Английский - русский
Перевод слова Date

Перевод date с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дата (примеров 4260)
Ship's log, star date 5710.5. Бортовой журнал, звездная дата 5710.5.
The Permanent Mission of Nicaragua repeatedly failed to submit the required forms, with accurate and complete required information, even crucial information such as the Permanent Representative's correct date of arrival and correct port of entry, on a timely basis. Постоянное представительство Никарагуа уже неоднократно не представляло необходимые формы, содержащие точную и полную необходимую информацию, не сообщая своевременно даже такую важнейшую информацию, как точная дата прибытия Постоянного представителя и пункт ее въезда в страну.
Date of communication: 15 March 1996 Дата сообщения: 15 марта 1996 года
ascertain that the date of the next test for tanknwagons, battery wagons, wagons with movable tanks/tank vehicles, battery vehicles, fixed tanks, demountable tanks and tankncontainers has not expired; удостовериться в том, что дата следующего испытания вагонов-цистерн, вагонов-батарей, вагонов со съемными цистернами/автоцистерн, транспортных средств-батарей, встроенных цистерн, съемных цистерн и контейнеров-цистерн не просрочена;
Date and place of submission of applications Дата и место подачи жалоб
Больше примеров...
Свидание (примеров 4780)
A date's not an emergency, Ben. Свидание это не срочно, Бен.
It's not a date, and it is a fitness activity, and it's completely in public. Это не свидание, и это спортивная деятельность, и она абсолютно публичная.
But there was another Michael in the class that she apparently thought the date was with. А в нашем классе был еще один Майкл, и она полагала что пойдет на свидание с ним.
Is it like a date or something? У тебя там что, свидание?
Then it's a date. Значит у нас свидание.
Больше примеров...
Срок (примеров 1564)
The Customs office of departure, in its turn, has to make sure that a validity date has been indicated and that the TIR Carnet is presented before the final date of validity. Таможня места отправления в свою очередь должна убедиться в том, что срок действия указан и что книжка МДП предъявлена до последнего дня срока ее действия.
WP. had no powers to vary the notification periods set out in the 1958 Agreement and thus could not bring forward the effective date of this amendment. WP. не обладает полномочиями для изменения сроков уведомления, предусмотренных в Соглашении 1958 года, и, таким образом, не может перенести на более ранний срок дату вступления этой поправки в силу.
As you are also aware, the date already foreseen for termination of the United Nations peace-keeping mission (UNOSOM) is the end of March 1995. Кроме того, как Вам известно, на конец марта 1995 года уже намечен срок окончания Операции Организации Объединенных Наций в Сомали (ЮНОСОМ).
As regards the term of protection for patents, some of the African countries grant 20 years from the date of application, while in others the duration of protection is shorter - 10 or 15 years - but it may be extended. Что касается защиты патентов в некоторых странах Африки, то они предоставляются на 20 лет с даты подачи заявления, в других же продолжительность защиты короче - 10-15 лет, но этот срок может быть продлен.
She writes that the date for His Majesty's marital bed has been moved up. И что дата консумации Его Величества перенесена на более ранний срок.
Больше примеров...
Встречаться (примеров 480)
Well, you know... I think it's a great idea to become friends with someone before you date. Ну, знаешь... я думаю это отличная идея подружиться прежде чем начнешь встречаться с человеком.
I read you should never date someone if you can think of three reasons not to. Я читала, что нельзя встречаться с человеком, если ты знаешь три причины против этого.
Let you date 17- year-olds. Мог бы встречаться с 17-летними.
To sneak around with, maybe, but to actually date? Поразвлекаться, возможно, но чтобы встречаться?
Benny, only the female orb-weaver spider will date a male one-twentieth her size. Бенни, только самка паука-ткача будет встречаться с самцом, который в 20 раз меньше её.
Больше примеров...
Момента (примеров 776)
Cooperation between UNESCO and OIC countries goes back to the date of membership of these countries in the organization. История сотрудничества между ЮНЕСКО и странами, входящими в ОИК, берет свое начало с того момента, когда эти страны стали членами Организации.
It shall not, in any event, exceed 40 days from the date of such arrest). If an extradition request is accepted, the local judge may issue a warrant of arrest against the requested person (Penal Code, art. 9). В любом случае этот срок не должен превышать 40 дней с момента задержания.) Если просьба о выдаче принимается, то местный судья может выдать ордер на арест запрашиваемого лица (Уголовный кодекс, статья 9).
The Board is concerned that UNEP has not benefited from this project even two years after the expected date of completion of the project and an investment of more than $6.0 million. Комиссия обеспокоена тем, что даже спустя два года с момента запланированного срока завершения проекта и при объеме инвестирования более 6,0 млн. долл. США, проект не принес никакой пользы ЮНЕП.
If the person sought is in detention at the prior request of the requesting State, that State shall be notified that such person will be released after 60 days from the date of his detention if the request for extradition has not been duly completed by that time. В случае задержания затребованного лица по предварительной просьбе запрашивающего государства это государство уведомляется о том, что указанное лицо будет освобождено по истечении шестидесяти суток с момента его задержания, если к тому времени не будет должным образом оформлено ходатайство о выдаче.
