Английский - русский
Перевод слова Curls

Перевод curls с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кудри (примеров 21)
Minnie, I think perhaps powders and curls might be more appropriate in the evenings. Минни, думаю, пудра и кудри более уместны по вечерам.
He think I have nice curls that go well with a full face. Ну, что кудри у меня красивые, и прекрасно сочетаются с мордой лица.
These last weeks, I couldn't help wondering... would he have your curls, or have your eyes, or would he be a blend of us both? Эти последние недели, я не переставала представлять... у него бы были твои кудри, или твои глаза, или бы он был смесью нас обоих?
How are the curls? А как кудри? -Охренительно!
Because I see you have nice curls. У тебя такие красивые кудри.
Больше примеров...
Кудряшки (примеров 11)
These are the curls from his first trip to the barbershop. Это его кудряшки после первого визита к парикмахеру.
Something tells me those unruly curls aren't going to manage themselves. Что-то мне подсказывает, что эти буйные кудряшки сами себя не укротят.
And your curls and your cheeks. И твои кудряшки, и щёки.
Look at those curls. Вы только посмотрите на эти кудряшки.
Look at those curls. Посмотрите на эти кудряшки.
Больше примеров...
Кудрями (примеров 10)
Eileen tossed her dark curls scornfully. «Айлин презрительно встряхнула темными кудрями.
Anything what's slick, sir Soon sprouts curls Все, что тонко, сэр, Скоро покроется кудрями
Kind of like, I don't know, like, loose with big curls? Какими-нибудь, не знаю, крупными кудрями...
Barbara tossed her auburn curls rebelliously. «Барбара возмущенно встряхнула своими золотистыми кудрями.
We see on the photo a young Derek de Lint, perfect like always, with long dark curls, lean jacket, lean neck-tie and beside him his Dorith. На фото наш Дерек, прекрасный как всегда, с длинными черными кудрями, в кожаной куртке и рядом его Дорит.
Больше примеров...
Локоны (примеров 10)
I recall your flaxen hair, your curls as lovely as the golden rays of the rising sun. Я вспоминаю ваши пшеничные локоны, прекрасные, как лучи встающего солнца.
Look at these curls! Посмотрите на эти локоны!
They had seated Maximus on the archiepiscopal throne and had just begun shearing away his long curls when the day dawned. Они усадили его на архиепископский престол, и только начали состригать у него длинные локоны, когда рассвело.
I love their dimples and curls Я любюлю их ямочки на щеках и их локоны
If you had married a different kind of man, one who thought about you every moment you were apart, one who saw the way the curls fell on your neck in his dreams, then I think your experience would be different. Если бы вышли замуж за иного мужчину, за того, кто думал бы о вас, когда вы в разлуке, которому бы снились ваши локоны, ниспадающие на плечи, думаю, ваш опыт был бы другим.
Больше примеров...
Керлы (примеров 6)
The American curls stay playful and inquisitive throughout their life span. Американские Керлы сохраняют их игривость, любознательность на протяжении всей своей жизни.
Thanks to the efforts of fans and breeders, the American Curls with their infectious temperament, mentality and beauty are becoming the center of attention and more and more people around the world become adherent of this breed. Благодаря усилиям любителей и профессиналов, работающих с породой с 1981 года, Американские Керлы с их заразительным темпераментом, интелектом и красотой находятся в центре внимания и всё больше людей во всём мире становятся приверженцами этой породы.
Do Curls really have no lacks?! Unfortunately, they do. Неужели керлы не имеют никаких недостатков Увы, имеют... Цена за котенка-керлика выставочного класса достаточно высока.
There are lots of different colors and 2 variations of hair. Longhair Curls have soft, silky hair, while shorthair Curls look impressive with their shining coat. Длинношерстные керлы имеют нежный, шелковистый волос, не досаждающий владельцам линькой, а короткошерстные поражают неповторимым блеском роскошной шубки.
Today's American Curls look quite different from the first Curl. Появляются керлы различных окрасов, а также с различной длины шерстью.
Больше примеров...
