In 2006 Cuesta directed the pilot episode of the Showtime series, Dexter. |
В 2006 году, Куэста снял пилотный эпизод сериала канала Showtime «Декстер». |
Mr. PEDROSO CUESTA (Cuba) wondered whether that procedure was in conformity with the procedure outlined in General Assembly resolution 41/213. |
Г-н ПЕДРОСО КУЭСТА (Куба) интересуется, соответствует ли эта процедура процедуре, изложенной в резолюции 41/213 Генеральной Ассамблеи. |
All killed by car bomb at Vice President Walden's memorial service: David Estes Cynthia Walden Finn Walden The episode was written by executive producers Alex Gansa and Meredith Stiehm, and was directed by executive producer Michael Cuesta. |
Все убиты взрывом из машины во время поминальной службы вице-президента Уолдена: Дэвид Эстес Синтия Уолден Финн Уолден Сценарий к эпизоду написали исполнительные продюсеры Алекс Ганса и Мередит Стим, а режиссёром стал исполнительный продюсер Майкл Куэста. |
A few hours after these acts took place, ONUSAL received the testimony of a person (whose identity is not being revealed) who claimed to have been detained and taken with the others to the place called Cuesta Carranza to be executed. |
Через несколько часов после случившегося МНООНС получила свидетельские показания одного лица (его имя сохраняется в тайне), который был задержан и вместе с другими лицами доставлен в местечко под названием Куэста Карранса, где их должны были казнить. |
The delay allowed the French to withdraw, but Cuesta sent his army headlong after Victor, and found himself faced by almost the entire French army in New Castile-Victor had been reinforced by the Toledo and Madrid garrisons. |
Куэста опрометчиво послал свою армию вслед за Виктором и очутился лицом к лицу с практически всей французской армией в Новой Кастилии - Виктор присоединил к своим войскам гарнизоны Толедо и Мадрида. |