Well, cuz, great to meet you. | Ну, кузен, рад с тобой познакомиться. |
Big cuz here knows how to supersize da profits. | Большой кузен тут знает как увеличить прибыль. |
Hey, it wasn't 'cause I was scared, cuz. | Эй, это не потому что я боялась, кузен. |
You know I love you, Cuz. | Ты знаешь же, я люблю тебя, кузен. |
You'll regret this, Cuz! | Ты пожалеешь об этом, кузен! |
What do you want, cuz? | Что ты хочешь, братишка? |
I love you, cuz. | Люблю тебя, братишка. |
All right, I'm gonna hold you to that, cuz. | Ловлю тебя на слове, братишка. |
Now listen to me, cuz... you keep your eyes on this tokhes... and don't you take them off till we get to San Francisco! | Теперь послушай меня, братишка... упрись взглядом в этот тохес... и не поворачивайся до тех пор, пока мы не доедем до Сан-Франциско! |
The hell happened to you, cuz? | Братишка, что с тобой случилось, чёрт возьми? |
Oi, he means me, cuz. | Эй, он имел в виду меня, сестренка. |
We just glad to have you for a visit, cuz. | ! Мы рады, что ты приехала, сестренка. |
Well, it's just red tape, cuz. | Это просто для галочки, сестренка. |
Hey, cuz, you know that I love you, | Сестренка, ты же знаешь, что я тебя люблю, |
What do you need, cuz? | Что нужно, сестренка? |
Maybe it's cuz I conserve my precious bodily fluids. | Может быть, это потому что я берегу свою драгоценную телесную жидкость. |
I got distracted cuz the tools were doing a better job than you. | Я отвлекся, потому что инструменты играют лучше тебя. |
Can you actually crouch down a little bit cuz you're taller than my instructor and I'm only a yellow belt. | Можешь немного присесть, потому что ты выше, чем мой инструктор, а у меня только желтый пояс. |
Cuz those zombies sound pretty close. | Потому что те зомби довольно близко. |
'Cuz I feel like it, okay? | Потому что мне плохо, ясно? |
Well, hello to you, too, cuz. | Ну и тебе привет, брат. |
Hey, cuz, I got me an idea. | Брат, у меня есть идея. |
Good night, big cuz. | Спокойной ночи, большой брат. |
She's the boss, cuz. | Она здесь командует, брат. |
We're running for our lives now, cuz. | Мы драпаем от чужих, брат. |
Hey, cuz, we're on our way out to my bachelorette night. | Эй, кузина, мы собираемся на мой девичник. |
Hey, this is my cuz, I swear. | Эй, она моя кузина, клянусь. |
Remember, cuz, the best front operation is one that actually does legit business. | Запомни, кузина, лучшее прикрытие - действительно легальный бизнес. |
Where were you last night, cuz? | Ты где была прошлой ночью, кузина? |
Well, cuz, when did you learn how to operate a crane? | Ну, кузина, где ты научилась управлять краном? |