Локонов (примеров 4)
Your young gamekeeper might like you even more with a few curls. Твоему юному егерю ты бы ещё больше понравилась с парой локонов.
Her eyes alone told the story of her age, staring from under her curls... with a questioning... that would one day need an answer. Только глаза выдавали ее возраст, пристально смотрящие из под ее локонов... с вопросительным выражением... которое однажды потребует ответа.
150 kroner for a couple of curls. 150 крон за пару локонов.
"The southerlywind gently brushes the age-old rocks' wrinkled skin and the curls of the woods cascade down the slope darkly into the valley." "Ветер Южный нежно обдувал сморщенную кожу вековых скал и локонов леса каскадом вниз склонялись мрачно в долину."
Больше примеров...
Кудряшками (примеров 3)
For you, maybe, but for me, with the right dimples and curls, five seconds. Тебе, может быть, но для меня, с правильными ямочками и кудряшками, всего пять.
Have a look at the shape of the dark one with the curls. Поглядите на эту черненькую, с кудряшками.
Pretty little Enid with the curls? Прелестная маленькая Инид с кудряшками?
Больше примеров...
Завитки (примеров 3)
If I wanted curls for dinner, I'd order a clown wig. Если бы я хотел завитки на обед, я бы заказал клоунский парик.
"Curls of the woods..." that sounds like music. "Завитки леса... что звучат как музыка."
Curls off of you like smoke. От тебя идут завитки, как от дыма.
Больше примеров...
Завитков (примеров 2)
Have you ever buried your nose in a mountain of curls... and just wanted to go to sleep forever? Ты когда-либо погружал свой нос в горе завитков... и только требовалось идти, чтобы спать навсегда?
Get me some little spirals, some curls, you know what I'm saying? Немного спиралек, немного завитков, понимаешь?
Больше примеров...
Кудряшек (примеров 2)
He needed soft curls... the smell of a sleeping child's neck. Ему не хватало ее мягких кудряшек... запаха шейки спящего ребенка.
Lucky Baldwin's, where Maggie spends her nights tending bar with a head full of curls and a heart full of dreams. "У счастливчика Болдуина", где Мэгги проводит свои ночи, обслуживая бар с головой, полной кудряшек, и сердцем, полным мечтаний.
Больше примеров...
Завитками (примеров 2)
They only want girls with curls. Они только хотят девочек с завитками.
Through the opening in the order portal with twin curls, the entrance from the west to the collapsed room and then to the square refectory with a blind northern wall. Через проём в ордерном портале с парными завитками вход с запада в подколоколенное помещение и далее в квадратную трапезную с глухой северной стеной.
Больше примеров...
Кудрей (примеров 3)
She wanted me to add curls to hers. Она хотела, чтобы я добавила кудрей к её парику.
It's for relaxing my curls, not eating. Она нужна для моих кудрей, это не еда.
Have you ever buried your nose in a mountain of curls... and just wanted to go to sleep forever? Случалось ли тебе зарыть лицо в водопад кудрей... с желанием уснуть навсегда?
Больше примеров...
Локонами (примеров 4)
And one with strawberry-blonde curls, I recall. И один с рыжими локонами, насколько я помню.
Although the curls were fine too. Хотя и с локонами, тоже было классно.
Behind me... the curls. Позади меня... с локонами.
And one with strawberry-blonde curls, I recall. И один, как я помню, был с клубничными белокурыми локонами.
Больше примеров...
Волосы (примеров 13)
Her hair is light, and full of curls. У нее светлые волосы, все в кудряшках.
He is a doctor - tall, wide, pale eyes and hair that curls like the ram. Он доктор - высокий, пронырливый, светлые глаза и волосы, которые курчавятся, как у барана.
Now it's just to see if the pin curls have set. А теперь для того, чтобы проверить высохли ли волосы на бигудях.
Here, do these pin curls. Подойди, заколи волосы.
Such lovely curls! - Did she come again? У тебя замечательные волосы.
Больше примеров...
Бицепсов (примеров 1)
Больше примеров...