Considers, as stated in the final report of the Special Committee against Apartheid, 1/ that the mandate of the Special Committee has been successfully concluded, and decides to terminate it as at the date of adoption of the present resolution; считает, что, как отмечено в заключительном докладе Специального комитета против апартеида 1/, мандат Специального комитета был успешно реализован и постановляет прекратить его действие с момента принятия настоящей резолюции;
Больше примеров...
Дня (примеров 967)
The application is considered rejected if approval is not given three days prior to the proposed date of the event. Заявление считается отклоненным, если одобрение не предоставляется за три дня до предложенной даты мероприятия.
The Court ordered Parliament to enact remedial legislation within 1 year from the date of its order. Суд предписал Парламенту принять коррективное законодательство в течение 1 года со дня своего постановления.
In 2011, we will mark a tragic date, namely, the twenty-fifth anniversary of the Chernobyl nuclear power plant accident. В 2011 году мы будем отмечать трагическую дату - 25 - летие со дня аварии на Чернобыльской АЭС.
The President has the right to prioritize the consideration of bills, as well as to declare the consideration of certain bills urgent, with the implication that Parliament must consider them within a month from the date of their submission. Президент Республики имеет право определять приоритетность рассмотрения проектов законов, а также объявлять рассмотрение проекта закона срочным, означающее, что Парламент должен рассмотреть данный проект в течение месяца со дня его внесения.
If, in response to a claim, overcharges for freight are reimbursed or compensation under articles 25 or 26 is paid more than 180 days from the date of the claim, interest in the amount of 4% per annum shall be paid on the amount due. В случае если ответ по претензии, возврат сумм переборов провозных платежей или предусмотренных статьями 25 или 26 возмещений последуют по истечении 180 дней со дня заявления претензии, на причитающуюся сумму возмещения начисляются проценты в размере 4% годовых.
Больше примеров...
Пара (примеров 102)
Dan is my mystery date, and we couldn't be happier. Дэн моя тайная пара и мы очень счастливы.
You can still have a date to the KT party if you want, Katherine totally likes you. У тебя всё-таки есть пара для вечеринки КТ, если ты хочешь, ты очень понравился Кэтрин.
Was it for publicity for your column, or did you just want, like, a date to your best friend's wedding? Это было для рекламы твоей колонки, или нужна была пара на свадьбу лучшей подруги?
Professor Forrester isn't a date. Профессор Форрестер тебе не пара.
My costume needed a date. Моему костюму нужна пара!
Больше примеров...
Встреча (примеров 134)
We got a date with Darryl and Carol in the village. У нас встреча с Дэррилом и Кэрол в деревне.
Apparently you already have a date. Очевидно, у тебя уже назначена встреча.
The two Ministers agreed that the next meeting would be held in Bujumbura in September 2001 on a date to be communicated through diplomatic channels. Оба министра постановили, что следующая встреча состоится в Бужумбуре в сентябре 2001 года и что о дате ее проведения будет сообщено по дипломатическим каналам.
I have a date with Navid. У меня встреча с Навидом.
I have a date. Вообще-то у меня встреча.
Больше примеров...
Датироваться (примеров 5)
This tomb must date back to the First Dynasty of the Pharaohs. Эта могила должна датироваться эпохой Первой Династии фараонов.
A document called the Tribal Hidage may date from Wulfhere's reign. Документ под названием Племенной Hidage (Tribal Hidage) может датироваться периодом правления Вульфхера.
The stones were erected at some stage during the Neolithic period, probably around 3300 BCE, but some may date to as early as 4500 BCE. Установка камней относится к одному из периодов неолита, вероятно 3300 гг. до н. э., однако некоторые сооружения могут датироваться приблизительно 4500 гг. до н. э.
In practice, this may mean that 2010 will be the cut-off date. На практике это может означать, что исходные данные не должны датироваться ранее чем 2010 годом.
The date of its inception is unknown, but correspondences of Insular Celtic and Continental Celtic calendars suggest that some early form may date to Proto-Celtic times, roughly 800 BC. Дата его появления неизвестна, но сравнение континентального кельтского и островного кельтского календарей позволяет предположить, что некоторые ранние его формы могут датироваться протокельтскими временами, приблизительно 800-ми годами до н. э.
Больше примеров...
Встречаюсь с (примеров 91)
Well, I do now, Pete, because I don't date cheaters. Ну теперь-то поняла, Пит, потому что я не встречаюсь с обманщиками.
In Los Angeles, no one cares if I date the wrong guy. Если я встречаюсь с плохим парнем, в Лос-Анджелесе никому нет дела.
I'm sorry, I don't date customers. Прости, я не встречаюсь с клиентами.
I don't date guys who lie to me. Я не встречаюсь с теми, кто мне врет
In fact, this is why I date models: Вот из-за этого я и встречаюсь с моделями:
Больше примеров...
