My dad says we look just alike, so I sent you my picture. | Мой папа говорит, что мы похожи, поэтому я послала тебе мою фотографию. |
Dad, I'm going to teach you how to shoot a penalty. | Папа, я научу тебя, как забивать пенальти. |
I know cricket is not for you, Dad. | Крикет - не для тебя, папа. |
The spell will kill everyone, including Dad. | Тогда погибнут все и папа тоже. |
Dad, look at me I'm not a child. | Папа, посмотри на меня я не ребенок. |
My dad was an immigrant who worked two jobs and still couldn't afford the basics. | Мой отец был иммигрантом, работал на двух работах, но все равно не хватало. |
Fine, now who's your dad? | Ну, а кто твой отец? |
His dad... my brother... was a firefighter with my late husband, Tommy, in Tower 2 when it went down. | Его отец... мой брат... работал пожарным вместе с моим мужем Томми в день, когда упали Башни-Близнецы. |
When I was a kid my dad would say: | Когда я была маленькой, отец всегда говорил: |
Did your dad also make you watch the Mr. Universe contest? | А твой отец тоже заставлял тебя смотреть "Мистера Вселенную"? |
Maybe the angry dad from the ballgame can tell us. | Может, сердитый папаша с бейсбольного матча нам расскажет. |
See if dad's story checks out. | Посмотрим, соврал ли нам папаша. |
The dad brought his catch there while the unsub worked the floor. | Папаша привозил туда свой улов, а преступник работал в цехе. |
Although Dad tended to carry his weight out in front more. | Хотя папаша больше носил жирок спереди, в районе пуза. |
If my dad were still alive to see PBR be a "cool beer," it would've killed him faster than the cancer did. | Доживи мой папаша и узнай, что "Пабст" теперь крутое пиво, он бы окочурился быстрее, чем когда от рака помер. |
That's a good dad. | Вот это хороший папочка. |
Just like your dad. | Прям, как твой папочка. |
How are you, dad? | Как ты, папочка? |
My dad's pretty insistent on it, though. | Тем не менее, мой папочка весьма настойчив. |
What about you, Dad? [Deep Voice] | А что насчет тебя, папочка? |
His school, his party, his mom, dad | Гуля, кастрюля, мамуля, па... |
Can't hear you, Dad! | Па, я тебя не слышу |
Dad? - Is everything okay? | Па? - Все хорошо? |
How does he look, Dad? | Как он выглядит, па? |
Dad, we got to go. | Па, нам надо идти. |
My dad obviously caught a whiff and cutoff my allowance. | Батя унюхал и урезал мне финансирование расходов. |
My dad - He's great. | Мой батя, он великолепен. |
Me dad was a regular soldier. | Батя мой был заправским солдатом. |
Are you all right, Dad? | Ты чего, батя? |
Dad, I got it. | Батя, я понял. |
If you really think your dad put your mom on ice, let's just go check it out at lunch. | Если и впрямь думаешь, что твой папка засунул маму в морозилку, то можем сходить проверить вместо ланча. |
Me and my dad made this rocket, and it's awesome! | Я и мой папка слепили эту ракету и это круто! |
At the inn, good bread was the only thing my dad couldn't do. | В нашей гостинице, единственное, что папка не мог хорошо сделать был хлеб |
Dude, you're a dad now. | Чувак, ты папка. |
Dad, where have you been? | Папка, ты где пропадаешь? |
My dad used to tell me that the people I meet will never care more about who I am than they will about what I look like. | ѕапа всегда мне говорил, что люди, которых € встречу, будут обращать внимание только на мою внешность, не на мою личность. |
Dad, I'm sorry about the interview. | ѕапа, мне жаль, что так вышло на собеседовании. |
Would you tell Annie that for me, Dad? | ѕапа, ы бы не могли это сказать Ённи? |
Dad, I met a man in Rome, and he's wonderful... and brilliant, and we're getting married. | ѕапа, € встретили в -име человека, и он чудесный и удивительный, и мы женимс€ |
Dad, did you see what the MacKenzies got us? | ѕапа должен на нее посмотреть! |
Third dad... whatever, Doug. | Третий папашка... ну, что ж, Даг. |
Okay, maybe her dad didn't exactly love me. | Ладно, возможно, её папашка и не особо меня любил. |
Just another deadbeat dad with a bunch of excuses, right? | Очередной папашка с кучей оправданий, да? |
There were two straight guys on the patch, my dad and the vicar. | У нас только двое таких правильных было: папашка и поп. |
Not our dad - an imposter. | Не папашка - самозванец. |
There's dad, off to his weekly poker game. | А вот и папуля... уезжает на еженедельную игру в покер. |
You took a wrong turn, dad. | Ты не туда свернул, Папуля. |
I've been doing just fine since my dad disappeared into the jungle to bring freedom to the grateful natives. | Я себя отлично чувствую с тех пор, как мой папуля затерялся в джунглях, даря свободу коренным жителям. |
Great idea, dad. | И правда великолепная идея, папуля. |
Because your dad flies you in on "Peck force one" | Потому что твой папуля привозит тебя каждый день |
Boy, and I thought my dad was tough. | А я-то думал, что у меня строгий папаня. |
My dad always said: Be like a duck. | Мне папаня всегда говорил, что я похож на утенка. |
Sure we will, dad. | Ясное дело, папаня. |
The way I see it, as long as your dad wants his garden, I can do whatever I feel like. | Пока твой папаня хочет заниматься своим садом я могу делать что захочу. |
RAT BOY: Come on, Dad. | Ну же, папаня. |
That dad just slipped me his room key. | Этот папик только что подсунул мне ключ от своей комнаты. |
Okay, your dad convinced some tourist that he's a hunting guide. | Твой папик представился туристам гидом по охоте. |
Sure, Dad. Shoe can count on me... shshshsh... | Все ясно, папик, можешь на меня положить. |
Well, my dad's the best. | Ну мой папик - лучший. |
She said she was rolling out of town tonight with your dad. | Твои родители сваливают из города на всю ночь. |
So, Brick, as parents, your dad and I often talk about what's best for you. | Брик, так как мы твои родители, мы с твоим отцом часто обсуждаем то, что будет лучше для тебя. |
A true mom and a true dad. | Ему нужны настоящие родители - мама и папа. |
If my parents think I have a place to stay, then my dad can accept the job, and they'll take off. | Если мои родители будут думать, что у меня есть место, где остаться, тогда папа согласится на работу и они уедут. |
Her parents are going for a big payday because his dad was in "Forbes" magazine. | сЄ равно еЄ родители собираютс€ получить круглую сумму, потому что отец Ёрнана засветилс€ в журнале"'орбс". |
Here comes dad's first blowup of the weekend. | Вот и первый папин провал за уикенд. |
Do we still have dad's old army field surgeon's kit? | У нас все еще есть папин старый армейский набор полевого хирурга? |
This is Dad's jacket, so... | Ну, это папин пиджак, так что... |
Mom, Dad will give you a present? | Мам, а каков папин подарок для тебя? |
Dad's study is occupied by Dad. | Папин кабинет занят папой. |
Are you really comparing spending two nights on dad's boat to the worst day of my life? | Ты правда сравниваешь две ночи, проведенные на папиной лодке с худшим днем в моей жизни? |
The parallels to Dad's life only get deeper in the second half. | Параллели с папиной жизнью становятся очевиднее во второй части. |
There's nothing wrong with Dad's situation. | Нет ничего плохого с папиной ситуацией. |
My dad's car alarm. | Сигнализация на папиной машине. |
Didn't know about Dad's secret stash? | Не знала о папиной заначке? |