Английский - русский
Перевод слова Cupid

Перевод cupid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Купидон (примеров 59)
And, like cupid, I am going to shoot you with love. Словно Купидон, я стану стрелять в вас любовью.
Two more small inner moons, Cupid and Mab, were discovered using the Hubble Space Telescope in 2003. Ещё два маленьких внутренних спутника, Купидон и Маб, были открыты в 2003 году с использованием космического телескопа «Хаббл».
Cupid, I've got a plane ticket with your name on it for a rehab center in Arizona. Купидон, вот тебе билет на самолёт в реабилитационную клинику в Аризоне.
Thou rememberest that very time I saw, but thou couldst not, Cupid all arm'd: a certain aim he took at a fair vestal throned by... Ты помнишь, Однажды видел я (мог не заметить ты), Вооруженный Купидон летел;
"Love looks not with the eyes but with the mind, and therefore is wing'd cupid painted blind." "Любовь глядит не взором, а душой; Крылатый Купидон - божок слепой."
Больше примеров...
Купидоном (примеров 14)
You may be trying to play Cupid, but all the arrows are pointed right at you. Пусть ты и пытаешься быть Купидоном, все стрелы направлены прямо на тебя.
I was Cupid, obviously, okay? Я был Купидоном, очевидно же!
Now, Millie... don't you go playing' Cupid. Так, Милли... ты не собираешься быть Купидоном.
I'd be a terrible cupid. Я был бы ужасным купидоном.
Your people called him Cupid. Люди зовут его Купидоном.
Больше примеров...
Амур (примеров 11)
Well, if it isn't Cupid! О, это Амур!
The legend of Uenuku is similar to many other vanishing lover tales such as Cupid and Psyche or Beauty and the Beast. Легенда об Уэнуку похожа на многие другие истории об исчезающих возлюбленных, такие как Амур и Психея или Красавица и Чудовище.
On Comet, on Cupid, on Dunder and Blixen.' Комета! Амур! Эй, Гроза и Тайфун!
The 1778 ceiling painting, Bacchus, Ceres, Venus and Cupid by Jan Bogumił Plersch, was burned by German forces in 1944. Потолочная роспись 1778 года "Вакх, Церера, Венера и Амур" Яна Богумила Плерша была сожжена немецкими войсками в 1944 году.
Cupid, help me if you will Амур, если не сложно, помоги
Больше примеров...
Купидону (примеров 8)
Let Cupid do its thing. Доверим это Купидону. ФБР.
Perhaps Cupid should cautious spin out lightning The people opposing beliefs. Возможно, Купидону не стоиттратить свои стрелы на людей противоположных взглядов.
'Tis no time For Cupid's kisses Купидону целовать сие время не велит.
Turns out Waller was serious about prisoners like Cupid working their way off of Task Force X. Оказывается, Уоллер не шутила о заключенных, подобных Купидону, которые отрабатывали свою свободу.
On the other hand, if it is brightly coloured like the neighbouring moon Miranda, it would be even smaller than Cupid and comparable to the smallest outer satellites. Если же она так же ярка, как соседняя Миранда, то по размерам уступит даже Купидону, соответствуя по размерам самым мелким дальним спутникам Урана.
Больше примеров...
Амура (примеров 7)
He's the Hindu version of Cupid, but way better, because he rides a giant parrot. Он - индуистская версия Амура. но на порядок лучше, потому что летает на гигантском попугае.
I feel like I was just hit by the same mack truck that killed Cupid. Такое чувство, что меня сбил тот же грузовик Мак, который убил Амура.
Here, you see the cupid, the bellybutton? Здесь, видите пупок амура?
She's trying to play cupid. Строит из себя Амура.
Cupid's messenger, that's me. Считай меня посланником Амура.
Больше примеров...
Купидона (примеров 66)
First of all, I did not purloin the Heisman Cupid. Во-первых, я не присваивал Купидона.
Methinks a Cupid I shall play. Сыграть мне Купидона роль.
"Cupid's Disease." "Болезнь Купидона."
you don't mind playing Cupid? Ты не против роли Купидона?
Since she appeared before mysight since I was pierced by Cupid's dart throbbing away both day and night is my poor heart Но ведь в моё сердце вонзилась стрела Купидона, и я непонимал, что я делаю!
Больше примеров...