было одето в голубое платье и завёрнуто в синий брезент, у неё были связаны руки.
A... Body decomposing in D.C. at this time of year would probably start to really stink badly enough in about four or five days that office workers around... Тело, разлагающееся в Вашингтоне в это время года, начало бы привлекать внимание своим запахом где-то через 4-5 дней так что офисные работники вокруг...
Do you even have any idea what the first species are to invade a decomposing body? Ты когда-нибудь думал, какие организмы первыми проникают в разлагающееся тело?
You have a decomposing body here. У вас тут разлагающееся тело.
Больше примеров...
Разлагаться (примеров 5)
But microscopic pathological changes are harder to interpret once the organs start decomposing. Да, я понимаю, но микроскопические патологические изменения будет труднее заметить, когда органы начнут разлагаться.
John Doe didn't just start rapidly decomposing. Незнакомец не только начал быстро разлагаться.
According to the invention, the pores of the carbon material are first filled (saturated) with a chemical compound or a mixture of several compounds capable of decomposing at a high temperature to form gaseous agents or a mixture thereof. Согласно изобретению сначала поры углеродного материала насыщают (пропитывают) химическим соединением или смесью нескольких соединений, которые способны разлагаться при высокой температуре с образованием газообразных агентов или их смеси.
Potato tubers start showing a mushy, creamy, watery or slimy disintegration (or decomposing, softening, including licuefying of potato tissue), initially odorless, but may become malodorous after secondary infection with other organisms. Клубни картофеля начинают приобретать кашицеобразную, кремообразную, водянистую или илистую форму (или начинают разлагаться, размягчаться, включая обводнение картофельной ткани), при этом в этом состоянии клубни картофеля сначала не имеют неприятного запаха, однако он может появиться после вторичного инфицирования другими организмами.
I can't have a Tums under the seat decomposing in a brand-new Porsche. Я не могу оставить конфету разлагаться под сиденьем нового Порше.
Больше примеров...
Разложение (примеров 7)
They work with the FBI to study the effects of soil on decomposing body parts. Сотрудничают с ФБР в целях изучения воздействия почвы на разложение частей тела.
In the figure below, such a recursive decomposition is represented by a tree that depicts one way of recursively decomposing factors of an initial modular partition into smaller modular partitions. На рисунке ниже такое рекурсивное разложение представлено в виде дерева, которое отражает один из способов рекурсивного разложения множителей начального модульного разложения на меньшие модульные разбиения.
Although computing a power spectrum from a map is in principle a simple Fourier transform, decomposing the map of the sky into spherical harmonics, in practice it is hard to take the effects of noise and foreground sources into account. Хотя расчёт спектра мощности на основании карты является принципиально простым преобразованием Фурье, представляющим разложение фона по сферическим гармоникам, на практике трудно учитывать шумовые эффекты.
The inventive method consists in electolytically decomposing a silicon tetrafluoride-saturated eutectic melt of a ternary system of alkali metal fluoride salts. Осуществляют электролитическое разложение насыщенного тетрафторидом кремния расплава эвтектики тройных систем фторидных солей щелочных металлов.
The method for producing silicon tetrafluoride from a hydrosilicofluoric acid solution consists in forming, washing, drying and decomposing the acid extract and in bubbling a nonseparated silicon tetrafluoride and hydrogen fluoride flow through silicon dioxide. Способ получения тетрафторида кремния из раствора кремнефтористоводородной кислоты включает образование экстракта кислоты, промывку экстракта, сушку экстракта, разложение экстракта, барботирование неразделенного газового потока тетрафторида кремния и фтористого водорода через диоксид кремния.
Больше примеров...
Разлагающиеся (примеров 1)
Больше примеров...
Разложилось (примеров 3)
The body is bloated, decomposing, and highly unstable. Тело распухло, разложилось и очень нестабильно.
Look, given the enclosed space and temperature, it's likely the body's been decomposing faster than normal. Учитывая закрытое пространство и температуру похоже, что тело разложилось быстрее, чем обычно
Wasn't she already decomposing? Тело еще не разложилось?
Больше примеров...
Разлагаются (примеров 3)
Whatever they are, they're decomposing fast. Кем бы они не были, они быстро разлагаются.
Frank, my heart muscles are decomposing as we speak. Фрэнк, мои сердечные мышцы разлагаются, пока мы разговариваем.
They're not decomposing normally, yes? Они ведь не разлагаются как положено, да?
Больше примеров...
Разлагающих (примеров 2)
And I found sutures behind the hairline, collagen, and silicone oozing from the decomposing tissue of the face. На задней части роста волос есть шов, а коллаген и силикон сочатся из разлагающих тканей лица.
Growing a mushroom is also part of a larger practice of cultivating decomposing organisms called decompiculture, a concept that was developed by an entomologist, Timothy Myles. Выращивание грибов - это часть большего проекта по выращиванию разлагающих организмов, под названием декомпокультуры, идея, которая была разработана энтомологом Тимоти Майлс.
Больше примеров...
Разлагались (примеров 1)
Больше примеров...
Разлагающейся (примеров 1)
Больше примеров...
Разлагающие (примеров 1)
Больше примеров...