Начала (примеров 770)
The Council appointed Maina Kiai as Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association in March 2011, with a starting date of 1 May 2011. Совет назначил Майна Кай Специальным докладчиком по вопросу о правах на свободу мирных собраний и на свободу ассоциаций в марте 2011 года, с датой начала полномочий с 1 мая 2011 года.
If the task doesn't have a start date, but only due date, the program thinks that the task has started long time ago. Если в задаче не указана вообще дата начала, а указана только дата завершения задачи, то программа предполагает, что задача началась очень давно.
The period of validity of a prohibition on entry shall commence on the date on which the order to apply the prohibition on entry is made, if the order does not prescribe a later date for the commencement of the period of validity of the prohibition on entry. (З) Течение срока действия запрета на въезд начинается со дня принятия решения о применении запрета на въезд, если в решении не предусматривается более поздняя дата начала действия запрета на въезд.
Today, now that almost a year and a half has elapsed since preparations for the conference began, we believe that it is high time to set a date for its convening through the collective will of the States parties to the Convention. Мы считаем, что сегодня, когда прошло почти полтора года после начала подготовки к проведению этой конференции, пришло время для определения сроков ее созыва на основе коллективной воли государств - участников этой Конвенции.
REQUESTS the Chairperson of the Commission in consultation with the Chairperson of the Union to set an early date for launching the Permanent Assembly of ECOSOCC and to take all necessary measures to facilitate the process; просит Председателя Комиссии в консультации с Председателем Африканского союза в ближайшем будущем назначить дату начала работы Постоянной ассамблеи Экономического, социального и культурного совета и принять все необходимые меры к тому, чтобы оказать содействие этому процессу;
Больше примеров...
Встречаешься с (примеров 45)
You date Veronica because it's convenient and she's low maintenance. Ты встречаешься с ней, потому что это удобно, и она птица невысокого полёта.
Do you know what it feels like to be constantly rejected by you and to have to watch you date someone else? Ты знаешь, каково это быть постоянно отвергнутой тобой и смотреть, как ты встречаешься с кем-то другим?
You act like you don't care what anyone thinks, but you obviously are just as desperate to fit in as everyone else if you'll date her. Ты ведешь себя так, будто тебе все равно что о тебе думают другие, но очевидно, ты отчаянно хочешь нравится всем, если встречаешься с ней.
My big meeting with Kevin Bacon tonight so you can't date me 'cause you're seeing Kevin Bacon? О моей крупной встрече с Кевином Бейконом. Значит ты не хочешь встречаться со мной, потому что ты встречаешься с Кевином Бейконом?
You date a woman, It doesn't work out, you date another one, And then another one, and so on. Ты встречаешься с девушкой, если вы не подходите друг другу, встречаешься с другой, и потом ещё с одной, и ещё с одной.
Больше примеров...
Датировать (примеров 7)
Mr Fignon, I've an old recording that I can't date. Г-н Финьон, я не могу датировать архивную запись.
(e) Applicants are requested to duly complete, sign and date their application forms and to attach a letter of recommendation from their organization. ё) лицам, обратившимся с заявками, рекомендуется заполнить, подписать и датировать бланки своих заявок, а также приложить к ним рекомендательное письмо своей организации.
How can you date someone... Как можно датировать кого-то...
Illustration 1-10: A shipping clerk is asked to sign and post-date a document stating that goods, which have not yet arrived, have been received on the basis of the presenter's representation that goods will be received by that date. Пример 1-10: Экспедитора просят подписать и датировать будущим числом документ, говорящий о том, что груз, который еще не прибыл, был уже доставлен, основанием для чего является заявление предъявителя о том, что груз будет доставлен к этой дате.
I can't tell you what the date on it is, but it is not 1880. Не могу датировать с точностью, но это явно не 1880-е.
Больше примеров...
Финик (примеров 6)
the monkey ate the poison date. В поисках утраченного ковчега , обезьяна съела отравленный финик.
Now here's a date, for a blessing... Сейчас я дам вам финик для благословения над ним.
Dude, "Raiders of the lost ark," the monkey ate the poison date. Чувак, "Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега", обезьяна съела отравленный финик.
Can you believe they've got a date from Morocco? Представляешь, у них есть есть финик из Марокко?
No, it's not a cockroach, it's a date. Нет, это не таракан, это финик.
Больше примеров...
Поставить дату (примеров 5)
All right, now all that's left is for us to sign and date the document, and we will officially no longer be roommates. Отлично, осталось только подписать и поставить дату на документе, и мы больше официально не будем соседями.
Yes... I had seen on other blogs talking about it... and really put the date does not seem very nice. Да... я видела в других блогах, говорить об этом... и действительно поставить дату как представляется, не очень приятно.
Where do you put the date, upper left...? де нужно поставить дату, слева вверху...?
He suggested that a date should be added to the heading of the Guide, so that new material could be added in the future without requiring a change of title. Он предлагает поставить дату в названии Руководства, с тем чтобы в будущем новый материал можно было добавлять без изменения названия.
She's so excited that she forgot to mark it with the date! "Иттер(кер, (ентябрь." Она в таком вопорге, что забыла поставить дату.
Больше примеров...
Финиковый (примеров 1)
Больше примеров...